Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 3303 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/21626 | olim 21626 | olim Prov. 6 |
Copied | Juan de Zapata, 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: filigranas) Juan de Zapata, 1441 ca. - 1460 ca. (1r-78r, 83r-100v [Conde 2003]) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (fichero) |
Format | folio (Faulhaber 2019) |
Leaf Analysis | ff.: 1-123 (mod.) (fichero) |
Collation | 1 / [a]18 2 / [b]14 3 / c20 (-20) 4 / d22 5 / e8 [6] / f22 (-1) [7] / g22 (-1.22) (Conde 2003 / Faulhaber 2019) |
Page Layout | 35 ll. (4r, 75v) (Faulhaber 2019) 51 ll. (79r) (Faulhaber 2019) 48 ll. (82r) (Faulhaber 2019) 36 ll. (84v) (Faulhaber 2019) 52 ll. (102v) (Faulhaber 2019) 33 ll. (122r) (Faulhaber 2019) |
Size | hoja: 292 × 224 mm (f. 2) (Faulhaber 2019) hoja: 295 × 225 mm (Conde 1988) caja: 231 × 21 + 183 + 18 mm (2r) (Faulhaber 2019) encuad.: 293 × 223 mm (Faulhaber 2019) encuad.: 300 × 240 mm (Conde 1988) |
Hand | gótica cursiva libraria con rasgos cortesanos (1r-78r, 83r-100v) (Conde 2003 / Faulhaber 2019) gótica cursiva formada (78r-82v, 101r-102v) (Conde 2003) cortesana (103r-123v) (Conde 2003) |
Watermark | balanza de triángulos en círculo (53 × 53 mm)\ (ff. 1, 7, 9-11, 13-14, 17, 19, 31, 78, 80-82,) (Conde 1988: Briquet n. 2562
(1468-1496)) flor de tulipán con tallo y 2 hojas (ff. 83, 85, 87, 89, 93-95, 97, 99, 105, 107, 109-111, 113, 115, 119, 121,123) (Briquet 6648 (1466-1470), 6652 (1446-1467), 6647 (1461)) |
Pictorial elements | rúbricas: en rojo (Faulhaber 2019) calderones: en rojo (Faulhaber 2019) |
Other features | Signaturas: numéricas de cuaderno centradas en el marg. sup.: 1 2 3 4 5 (1r, 19r, 33r, 53r, 75r) (Faulhaber 2019) Signaturas: alfabéticas de cuaderno en el ángulo interior abajo: c d (33r, 53r) (Faulhaber 2019) Signaturas: de hoja numéricas, v.g. j ij iij iiij v vj vij viij jx x xj (53r-63r) (Faulhaber 2019) |
Condition | incompl. y bastante dañado, humedad; ff. 1, 123 rotos, afectando el texto ; f. 32 en blanco (Conde 2003 / Faulhber 2019) |
Binding | piel antigua sobre cartón ¿renacentista? de rectángulos concentrícos hechos de rayas en seco, con solapa y restos de correíllas (Faulhaber 2019) |
References (most recent first) | Visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (LAMOP) et al. (2006-09), Briquet Online , n. 2562, 6647, 6648, 6652 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/21626 Conde López (1988-12-14), Carta Descrito en: Conde (2003), “De nuevo sobre una traducción desconocida de Pablo de Santa María (y su parentela)”, Quaderns de Filologia. Estudis Literaris. Traducción y práctica literaria en la edad media románica. Traducció i pràctica literària a l'edat mitjana romànica 172-75 Conde López (1987-88), “Una traducción desconocida de Pablo de Santa María”, La Corónica Visto por: Conde López (1985), Inspección personal Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal) Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica |
Note | Faulhaber 2019: Doble juego de signaturas de cuaderno: centrado en el marg. superior números 1-5; en el ángulo interior abajo
alfabéticas c d. Faltan tanto las unas como las otras por pérdida dela primera h. de algún cuaderno Signaturas numéricas de h., v. g. j ij iij iiij v vj vij viij jx x xj No se aprecian ni reclamos ni pautado. Conde 1998: La desordenación de las 2 primeras obras fue probablemente causada por una alteración del orden de los cuadernos del arquetipo Descr. BNE Cat.: La primera obra ha sido atribuida a Humbertus de Romanis (O. P.), es una versión romanceada De eruditone religiosorum, traducido al español en las ediciones de 1499 (INC/1252) con el título Doctrina de los religiosos en romance y en la de 1546 (R/27722 y R/25708) con el título Doctrina de religiososN. al encabezam.:Apostilla marginal en el colofón de la primera obra : Aquí es fin del libro que se dize criamiento o enseñamiento de los noviçios el qual fizo maestro unberto (h. 100v) N. al encabezam.:Apostilla marginal al comienzo de la última obra : Esto postrimero sacado del libro de vicjis que co[n]puso fray guillermo de pedra alta frayre s[an]to d[omin]go (h. 123v) N. área desc. fis.:Incompletas todas las obras y desordenadas las dos primerasN. área desc. fis.:Muy deteriorado, manchas de antiguas de humedades, tintas desleidas en las |
Internet | https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/5/3?searchdata1=6432485{CKEY}&searchfield1=GENERAL^SUBJECT^GENERAL^^&user_id=WEBSERVER BNE Cat.: enlace permanente visto 2023-03-07 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000267344&page=1 Bibl, Digital Hispánica visto 2023-03-07 https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=2562&lang=fr Briquet Online n. 2562 (1468-1496) visto 2019-10-10 https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=6647&lang=fr Briquet Online n. 6647 (1461) visto 2019-10-10 https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=6648&lang=fr Briquet Online n. 6648 (1466-1470) visto 2019-10-10 https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=6652&lang=fr Briquet Online n. 6652 (1446-1470) visto 2019-10-10 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 4 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 4536 |
Location in volume | ff. 1r-78r, 83r-100v (Conde 1988) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2988 Gullielmus Paraldus. Criamiento e enseñamiento de los religiosos |
Language | castellano |
Date | Traducido 1421-09-08 |
Title(s) in witness | Libro del criamjento de los […] Religiosos, 1r (Conde 1988) El libro del criamjo delas personas Religiosas q̃ adios q̃eren | serujr, 78r18 (Conde 1988) Criamiento e enseñamiento delos Religiosos, 100v (Conde 1988) Criamjento o enseñamjento delos noujçios (Conde 1988) |
Incipits & explicits in MS | invocación:
[ 1r]
[In nomine] patris ⁊ fili e espiritus sancto amen rúbrica: [ 1r] Escomjençase el libro del criamjento de los […] Religioso[s] […] | en santa deuoçion prólogo: [ 1r] […] Por quel señor dios […] en espeçial dem[an]da el su coraçon … [ 2r6] … tantos pecados fizo en la mj casa encabezamiento: [ 2r6 (marg.)] pimeo | libro rúbrica: [ 2r6] Escomjençase el primero libro desta obra tyene quatro partes … [ 2r15] … los peligros del mũdo encabezamiento: [ 2r15] Capitolo primero texto: [ 2r15] el q̃ la gracia Resçebida nõ | conosçe nõ puede bien della dar gracias … [ 78r15] … q̃ despues q̃ Repararẽ sus fuerças tornẽ A | su santa costũbre rúbrica: [ 78r16] Acabase el quinto libro E comjençase El sexto invocación: [ 78r17] Ynomine patris ⁊ fili ⁊ espiritu santo Amẽ amẽ rúbrica: [ 78r18] Escomjençase El libro del criamjo delas personas Religiosas q̃ adios q̃eren | serujr texto: [ 83r1] …liçion eñl xiijo se declara departimjo del pensamjo ⁊ dela ymaginaçion synple … [ 100v10] … dicho eñl salmo o quand | gloriosas cosas son dichas desta çibdad de dios rúbrica: [ 100v11] Acabase este | libro el qual es llamado criamjo ⁊ enseñamiento delos Religiosos | el qual fue trasladado delatyn en Romançe por el poble [!] de santa maria ꝑa consolaçion espiritual de toda de|vota persona espeçial mẽte ꝑa la noble syerua de iħu xp̃o | soror doña leonor priora del mosterio [!] de santos pretos [!] de toro | ᵭlas sus devotas sorores cuyo prior [!]sera [!] año de mjll | quatroçientos ⁊ veyntre [!] ⁊ vn Años eñl mes de | setiẽbre dja dela natiuijdad de nr̃a señora rúbrica: [ 100v] aqi es fin | del libro | q̃ se dize cria|mjento .o. | enseñamjẽto | delos nouj|cios el qal | fizo maesto | vnberto colofón: [ 100v] escrreujolo Juo capata [!] | A serujçio de dios |
Condition | incompl. |
Associated Persons | Autoría atribuida a: Humbert de Romans, OP: Dominico (1224-11-30 - 1277-07-14) ( (Conde 2003)) Autor (var.): vnberto, maestro ( 100v (Conde 2003)) |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Conde López (1988-12-14), Carta Incipits / explicits de: Conde (2003), “De nuevo sobre una traducción desconocida de Pablo de Santa María (y su parentela)”, Quaderns de Filologia. Estudis Literaris. Traducción y práctica literaria en la edad media románica. Traducció i pràctica literària a l'edat mitjana romànica |
Note | Conde (1988-12-14 y 2003)) identifica la obra y explicita: “Esta copia se reinicia a partir del cuarto capítulo del libro
sexto; así pues, faltan los tres primeros capítulos de este libro sexto” (Conde 2003:176) Fauhaber 2019: Después de la rúbrica del f. 78r18 comienza otra rúbrica para el breue tratado de la cõfesiõ (cnum 4537). El texto del Enseñamiento y criamiento de religiosos sigue en el f. 83r, aunque falta una h., que sería la primera del cuad. [6] Ínc. y éxpl. de Conde 2003 suplementados por Faulhaber 2019 |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 4537 |
Location in volume | ff. 78r-82v, 101r-102v (Conde 1988, 2003) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2720 Desconocido. Breve tratado de la confesión |
Language | latín |
Date | Traducido 1475 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Breue tractado de la confesion, 78r (Conde 1988) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 78r]
Aqi comjença vn breue tractado de la cõfesiõ ẽ nõbre del dabre [!] | ⁊ del fijo ⁊ del spiritu santo tres personas un ꝟdadero dios todo poderoso … eñl sea glorrificado prólogo: [ 78r] Et otro si q̃ ge|neral mẽte muchas ꝑsonas … [ 78v] … Et otro si q̃ ge|neral mẽte muchas ꝑsonas texto: pues hermanos deuedes saber q̃ cerca dela cõfesiõn de los peccados … [ 102v] … ⁊aq̃llas oraçiones q̃ dixe q̃ dixesen eñl co|mjenço de la confesiõ E otro si despues q̃ dixerdes de los pecados… |
Condition | incompl. a la mitad y al final |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 4538 |
Location in volume | ff. 103r-123v (Conde 1988, 2003) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2721 Heinrich Seuse. Reloj de sabiduría |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | el libro q̃ es llamado Relox dela sabidoria, 103r (Conde 1988, 2003) El dialago [!] q̃ es entre la alta sabidoria E la devota anjma, 123v (Conde 1988, 2003) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 103r]
Ihesus. | A2qui comjença el libro q̃ es llamado Relox dela sabidoria el qual es conpuesto por vn | flayre de alemanja dela çibdad de costançia
dela horden ᵭlos pedricadores Es | libro de grand devocion ꝑa los q̃ desean conosçer ⁊ alcançar la verdadera sabidoria | del señor dios padre el qual es nr̃o señor ihũ xp̃o saluador de todo el mũdo. ⁊ | es
de grand consolaçion a los enfermos. prólogo: [ 103r] la verdadera sabidoria sobre dicha | enla primera yglesia Alos primeros padres ᵭlas Religiones … despierta mas el entendjmjo ⁊ la voluntad \a/ Amar \⁊/ la memoria ala deuoçion . encabezamiento: [ 103r] Primera [tachado: Rublica] \capitulo/ com̃o la deujnal sabidoria por su graçia trae las personas | que lo desean ansy ⁊ fabla en figura texto: [ 103r] Enxiẽplo. Era vn mançebo devoto adios el | qual en comjenço de su mançebia … [ 123v] … corona de mjsericordia plega A el de nos coronar despues deste destierro | enla su gloria Amen. ffratres mej ⁊ sorores ꝓme estote oratores rúbrica: [ 123v] Acabase El dialago [!] q̃ es entre la alta sabidoria E la devota anjma con|pusto por el grand contenplador ⁊ conponedor ffrey amado dela horden | delos pedricadores dela proujnçia de alymanya dela çibdat de costançia deo | graçias |
Associated Persons | Autor (var.): Amado, ffrey ( 123v (Conde 1988, 2003)) |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Conde (2003), “De nuevo sobre una traducción desconocida de Pablo de Santa María (y su parentela)”, Quaderns de Filologia. Estudis Literaris. Traducción y práctica literaria en la edad media románica. Traducció i pràctica literària a l'edat mitjana romànica |
Note | Ínc. y éxpl. de Conde 2003 suplementados por Faulhaber 2019 |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 4539 |
Location in volume | f. 123v (Gómez Moreno) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2722 Gullielmus Paraldus. [Tratado de vicios y virtudes] (cap. 20) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Libro de vicijs, 123v (Conde 2003:175) |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 123v]
Capitulo xx del aborreçimjo E grand pestilençia q̃ es enla Remurmuraçion q̃ | oy mucho daña en la Religion rúbrica: [ 123v] ⁊ tiene en sy otro [!] capitulos enel priero pondremos | las Razones … lo iiijo diremos delos Remedios conta este pecado texto: [ 123v] Primero para avorreçimjento deste pecado aprouechan las palabras dela santa escritura … estudo com̃o cordero delanᵵ del tresq̃lador ⁊ non abrio la su voca ysae liijo Jten los… |
Condition | incompl. al final |
Associated Persons | Autor (var.): Pedra alta, gujllermo de, frayre de santo domingo ( 123v) |
Note | En mano contemporánea f. 123v: “Esto postrimero es sacado del libro de vicijs que compuso fray guillermo de pedra alta frayre de santo domingo” (Conde 2003:175) | Record Status |
Created 1986-07-10 Updated 2023-03-07 |