Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 3372 |
City and Library | Madrid Real Academia Española |
Collection: Call number | 155 (1): ff. 1-91 |
Title of volume | virtudes de piedras, Revulgo, & ( lomo) |
Copied | 1381 ca. - 1447 ad quem (ff. 2r-87r (1a fol.)) 1401 - 1500 (partes 2-4) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Format | 4o |
Leaf Analysis | ff.: 161: 2-92 + 1-29 + 1-21 + 1-20 (Moll) |
Hand | gótica cursiva (2r-92v (1a fol.)) (Moll 66) gótica cursiva (1r-28r (2a fol.)) (Moll 66) gótica cursiva (1-21 (3a fol.)) (Moll 67) |
Binding | perg. (Faulhaber) |
Previous owners (oldest first) | Bartolomé José Gallardo, bibliófilo (1852) 1830 - 1845 |
Associated persons | Efimérides 1451 f. 87r sobre Diego de Molina (nac. 1451) Efimérides 1447 f. 87r sobre Pedro de Molina (nac. 1447) Pedro de Molina (nac. 1447) Diego de Molina (nac. 1451) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 3846 MS: New York: Hispanic Society (HSA), B2582. 1401 ca. - 1450 ca. Anaro, rey de Arabia… Carta del rey de Arabia enviada al emperador, escrito 1450 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Bizzarri (2019), “Algunas notas sobre las Dichos de sabios de Jacobo Zadique de Uclés”, “¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso
es habitar los hermanos juntos en armonía!”: Essays in Honor of Eric W. Naylor 46 Paolini (2008), “Fernando de Pulgar, Glosa a las Coplas de Mingo Revulgo (Addenda et Corrigenda)'”, Revista de Literatura Medieval 248 Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 525-26 Alvar (2001), “Textos científicos traducidos al castellano durante la Edad Media”, Convergences médiévales. Épopée, lyrique, roman. Mélanges offerts à Madeleine Tyssens 28 , n. 1.2 Descrito en: Crespo Tobarra et al. (1991), Catálogo de manuscritos de la Real Academia Española 147-49 , n. Ms. 155 Descrito en: Moll (1990), “Sobre un manuscrito “perdido” de las “Coplas de Mingo Revulgo””, Boletín de la Real Academia Española Faulhaber (1983), Medieval Manuscripts in the Library of the Hispanic Society of America. Religious, Legal, Scientific, Historical, and Literary Manuscripts I:391-94 , n. 405 Descrito en: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du moyen âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 180 Rodríguez-Moñino (1965), Historia de una infamia bibliográfica: La de San Antonio de 1823 237 Visto por: Conerly (1988-05-14 ad quem), Inspección personal |
Note | Volumen facticio en 4 partes. El Lapidario que contenía el MS cuando pertenecía a Gallardo hoy es HSA MS. B2582 (manid 3846). Descr. de RAE Cat.: [Escritos diversos] [Manuscrito] Publicación: [S. XV] Descripción física: 164 h. ; 21 × 14 cm Notas: Tít en el lomo: "Virtudes de piedras, Revulgo, etc…" Las glosas a las "Coplas de Mingo Revulgo" son diferentes a las de Hernando del Pulgar Reprod. digital. Madrid : RAE, 2013 Contiene varias foliaciones originales y una moderna a lápiz En bl. las h. 120v y 164v Tinta negra, rojo y azul, y letra de varias manos En las h. 119v-120, dibujo de 2 círculos, y en la 144v un corazón Perteneció durante un tiempo a Bartolomé José Gallardo, que dejó an. ms. en las h. 1 y 36v Contenido: Contiene: Dichos de sabios y filósofos / [Jacob Zadique de Uclés], h. 1-86v. --[Apuntes sobre los nacimientos de Pedro (1447) y Diego de Molina (1451) hechos por su padre], h. 86v. --[Notas sobre las estaciones], h. 87-88. --[Regimiento de salud], h. 88-89v. --[Varias recetas médicas], h. 89v-90. --[Sentencias de Salamón], h. 90v-91. --[Notas sobre el componente de oro y plata en distintas monedas], h. 91v. --Regimiento para conservar la salud de los omes / [Estéfano de Sevilla], h. 92-119. --[Notas sobre algunos signos del zodiaco y sus características], h. 120. --Glosas sobre el tratado de Domingo con las respuestas dirigidas al muy manífico señor don Diego Furtado de Mendoça, Marqués de Santillana, conde del Real, acabado por metro y prosa, h. 121-143v. --De Aresmética, h. 144-164 Contiene además: versos en latín y cuentas de letra posterior en el vuelto de las tapas |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://www.bibliotecavirtualmadrid.org/bvmadrid_publicacion/i18n/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1157762 Bibl. Digital Comunidad Madrid visto 2018-10-29 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 10 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 6163 |
Location in volume | ff. 1r-86v = j-lxxxvij (1a fol.) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1808 Desconocido. Dichos de sabios y filósofos |
Language | castellano |
Date | Traducido 1402-07-28 |
Incipits & explicits in MS | texto:
[ 1r]
D6ize el sabio el co|mienço del saber es | el temor de dios …
[ 86v]
… ⁊ te | onrrara qando te abraçares con ella rúbrica: [ 86v] El libro es acabado dios por sien|pre loado |
Condition | acéfalo |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Note | Bizzarri 2019:46: “Falta en esta copia también el prólogo, aunque el primer folio del tratado conserva una numeración antigua, en romanos, que numera la primera página como folio 2. Esto indica que debió de haber un folio precedente en el cual fácilmente podría caber el prólogo. Se trada de la mejor copia, tanto en su aspecto de la dispositio como en la conservación del texto.” |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 6164 |
Location in volume | ff. 87r-88r = lxxxviij-lxxxjx (1a fol.) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3457 Desconocido. [Sobre las estaciones] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1450 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 87r]
verano texto: [ 87r] E5l verano comjença el dia de Catedra santi petri en el | mes de febrero … [ 88r] … por q̃ se muele | biẽ lo q̃l om̃ cote [!] eñste tp̃o |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 6165 |
Location in volume | ff. 88r-89v = lxxxjx-xc (1a fol.) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10712 pseudo-Aristoteles. Ejemplario de Aristótiles el filósofo |
Language | castellano |
Date | Traducido al castellano 1400 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Regimjento, 88r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 88r] D3ixo Aristotiles a Alixandre | guardad vr̃o cuerpo ⁊ el ca|lor Natural del qanto podierdes … [ 89v] … vida temerosa de muchos cuyda|dos ⁊ de granᵭs Rencuras | Condition | incompl. al final |
Note | Bizzarri 2019:46: “El texto de los Dichos de sabios se copia junto a otros textos medicinales, uno de ellos es una versión castellna de la epístola De dieta servanda atribuida a Aristóteles y traducida del árabe al latín en el siglo XII por Juan de Sevilla.” |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 6166 |
Location in volume | ff. 90v-91r (1a fol.) (Moll 66) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1841 Desconocido. [Recetas] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1500 ca. ad quem |
Note | recetas médicas |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 6182 |
Location in volume | ff. 90v-91r = xcj-[xcij] (1a fol.) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3469 Desconocido. [Sentencias de Salomón] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1450 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Salomon enel eclesiastico | Castigando al q̃ tiene fijos, 90v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 90v] E2l que ama a su fijo Cada dia lo fiere … [ 91v] … E quando por mayor te posierẽ non te soberujes | sey asi com̃o vno dellos |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 2070 |
Location in volume | ff. 92r-119r = 1r-28r (2a fol.) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2809 Estéfano de Sevilla. Regimiento para conservar la salud |
Language | castellano |
Date | Escrito 1380 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Regimjẽtos para Conseruar la salud ᵭlos om̃s | Cap̃llo del vaño ⁊ q̃ pro nasçe dello, 92r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 92r] Ẽ3l vaño segũt los antigos es una | delas cosas q̃ conservã la salut … [ 119r] … E sabes q̃ la sangre es en dos mane|ras natural ⁊ non natural . | Condition | acéfalo |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 6183 |
Location in volume | ff. 122ra-143ra = 2-23 (3a fol.) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1121 Desconocido. Coplas de Mingo Revulgo |
Language | castellano |
Date | Escrito 1464 |
Title(s) in witness | Tratado de domingo, 1r (3a fol.) (Moll) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 122ra] mjngo Rebulgo mjngo | A mjngo Rebulgo ahao … [ 143ra] … pues ay tantos de pesar̃s | jn ac lacrimarũ vale |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal Transcripción en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:823-54 |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 6356 |
Location in volume | ff. 121r-143v = 1r-21r (3a fol.) (Moll) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3470 Desconocido. [Glosa a las Coplas de Mingo Revulgo] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1464 a quo - 1475-07-22 ad quem |
Title(s) in witness | glosas sobre El tratado de domjgo [!] | con las Respuestas dirigidas Al | muy manjfico señor don diego furtado | de mendocá marq̃s de santillan [!] conᵭ | del Real Acabado por metro ⁊ prosa | poçede pohemjo sygujente, 121r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 121r]
muy manjfico E | ylustre Señor proemio: [ 121r] Avida consyderaçiõ por mj Avn q̃ yndigno de declarar … [ 121v] … vr̃a vida ⁊ manjfico | estado com̃o por vrã señoria se desea. texto: [ 122r] eñsta copla primera pesupone o finge el Actor por manera | de ficçiõ poetia de fablar com̃o presentãdo vn pastor … [ 143v] … cõparada | Al valle de lagrimas ⁊ asy la nõbra enla salue Regina | gimẽᵵs jnflenᵵs jn ac lacrimarũ valle ⁊ ça |
Associated Persons | Dedicado a (var.): Furtado de mendoça, diego, marques de santillan conde del real |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal Transcripción en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:823-54 |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 14391 |
Location in volume | ff. 122rb-143rb = 2-23 (3a fol.) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 12915 Desconocido. Respuesta [a las Coplas de Mingo Revulgo] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1464 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 122rb] sy yo Republica çingo | pero sayo q̃ gujngao … [ 143vb] … ⁊ al fin sy delibrar̃s | pendenᵵ [!] ⁊ syne male |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal Transcripción en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:823-54 |
Specific witness ID no. | 10 BETA cnum 6522 |
Location in volume | ff. 144r-164r (Alvar 2001) ff. 1r-20r (4a fol.) (Moll 67) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3619 Desconocido. [Tratado de aritmética] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem? |
Title(s) in witness | De aresmetica, 1r (4a fol.) (Moll 67) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1r] este libro es muy bueno e muy provechoso para saber partir e multiplicar |
Note | Tablas aritméticas en ff. 17r-20r | Record Status |
Created 1988-05-14 Updated 2019-11-08 |