Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4998 |
Authors | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén (Puig 2005) |
Titles | Vida de Jesucrist (lib. III cap. 130) (Puig 2005) De una devota contemplación del nacimiento del Salvador (BNM 780) El dicho tratado de la Natividad, segunda parte (BNM 12688) |
Incipit & Explicits | texto: Y dice aquí santo Odilio, abad del monesterio de Cluniego, “ tú cristiano, que eres devoto al parto de la Virgen bien aventurada, … y para ser ayudado de ella en todas sus necesidades según lo pone el dicho contemplativo |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780) Escrito 1397 a quo - 1398 (BITECA) |
Language | castellano catalán (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras) |
Associated Texts | Parte de texid 3711 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Tratado de la natividad del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca.
ad quem (Puig 2005) ¿Parte de? texid 1998 Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26 Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (BNM 780) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 55ra-56rb |
References (most recent first) | Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 103, 109-10 Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 704 Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1520 (texid) Calveras (1944), “Una traducción castellana del ‘Vita Christi' de Eximenis”, Analecta Sacra Tarraconensia |
Subject | Obras devocionales Cristología Religión |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 9991 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) 1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005)) |
Location in witness | ff. 55ra-56rb (cccxxxix-cccxxxvii) |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De una devota contemplación del nacimiento del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña),
traducido 1450 ca. ad quem 3.130 Puig 2005 De una devota contenplacion del nascimiento del salvador, 55ra (Hernández 2006) |
Incipit & Explicits | texto: [ 55ra] E dize aqui santo odilio abad del monesterio de cluniego tu christiano que eres devoto al parto de la virgen bien aventurada, … [ 56rb] … e para ser ayudado della en todas sus necesidades segunt lo pone el dicho contenplativo |
References | Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 103 Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 37-38 |
ID no. of Witness | 2 cnum 10206 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1455 ad quem (Aragüés 2008) |
Location in witness | ff. 77ra-78rb |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De una devota contemplación del nacimiento del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña),
traducido 1450 ca. ad quem el dicho tratado de la Natividad segunda parte, 77ra (Hernández 2006) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 77ra]
Siguese el dicho tratado de la Natividad segunda parte texto: [ 77ra] Dize aquí sant Idilio, abad del monesterio de Cluniego: … [ 78rb] … E para ser ayudado della en todas sus necesidades segunt lo pone el dicho contenplativo |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 59 | Record Status |
Created 2008-11-24 Updated 2016-04-28 |