Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 13607 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11184 Desconocido. [Tratado sobre la presunción] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1401 ca. - 1450 ca. |
City, library, collection, & call number | Madrid: Carlos Fitz-James Stuart y Martínez de Irujo, Duque de Alba, 79 |
Copied | 1401 ca. - 1425 ca. (Faulhaber: letra) 1401 - 1500 (fichero) |
Location in witness | ff. lix rb - lxvii va (Avenoza 2017) |
Incipits & Explicits in witness | salutación:
[ 59rb]
A3 las mucho amadas en | ihu xp̃o nr̃o señor dela | casa del qual yo el menor | delos serujdores ⁊ trastornador ssegunt | entrepetaçiõ del nõbre. ¶ E quiera di|os q̃ dela mala planta. vos saludo | eñl mesmo preámbulo: [ 59rb] ¶ Por quanto este otro | dia entre las nr̃as honestas fa|blas ⁊ santa cõuersaçiõ ffue auj|do mjente el pecado temeroso fijo | dela soberuja q̃ es llamado presump|çion / ⁊ dela vr̃a ꝑte me fue demã|dado delas maneras del // Propuse | de uos escriujr respondiendo ala vr̃a | buena afecçion ¶ E primero vos | escriujre ⁊ enseñare quanto deue ser temido este pecado. ¶ lo ssegundo en|señare commo son locos los presump|tuosos ¶ lo terçero destinguyre qua|tro maneras de presumpçion. texto: … [ 77va] … E cõ gozo cãtaredes cõ el ꝓpheta di|ziendo / Esta es la morada dela | mja folgança por siempre Jamas | En ella folgaremos nunca della | saldremos ca nos la escogimos | ¶ La qual vos quiera dar ⁊ donar a|q̃l q̃ bjue ⁊ regna por ssiempre | Amen. |
References (Most recent first) | Visto por: Avenoza (2017-03-22), Informe de PhiloBiblon: Alba ms 79 (manid 4879) | Record Status |
Created 2017-04-06 Updated 2017-04-10 |