Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 1567 |
City and Library | Madrid Real Academia de la Historia |
Collection: Call number | San Millán: Cód. 59 | alt. Códice 59 | olim 59 | olim 61 | olim F-227 |
Title of volume | Diálogos de Sn Gregorio. Vida de Sn Millán. Su traslación; y la de Sn Felices ( encuad.) |
Copied | San Millán de la Cogolla: Emilianus (ff. 1r-127v), 1401 - 1500 (Pérez Pastor) San Millán de la Cogolla: 1401 - 1500 (ff. 128r-152v) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | perg. |
Leaf Analysis | ff.: 152 (Gómez Moreno) ff.: 149 (Pérez Pastor) |
Page Layout | 2 cols. (Ruiz García) 35 ll. (Ruiz García) |
Size | hoja: 294 × 212 mm (Gómez Moreno) hoja: 290 × 215 mm (Ruiz García) caja: 210 / 215 × 155 mm (Ruiz García) encuad.: 295 × 205 mm (Ruiz García) |
Hand | gótica redonda (1r-127v) (Ruiz García) gótico-híbrida (128r-152v) (Ruiz García) |
Pictorial elements | iniciales: primarias sencillas rojas y azules (Ruiz García) encabezamientos: en rojo (RAH Cat.) rúbricas: en rojo (RAH Cat.) calderones: azules al comienzo y final de los caps. (Ruiz García) |
Other features | Reclamos: verticales (Ruiz García) Pautado: de mina de plomo (Ruiz García) |
Condition | Rasuras en h. 1r y 127v (RAH Cat.) |
Binding | piel color castaño sobre tablas, con hierros en seco renacentistas (platerescos), restaurada (Ruiz García) |
Previous owners (oldest first) | San Millán de la Cogolla (RAH Cat.: Ex-libris ms. “Es del Sor Sto Millán” (f. 1r)) |
Other Associated Texts | texid 2490 Aurelius Augustinus, Sermones de la vida del yermo solitaria (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem texid 1350 Braulius, obispo de Zaragoza, Historia del bienaventurado san Millán,confesor glorioso de Nuestro Señor Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem texid 2495 Desconocido, Libro de los milagros del bienaventurado señor san Millán, escrito 1500 ca. ad quem texid 2494 Fernando, Historia de la traslación del glorioso cuerpo del bienaventurado san Millán, escrito 1300 ca. ad quem texid 2496 Grimaldus, Traslación del glorioso cuerpo de nuestro padre san Felices (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem texid 3773 Grimaldus, [Milagros de san Felices] (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem |
References (most recent first) | U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393504 Catalogado en: Ruiz García et al. (1997), Catálogo de la sección de códices de la Real Academia de la Historia 323-26, 597 (colación), 692 (filigranas) Gómez Moreno (1984), “Signaturas de la Real Academia de la Historia. Apostilla a BOOST3”, Dicenda. Cuadernos de Filología Española 293 Berceo et al. (1967), La “Vida de San Millán de la Cogolla” de Gonzalo de Berceo 246 Catalogado en: Kristeller (1963-97), Iter Italicum. A Finding List of Uncatalogued or Incompletely Catalogued Humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian and Other Libraries IV:508 Catalogado en: Pérez Pastor (1908), “Índice por títulos de los códices procedentes de los Monasterios de San Millán de la Cogolla y San Pedro de Cardeña, existentes en la Biblioteca de la Real Academia de la Historia”, Boletín de la Real Academia de la Historia 504-505 , n. LIX Catalogado en: Pérez Pastor (1908), Indices de los códices de San Millán de la Cogolla y San Pedro de Cardeña existentes en la Biblioteca de la Real Academia de la Historia 40-41 , n. LIX Visto por: Gómez Moreno (1983-05-01 ad quem), Inspección personal Visto por: Spaccarelli (1977 ad quem), Inspección personal Visto por: Tate (1977 ad quem), Inspección personal Catalogado en: Hill Museum & Manuscript Library (2014 ad quem), OLIVER (OPAC) , n. 34915 Catalogado en: Real Academia de la Historia [RAH] (2006-), Catálogo general [OPAC] , n. Cod. 59 |
Note | Descr. RAH Cat.: “piel sobre tabla, color castaño, antigua; los hierros que figuran en las bandas son platerescos; ha sido restaurada -- Ex-libris ms. “Es del Sor Sto Millán”, en h. 1 r. -- An. ms. “Diálogos de Sn Gregorio. Vida de Sn Millán. Su traslación; y la de Sn Felices”, en la cubierta -- Rasuras en h. 1r y 127v ” Descr. de Ruiz García: Cód. 59 s. XV Ms. unitario, pergamino: 290 × 205 mm.; 152 ff. 1. GREGORIO I MAGNO, Papa [Dialogorum libri IV]. Español. Diálogo, ff. 1ra-93va. Trad. por fray Gonzalo de Ocaña. f. 1ra EPIST.: Aquí comiença la epístola que Ferrand Pérez de Guzmán ynbió a un su religioso amigo rogándole mucho que le romançeasse el diálogo del bienaventurado padre sant Gregorio, Papa, la qual es ésta que sigue. INC.: Muy amado señor padre fray Gonçalo de Ocaña, prior del devoto monesterio de (rasura) de la Sysla… f. 1vb EXP.: … e nos faga bien acabar, amén. PROL.: Aquí comiença el prólogo en seguimiento de la respuesta de la epístola del que romançó aqueste libro. f. 2ra INC.: Al noble cavallero Fernand Peres de Guzmán salud y acabamiento virtuoso…. f. 2vb EXP.: … porque fagades siempre su voluntad. RUB.: Aquí comiença el diálogo de sant Gregorio, Papa. RUB.: Capítulo primero. De cómmo se querellava sant Gregorio del daño que padesçió en la contemplación por la grandeza de la ocupación (lib. I, diál. 1). INC.: Como yo estoviesse un día… f. 93va EXP.: … sacrificio a él aplazible e deseable. 2. AGUSTÍN DE HIPONA, Santo [Sermones]. Español. Sermones, ff. 93va-127vb. f. 93va RUB.: Aquí comiençan los sermones del muy sancto padre nuestro Agustino, obispo de la çibdat de Yponia, fechos a sus frayres de la vida del yermo solitaria. f. 93vb RUB.: Sermón primero. INC.: Hermanos míos e alegría de mi voluntad… f. 127rb EXP.: … el qual es virtud de todos los sanctos e salud dellos, amén. Acaban (rasura). Aquí acaban los veynte (rasurado el resto). f. 127va EXP.: … aquí acaban los veynte y çinco sermones del glorioso y sanctísimo padre nuestro sant Agustín, obispo de la çibdat de Yponia, fechos a sus frayres hermitannos. Deo gratias in eternum, amen. f. 127vb COLOFÓN: Finito libro sit laus et gloria Christo. Iste liber est escriptus, qui escripsit sit benedictus. Emilianus me fecit 3. BRAULIO, Obispo de Zaragoza, Santo [Vita sancti Emiliani]. Español. Vida de san Millán, ff. 128ra-136rb. f. 128ra RUB.: Aquí comiença la istoria del bienaventurado señor sant Millán, confesor glorioso de Nuestro Señor Ihesu Christo, escripta e ordenada por sant Braulio, obispo de Çaragoça. INC.: Así como por una parte la novedad… f. 136rb EXP.: … por los sus cuerpos, tales cosas en la tierra. Aquí finesçe la istoria del bienaventurado confesor señor sant Millán, a gloria y alabança de Nuestro Señor Ihesu Christo. 4. FERNANDO, Monje de San Millán [De translatione reliquiarum sancti Emiliani]. Español. Translación del glorioso cuerpo del bienaventurado sant Millán, ff. 136va-139va. f. 136va PROL.: Prólogo en la istoria de la translación del glorioso cuerpo del bienaventurado sant Millán escripta e ordenada por frei Fernando, monge de su monasterio. INC.: Para aver de escrevir la traslación del precioso cuerpo… f. 136vb EXP.: … quando hallaren el libro prinçipiado para escribirlos. RUB.: Comiença la istoria. INC.: El rey don Sancho, hijo del mui noble rey don García… f. 139va EXP.: … esperando el galardón de mi trabajo en el siglo advenidero el qual plega a Nuestro Señor Ihesu Christo de nos otorgar que con el Padre e el Espíritu Sancto vive e rreina para siempre iamás e sin fin, amén. 5. [Liber miraculorum sancti Emiliani]. Español. Libro de los miraglos del bienaventurado señor sant Millán, ff. 138va-144rb. f. 139va PROL.: Prólogo en el libro de los miraglos del bienaventurado señor sant Millán, confesor de Nuestro Señor Ihesu Christo. INC.: Estando yo pensando e gozándome… f. 139vb EXP.: … deste bienaventurado, amén. RUB.: De cómo se tañen por sí unas campanillas que están sobre el altar. Capítulo primero. INC.: Este miraglo primero que escribo… f. 144rb EXP.: … fasta el mar de Vizcaya. Prestante domno nostro Ihesu Christo qui cum Patre etc. f. 144v: En blanco. 6. [GRIMALDO, Monje de San Millán] [Translatio corporis sancti Felicis]. Español. Translación del glorioso cuerpo de nuestro padre sant Feliçes, ff. 145ra-149ra. f. 145ra PROL.: Prólogo en la translación del glorioso cuerpo de nuestro padre sant Feliçes, confesor de Nuestro Señor Ihesu Christo. INC.: Con la auctoridad pastoral e amor paternal… f. 145rb EXP.: … agora es devotamente venerado e servido. RUB.: Aquí comiença la istoria. INC.: Como el muy esclaresçido e sereníssimo rrei don Alfonso… f. 149ra EXP.: … a seis días del mes de nobiembre. Explicit. 7. [Milagros de san Félix], ff. 149ra-152va. f. 149ra RUB.: Síguense algunos miraglos que por méritos deste santo confesor después de su translación fueron obrados. INC.: Un día de domingo en que todo el pueblo… f. 152va EXP.: … muy sano a su tierra. Prestante Domino nostro Ihesu Christo qui cum Patre et Spiritu Sancto uiuit et regnat Deus per omnia secula seculorum, amén. Escritura gótica redonda hasta el f. 127. A partir del f. 128 es híbrida. Se aprecian dos manos. El pergamino es de buena calidad y de color amarillo. Los fascículos son cuaterniones en su mayoría. Presentan reclamos en posición vertical. La foliación es moderna, a lápiz, e incompleta. Las dimensiones del folio y de la caja de escritura son respectivamente: 290 × 205 mm. y 205/210 × 155 mm. La unidad de pautado oscila entre 5 y 6 mm. El texto discurre a doble columna. El pautado ha sido trazado con mina de plomo. Las líneas de escritura son 35. Las rúbricas están hechas con la misma escritura que el resto del texto. Las iniciales primarias son desnudas con algún adorno en rojo o azul. Las secundarias ofrecen un toque amarillo en algunas ocasiones. Hay calderones azules al comienzo y final de los capítulos. El ms. procede del monasterio de San Millán, donde quizá fue confeccionado. En un marbete sobre la tapa anterior se lee: Diálogos de san Gregorio. Vida de san Millán. Su traslación y la de san Felices. En el f. 1r hay una anotación que reza: Es del señor santo Millán. La encuadernación es antigua, en tabla forrada de piel de color castaño. Los hierros que figuran en las bandas son platerescos. La encuadernación ha sido restaurada. Signaturas antiguas: F 227 y 61. |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393504 FactGrid visto 2023-05-13 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 9 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 10835 |
Location in volume | f. 1ra-vb (Ruiz Garcia) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1703 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres. Epístola que enbió a un religioso su amigo rogándole que le romanzase el Diálogo de san Gregorio |
Language | castellano |
Date | Escrito 1460 ca. ad quem |
Title(s) in witness | la epistola que Ferrand Perez de Guzman ynbio a un su religioso amigo rogandole mucho que le romançeasse el dialogo del bienaventurado padre sant Gregorio Papa, 1ra (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1ra]
Aqui comiença la epistola que Ferrand Perez de Guzman ynbio a un su religioso amigo rogandole mucho que le romançeasse el
dialogo del bienaventurado padre sant Gregorio, Papa, la qual es esta que sigue texto: [ 1ra] Muy amado señor padre fray Gonçalo de Ocaña prior del devoto monesterio de [rasura] de la Sysla … [ 1vb] … e nos faga bien acabar amen |
References (most recent first) | Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393540 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393540 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 13883 |
Location in volume | ff. 1vb-2vb (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4631 Gonzalo de Ocaña. [Carta a Fernán Pérez de Guzmán, sobre la traducción de los Diálogos de San Gregorio] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1460 ca. ad quem |
Title(s) in witness | el prologo en seguimiento de la respuesta de la epistola del que romanço aqueste libro, 1vb (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1vb]
Aqui comiença el prologo en seguimiento de la respuesta de la epistola del que romanço aqueste libro prólogo: [ 1vb] Al noble cavallero Fernand Peres de Guzman salud y acabamiento virtuoso … [ 2vb] … porque fagades siempre su voluntad |
References (most recent first) | Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393567 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393567 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 1572 |
Location in volume | ff. 2vb-93vb (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1360 Gregorius I, papa. Diálogos |
Language | castellano |
Date | Traducido 1415 a quo - 1429 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 2vb]
Aqui comiença el dialogo de sant Gregorio Papa encabezamiento: [ 2vb] Capitulo primero De commo se querellava sant Gregorio del daño que padesçio en la contemplacion por la grandeza de la ocupacion texto: [ 2vb] Como yo estoviesse un dia … [ 93vb] … sacrificio a el aplazible e deseable |
References (most recent first) | Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393569 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393567 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 3697 |
Location in volume | ff. 93va-127vb (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2490 Aurelius Augustinus. Sermones de la vida del yermo solitaria |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | los sermones del muy sancto padre nuestro Agustino obispo de la çibdat de Yponia fechos a sus frayres de la vida del yermo solitaria, 93va (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 93va]
Aqui comiençan los sermones del muy sancto padre nuestro Agustino obispo de la çibdat de Yponia fechos a sus frayres de la
vida del yermo solitaria encabezamiento: [ 93va] Sermon primero texto: [ 93va] Hermanos mios e alegria de mi voluntad … [ 127rb] … el qual es virtud de todos los sanctos e salud dellos amen Acaban [rasura] Aqui acaban los veynte [rasurado el resto]. rúbrica: [ 127vb] aqui acaban los veynte y çinco sermones del glorioso y sanctisimo padre nuestro sant Agustin obispo de la çibdat de Yponia fechos a sus frayres hermitannos Deo gratias in eternum amen colofón: [ 127vb] Finito libro sit laus et gloria Christo Iste liber est escriptus qui escripsit sit benedictus Emilianus me fecit |
References (most recent first) | Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393570 Incipits / explicits de: Ruiz García et al. (1997), Catálogo de la sección de códices de la Real Academia de la Historia 324 |
Note | 25 sermones |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393570 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 764 |
Location in volume | ff. 128ra-136rb (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1350 Braulius, obispo de Zaragoza. Historia del bienaventurado san Millán,confesor glorioso de Nuestro Señor Jesucristo |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | la istoria del bienaventurado señor sant Millan confesor glorioso de Nuestro Señor Ihesu Christo, 128ra (Ruiz García) la istoria del bienaventurado confesor señor sant Millan, 136rb (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 128ra]
Aqui comiença la istoria del bienaventurado señor sant Millan confesor glorioso de Nuestro Señor Ihesu Christo escripta e
ordenada por sant Braulio, obispo de Çaragoça texto: [ 128ra] Asi como por una parte la novedad … [ 136rb] … por los sus cuerpos tales cosas en la tierra rúbrica: [ 136rb] Aqui finesçe la istoria del bienaventurado confesor señor sant Millan a gloria y alabança de Nuestro Señor Ihesu Christo |
References (most recent first) | Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393573 Incipits / explicits de: Ruiz García et al. (1997), Catálogo de la sección de códices de la Real Academia de la Historia 324 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393573 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 3702 |
Location in volume | ff. 136va-139va (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2494 Fernando. Historia de la traslación del glorioso cuerpo del bienaventurado san Millán |
Language | castellano |
Date | Escrito 1300 ca. ad quem |
Title(s) in witness | la istoria de la translacion del glorioso cuerpo del bienaventurado sant Millan, 136va (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 136va]
Prologo en la istoria de la translacion del glorioso cuerpo del bienaventurado sant Millan escripta e ordenada por frei Fernando,
monge de su monasterio prólogo: [ 136va] Para aver de escrevir la traslacion del precioso cuerpo … [ 136vb] … quando hallaren el libro prinçipiado para escribirlos rúbrica: [ 136vb] Comiença la istoria texto: [ 136vb] El rey don Sancho hijo del mui noble rey don Garcia … [ 139va] … esperando el galardon de mi trabajo en el siglo advenidero el qual plega a Nuestro Señor Ihesu Christo de nos otorgar que con el Padre e el Espiritu Sancto vive e rreina para siempre iamas e sin fin, amen |
References (most recent first) | Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393577 Incipits / explicits de: Ruiz García et al. (1997), Catálogo de la sección de códices de la Real Academia de la Historia 324-25 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393577 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 3703 |
Location in volume | ff. 139va-144rb (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2495 Desconocido. Libro de los milagros del bienaventurado señor san Millán |
Language | castellano |
Date | Escrito 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Libro de los miraglos del bienaventurado señor sant Millan, 139va (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 139va]
Prologo en el libro de los miraglos del bienaventurado señor sant Millan confesor de Nuestro Señor Ihesu Christo prólogo: [ 139va] Estando yo pensando e gozandome … [ 139vb] … deste bienaventurado, amen encabezamiento: [ 139vb] De como se tañen por si unas campanillas que estan sobre el altar. Capitulo primero texto: [ 139vb] Este miraglo primero que escribo … [ 144rb] … fasta el mar de Vizcaya Prestante domno nostro Ihesu Christo qui cum Patre etc |
References (most recent first) | Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid Incipits / explicits de: Ruiz García et al. (1997), Catálogo de la sección de códices de la Real Academia de la Historia 325 , n. Q393574 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393574 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 3709 |
Location in volume | ff. 145ra-149ra (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2496 Grimaldus. Traslación del glorioso cuerpo de nuestro padre san Felices |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Translacion del glorioso cuerpo de nuestro padre sant Feliçes, 145ra (Ruiz García) la translacion del glorioso cuerpo de nuestro padre sant Feliçes confesor de Nuestro Señor Ihesu Christo, 145ra (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 145ra]
Prologo en la translacion del glorioso cuerpo de nuestro padre sant Feliçes confesor de Nuestro Señor Ihesu Christo prólogo: [ 145ra] Con la auctoridad pastoral e amor paternal … [ 145rb] … agora es devotamente venerado e servido rúbrica: [ 145rb] Aqui comiença la istoria texto: [ 145rb] Como el muy esclaresçido e serenissimo rrei don Alfonso … [ 149ra] … a seis dias del mes de nobiembre. Explicit |
References (most recent first) | U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393578 Incipits / explicits de: Ruiz García et al. (1997), Catálogo de la sección de códices de la Real Academia de la Historia 325 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393578 FactGrid visto 2023-05-13 |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 6915 |
Location in volume | ff. 149ra-152va (Ruiz García) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3773 Grimaldus. [Milagros de san Felices] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | algunos miraglos que por meritos deste santo confesor despues de su translacion fueron obrados, 149ra (Ruiz García) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 149ra]
Siguense algunos miraglos que por meritos deste santo confesor despues de su translacion fueron obrados texto: [ 149ra] Un dia de domingo en que todo el pueblo … [ 152va] … muy sano a su tierra Prestante Domino nostro Ihesu Christo qui cum Patre et Spiritu Sancto uiuit et regnat Deus per omnia secula seculorum amen |
References (most recent first) | U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q393579 Incipits / explicits de: Ruiz García et al. (1997), Catálogo de la sección de códices de la Real Academia de la Historia 325 |
Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q393579 FactGrid visto 2023-05-13 | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-05-13 |