Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4342 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (Calveras) |
Titles | Historia de cómo el bienaventurado san Juan apóstol y evangelista fue metido en la tina (BNM 780) Historia de la fiesta de san Juan apóstol y evangelista que es llamada delante la Puerta Latina (BNM 780) |
Incipit & Explicits | texto: Predicando el bien aventurado apóstol y evangelista san Juan … con gran suavidad de olor y con mucha honra y devoción |
Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras) |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (BNM 780) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 24vb-25vb |
References (most recent first) | Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 9186 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K-II-12 (BETA manid 1608) |
Copied | 1401 - 1500 (Zarco) |
Location in witness | ff. 91va- |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de cómo el bienaventurado san Juan apóstol y evangelista fue metido en
la tina (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem ? Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del evangelista san Juan (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem ? Iohan apostol (Zarco) |
References | Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:218 |
Note | ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A? ¿Es el mismo texto que el de los ff. 22ra ss.? |
ID no. of Witness | 2 cnum 9132 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K-II-12 (BETA manid 1608) |
Copied | 1401 - 1500 (Zarco) |
Location in witness | ff. 22ra- |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del evangelista san Juan (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem ? Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de cómo el bienaventurado san Juan apóstol y evangelista fue metido en la tina (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem ? Iohan apostol (Zarco) |
References | Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:217 |
Note | ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A? ¿Es el mismo texto que el de los ff. 91va ss.? |
ID no. of Witness | 3 cnum 7837 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) 1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005)) |
Location in witness | ff. 24vb-25vb (cccv-cccxvj) |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de cómo el bienaventurado san Juan apóstol y evangelista fue metido en
la tina (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem la ystoria de commo el bien aventurado sant juan apostol & eua[n]gelista fue metido enla tjna, 18vb (Faulhaber) la ystoria dela fiesta de sant juan apostol & euangelista que es llamada delante la puerta latjna, 25vb (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 24vb]
Aquj comjença la ystoria de commo el bien aventurado sant juan apostol & eua[n]gelista fue metido enla tjna texto: [ 24vb] Predicando el bien aventurado apostol & euangelista sant juan en la cibdat de epheso fue preso del proconsul e conbidado que ofreciese sacrificio a los idolos … [ 25va-b] … con grand suaujat de olor & con mucha honrra | & deuoçion rúbrica: [ 25vb] Aquj acaba la ystoria dela fiesta de sant juan apostol & euangelista que es llamada delante la puerta latjna … bjue & rreyna para sienpre vn dios amen |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 36 Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal |
Note | Faulhaber 1995 pone el incipit del texto en f. 24vb; Hernández 2006, en f. 24va Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006 |
Record Status |
Created 1995-03-14 Updated 2016-02-24 |