Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2185
City and Library Paris Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand)
Collection: Call number Richelieu: Espagnol 39 | alt. Esp. 39 | olim Suppl. franç. 324
Title of volume VISION | DELEC|TABLE | ESPAGN. ( lomo)
Copied Barcelona ? (García López): 1477-11-19

External description
Writing surface papel
Format folio (Faulhaber)
Leaf Analysis ff.: 1 (guarda) + 109 (1-109) + 2 (guardas) (Faulhaber)
ff.: 109 (Morel-Fatio)
Collation 1-912 102 (Faulhaber)
Page Layout 37 ll. (16r, 41r, 74r, 107v) (Faulhaber)
Size hoja: 298 × 215 mm (Morel-Fatio)
hoja: 298 × 207 mm (f. 15) (Faulhaber)
caja: 189 × 128 mm (19r) (Faulhaber)
línea: 7 × mm (19r) (Faulhaber)
encuad.: 304 × 224 mm (Faulhaber)
Hand gótica redonda libraria
Watermark no identificada (ff. 24, 26, 72, 73, 77, 78, 109) (Faulhaber)
Pictorial elements orla: viñas en blanco [“void branchwork”] sobre campo verde y rojo, al estilo de los libros impresos de la época; abajo en el centro un angelote abrazado a un pavo real (1r, marg. sup. izq. e inf.) (Faulhaber)
miniatura: de una torre, haciendo alusión al nombre del autor (1r marg. der.) (Faulhaber)
miniatura: del autor escribiendo en una mesa, vestido de toga verde con calcetines rojos, con la leyenda “Alonso dela to[rre] | batxeller’’ (1r marg. der.) (Faulhaber)
miniatura: de un grifón o dragón verde atado a una montaña con una cadena (3r marg. izq.) (Faulhaber)
miniatura: de una mujer vestida de rosado y verde, alegoría de la “GRAMATICA’’; en la diestra una cinta con la leyenda “VOX LITERATA ET ARTICVLTA DEBITO PRONV~SIATA’’; en la siniestra un palmatorio con azotes (3r marg. der.) (Faulhaber)
miniatura: de una mujer vestida de rosado y verde, alegoría de “Logica’’; en la diestra un ramo de flores y una cinta con la leyenda “VERVM ET FALSVM’’ y en la siniestra un escorpión (6v marg. der.) (Faulhaber)
miniatura: de una mujer vestida de rosado y verde, alegoría de la retórica; en la diestra un añafil / trompeta y en la siniestra un libro cerrada; en el borde del vestido la leyenda “ORNATꝰ ET ꝐSVACIO’’ (10r marg. der.) (Faulhaber)
miniatura: de una mujer vestida de rosado y verde, alegoría de la aritmética; en la diestra un “grafio’’ / estilo de hierro y en la siniestra una “tabla enblanquecida’’; en el borde del vestido, casi ilegible la leyenda “PAR ET IMPAR’’ (12v marg. izq.) (Faulhaber)
miniatura: de una mujer vestida de verde y rosado, alegoría de la “Geometria’’; en la diestra una cuerda con un peso de plomo y en la siniestra un compás (14r marg. der.) (Faulhaber)
miniatura: de una mujer vestida de verde y rosado, alegoría de la música; en la diestra una vihuela y en la siniestra un órgano de mano del que pende una cuerda con 3 llaves (14v marg. izq.) (Faulhaber)
miniatura: con 4 mujeres vestidas de verde y rosado, alegorías de teología, con corona, con las 3 virtudes cardinales de “justiçia’’, fortaleza’’ y tẽperãça’’ y la “estrologia’’ (15v marg. izq.) (Faulhaber)
miniatura: con 1 hombre vestido de verde, alegoría del “entendimiento’’, entre 2 mujeres vestidas de rosado y verde. alegorías de “razón’’ y “verdad’’; en la siniestra de ésta un espejo (Faulhaber)
miniatura: con 1 hombre vestido de verde, alegoría del “entendimiento’’, entre 2 mujeres vestidas de rosado y verde. alegorías de “verdad’’ y “razón’’; las 3 figuras ante una mujer vestida de verde oscuro y rojo, sentada con un perro a sus pies; a su lado izq. 2 mujeres, una vestida de blanco y azul, en su diestra un mazo y en la siniestra una tabla de madera, y otra vestido de blanco y rojo (Faulhaber)
inicial: E dorada (capital romana) de 3 ll. sobre campo rojo con rasgueo en blanco (1r) (Faulhaber)
iniciales: de 3, 4 o 5 ll. azules de forma humanística redonda al principio de los caps. (2r, 3r, 6v, 10r, 12v, 14r 16r, 16v, 17r-v, 18r, 19v, 21r -v, 22r-v, 23r, 24r-v, 25r-v, 26r, 28v, 29v, 39r, 49r, 57v, 58v, 60r, 65r-v, 67v, 69r-v, 71r, 72r, 77r, 79v, 80r-v, 81v, 84v, 85r-v, 88v, 93r, 97v, 99v, 102v, 108v, 109r) (Faulhaber)
iniciales: de 3, 4 o 5 ll. azules de forma humanística redonda, con salidas floreadas curvilíneas (14v, 15v, 23v, 24r-v, 25r-v, 26r, 30r, 32r, 35r, 40v, 42v, 47v, 50v, 70r-v, 71r-v, 72r-v, 73r-v, 74v, 75r-v, 76r-v, 77v, 78r, 79v, 80v, 82v, 83r, 87r, 90r, 101v) (Faulhaber)
iniciales: dentro del texto resaltadas en rojo (Faulhaber)
encabezamientos: en rojo (Faulhaber)
rúbricas: en rojo (Faulhaber)
Other features Pautado: 2 rayas verticales más las horizontales de las ll. (Faulhaber)
Pautado: punta de plomo (Faulhaber)
Reclamos: verticales en la pauta derecha, en rojo (12v, 24v, 36v, 48v, 60v, 72v, 84v, 108v) (Faulhaber)
Reclamo: vertical en la pauta derecha, en negro (96v) (Faulhaber)
Manículas: (11r, 13r, 16r-v, 17r, 18r, 27r, 31r, 35v¸ 39v, 42r, 43r, 44v, 45r, 46r, 85v, 87r,) (Faulhaber)
Pie índice (32r) (Faulhaber)
Perforaciones: : redondas, al pie de la página para las rayas verticales ((cfr. f. 16)) (Faulhaber)
1a lín.: escrita encima (Faulhaber)
Condition Excelente. tintas corrosivas que afectan el texto ligeramente (v.g. f. 82) (Faulhaber)
Binding Perg., coloreado de verde en el lomo; hierros dorados en el lomo; cortes jaspeados de rojo (Faulhaber)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 2294 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/2147. Guadalupe: Alonso Fernández, 1481-03-07. Lanfrancus Mediolanensis, Compendio de cirugía (tr. Desconocido), traducido 1481-03-07 ad quem.
References (most recent first) Visto por: Faulhaber (2012), Inspección personal
García López (1989-01-22), Carta
Menéndez Pidal (1971-76), Crestomatía del español medieval II:651-53 , n. 197
Catalogado en: Morel-Fatio (1892), Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais. Bibliothèque Nationale. Département des manuscrits 39 , n. 86
Catalogado en: Ochoa (1844), Catálogo razonado de los manuscritos españoles existentes en la Biblioteca Real de Paris, seguido de un supplemento que contiene los de las otras tres bibliotecas publicas (del Arsenal, de Sant Genoveva y Mazarina) 631-33 , n. 324
Note Faulhaber:

Mano: Las astas desciendientes de letras como “f’’, ‘’g’’, “s’’, de la última l. se prolongan con salidas curvilineas, a veces muy largas, en el marg. inferior: ff. 2r, 3v, 4r, 5v, 6v, 7r-v, 8r, 9v, 10v, 11r, 12r-v, 14r, 15v, 16r, 17v, 18r-v, 19r, 21r-v, 22r-v, 23r, 25r-v, 26r-v, 27r, 28r-v, 29r-v, 30r, 31r-v, 32r-v, 33v, 34r, 39r, 40r, 41r, 43r, 48r, 50r-v, 51r, 53r-v, 55r, 59r, 61v, 62r, 63v, 64r, 65r-v, 74r, 76r-v, 79v, 80v, 82r, 90r, 96r, 100r, 104r, 106v,

Menos veces las astas altas ascienden de la misma manera en el marg. sup, pero casi nunca con el mismo grado de prolongación o vistosidad: ff. 4r, 7r, 8v, 10v, 11v, 12v, 14r-v, 15r, 16r, 18r, 19v, 22v, 23r, 27v, 31r, 36v, 38r, 45v, 46r-v, 47r, 50r, 51r-v, 53r, 54r, 58r-v, 59r-v, 61r, 63r, 64r, 66r, 67v, 73v, 74r-v, 75v, 76r, 77v, 79r, 81r-v, 83r, 90r, 93r, 96r, 97r-v, 98r, 99r, 100v, 101v, 102r, 108r

Las miniaturas están en los márgenes, sueltos, sin encuadre. Siguen muy de cerca las descripciones del texto.

Palabras y frases de interés subrayadas en rojo por el escribano.

Notas marginales del escribano en castellano y catalán: ff. 4v, 10v, 11r-v, 13v, 14r-v, 15r-v, 16r, 17v, 18r-v, 19r-v, 20r-v, 21r-v, 22v, 23r-v, 24r, 25r-v, 26v, 27r-v, 28r-v, 29v, 30v, 31r-v, 32v, 33r-v, 34r-v, 36v, 37r-v, 38r-v, 39r-v, 40r, 41r-v, 42-v, 43r-v, 44r-v, 45r-v, 46r-v, 47v, 48v, 49r-v, 50r, 51r-v, 52v, 53r-v, 55r, 56r-v, 58r, 62r, 64r, 65r, 66v, 69v, 78r, 85r-v, 88v, 90v, 91r, 94-v, 95r-v, 96r-v, 97r-v, 98r, 99v, 100v, 101r-v, 102v, 104v, 105v, 106r

Notas marginales de manos cursivas contemporáneas en latín y catalán
ff. 5r, 34r, 85r:

Nota marginal en latín precedida de una rayita vertical con 3 puntos encima en forma piramidal;

Descr. de la BnF (a base de Morel-Fatio):

“El libro llamado Vision delectable, compuesto a instancia del muy noble senyor e de illustre progenie Don Johan de Beamont, prior de Sant Juan, canseller e camarlench mayor del illustre senyor don Carlo, principe de Navarra e duque de Gandia, compilado por Alfonso de la Torre, bacheller del ditxo senyor principe.’’
Espagnol 39 (cote)
Suppl. français, no 324 (ancienne cote)
Année 1477
Papier.109 feuillets.Miniatures.298 × 215 mm.
Manuscrit en espagnol

Présentation du contenu
Souscription finale : “Acabat a XVIIII de noembre 1477.’’
Bibliographie
Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais, par Alfred Morel-Fatio. Paris: Imprimerie nationale, 1892. Notice 86
Bibliographie
Sur les manuscrits, les anciennes éditions et les traductions de cet ouvrage, voyez Mendez, Tipografia española, éd. Hidalgo, p. 50, etc. ; P. Salvá, Catálogo, nos 2433 à 2436 ; Rodriguez de Castro, Biblioteca española, t. I, p. 630 et suiv., et Amador de los Rios, Hist. crit. de la lit. esp., t. VII, p. 47 et suiv. M. A. de Castro l'a réimprimé dans les Curiosidades bibliográficas (Biblioteca Rivadeneyra, t. XXXVI), p. 339 à 402.’’
Subject Manuscrito fechado o fechable

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 1773
Location in volume ff. 1r-109r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1774
Alfonso de la Torre. Visión deleitable
Language castellano
Date Escrito 1440 ca.
Title(s) in witness el libro llamado Vision delectable, 1r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 1r] Comiensa el libro llamado Vision delectable Comp|uesto a Jnstancia del muy Noble Senyor e de illustre | progenje Don Johan de Beamõt prior de sant Juan | Canseller e Camerlench mayor del Jllustre Senyor Dõ | Carlo prjncipe de Nauarra e Duque de Gandia Cõpilado | por alfonso dɫ torre bacħ del ditxo Senyor prjncipe
dedicatoria: [ 1r] E3L CORACON [!] ganado por diuersidat de meritos vr̃os e virtudes q̃ precedido auj|an tanto fue auos mas … [ 2r] … e fuerõ vencidos: | de vn muy pesado e muy vigoroso Suenyo Do me parecio | clara mente auer visto todas las subsiguentas [!] cosas
rúbrica: [ 2r] Vision en la qual poeticamente e por figuras se declarã | los males e turbaciones del mũdo
texto: [ 2r] U3I las Cauernas delas eolias Jnsulas por la longua | edat dlõs [!] fados crrados ser abiertos … [ 109r] … Ca saber que aquj qujero biujr con los otros E seã | por ello al Reye [!] delos siglos gracias jnmensas e loores | jnfinjtas por los siglos de los siglos amen
rúbrica: [ 109r] De como lactor fue excitado dela Vizion ese | excusa dela jnperfeccion dela obra
epílogo: [ 109r] S4enyor aquesta vizion ya passada yo que pimero | estaua muy solicitozo por scrjuir aquello … [ 109v] … Al qual Ruego | que en este mundo vos de los bienes dela su gracia e | virtudes e enel otro la bienauenturança perdurable por | siempre
rúbrica: [ 109v] AMEN
colofón: Acabat axviiijo de Noembre 1477
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-04-20