Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 9928 |
Authors | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén (Puig 2005) |
Titles | Vida de Jesucrist (Puig 2005) Del error de los griegos acerca del sacramento del cuerpo del Señor (BNE MSS/12688) |
Incipit & Explicits | texto: Es de saber que acerca de aqueste paso han los griegos mucho errado por muchas razones … Y después acá han ordenado los judíos entre sí que no la caiga la Pascua en viernes y por qué lo han hecho no lo sabemos, mas no es de curar de ello |
Date / Place | Traducido 1455 ca. ad quem (BNM 12688) Escrito 1397 a quo - 1398 (BITECA) |
Language | castellano catalán (orig.) |
Text Type: | Prosa Narrativa |
Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) (Calveras) |
Associated Texts | Parte de texid 9923 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado del Domingo de Ramos] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
(Puig 2005) ¿Parte de? texid 1998 Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26 Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (BNM 12688) |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2565 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 343vb-345ra |
References (most recent first) | Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 111 Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 704 Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1520 (texid) Calveras (1944), “Una traducción castellana del ‘Vita Christi' de Eximenis”, Analecta Sacra Tarraconensia |
Subject | Cristología Religión |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 10239 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12688 V.1 (BETA manid 2565) |
Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1455 ad quem (Aragüés 2008) |
Location in witness | ff. 343vb-345ra |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del error de los griegos acerca del sacramento del cuerpo del Señor (tr. Gonzalo
de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem Del error de los griegos acerca del sacramento del cuerpo del Señor, 343vb (Hernández 2006) |
Incipit & Explicits | texto: [ 343vb] Es de saber que acerca de aqueste paso han los griegos mucho errado por muchas razones … [ 345ra] … E despues aca han ordenado los judios entre si que non la caya la Pascua en viernes e por que lo han fecho non lo sabemos mas non es de curar dello |
References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 73 | Record Status |
Created 2009-03-22 Updated 2016-04-27 |