Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 3866 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10428 Lucius Annaeus Seneca. [Epístolas morales a Lucilo] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8852 | olim 8852 | olim X-142 |
Copied | 1401 - 1500 (fichero) |
Location in witness | ff. 1ra-149ra |
Incipits & Explicits in witness | encabezamiento:
[ 1ra]
prohemjo enlas | epistolas de seneca | E a su buen a|mgo luçillo prólogo: [ 1ra] [S]3eneca fue vn om̃e | sabio diciplo de | otro sabio om̃e q̃ ovo nobre [!] phociano de la se|ta delos estoycos q̃ deziã | q̃ virtud es soberano bien … [ 1va] … de todo su poder a fazer | la cicha obra encabezamiento: [ 1va] capi|tulo pimero q̃ onbre de rre|coger ⁊ rretener el fuymẽ|to del tp̃o ⁊ que aq̃l no es pobre aqujen poca cosa basta ⁊ q̃ om̃e deve diljgente mẽte | guardar el tp̃o el qual se | pierde en tres maneras perícopa: [ 1va] jta | faz mj luçili texto: [ 1va] [f]3aras asy tu my | amjgo luçilo … [ 149ra] … sea por | neçesydad se aya ⁊ | tomen syn demasya | ⁊ sobra rúbrica: [ 149ra] a dios graçias/. |
References (Most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2021), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2021), Inspección personal Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna Iberistica Zinato (1992), “Volgarizzamenti delle Epistulae morales di L. A. Seneca e loro diffusione nella peninsola iberica”, Annali di Ca'Foscari. Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Venezia 385-86 |
Note | Zinato 2013: “contiene 81 lettere assai disordinate e confuse dal punto di vista testuale sia per ciò che concerne l’ordine, sia per l’integrità dei contenuti delle stesse lettere” | Record Status |
Created 1986-06-28 Updated 2021-05-15 |