Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10048 |
Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (BNM 12689) |
Titles | Historia de la santa mujer Tarsis (BNM 12689) |
Incipit & Explicits | texto: Tarsis era mujer pública y de gran hermosura, que según se lee en las Vidas de los Padres muchos gastaron sus riquezas por amor de ella |
Date / Place | Traducido 1400 (Compilación A) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) |
Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem |
Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía Religión |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 10359 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12689 V.2 (BETA manid 3723) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1412 ca. - 1473 ca. (filigranas (Hernández 2006)) |
Location in witness | ff. 124vb-125vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la santa mujer Tarsis (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 la istoria de la santa muger Tarsis, 125vb (Hernández 2006) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 124vb]
Aqui comiença la istoria de la santa muger Tarsis texto: [ 124vb] Tarsis era muger publica e de grant hermosura que segunt se lee en las Vidas de los Padres muchos gastaron sus riquezas por amor della rúbrica: [ 125vb] Aqui acaba la istoria de la santa muger a honra e gloria del nuestro Salvador el qual con el Padre e con el Spiritu Santo bive e regna para sienpre un Dios amen |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 97 | Record Status |
Created 2009-06-20 Updated 2012-01-12 |