Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 6169
City and Library Frankfurt am Main Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Collection: Call number Ms. lat. oct. 231 (1) | inv. 5320/27
Copied 1480 ca. (Frankfurt a/M UB cat.)

External description
Writing surface papel (Frankfurt a/M UB cat.)
Leaf Analysis ff.: 1-4 (guardas + I: 5-141 + II: 142-194 + III: 195-218 + IV: 219-252 + 253-254 (guardas) (Frankfurt a/M UB cat.)
Size hoja: 220 / 225 × 150 / 155 mm (Frankfurt a/M UB cat.)
Hand gótica cursiva (Faulhaber)
gótico-híbrida (Faulhaber)
gótica aragonesa (Faulhaber)
gótica cursiva con rasgos cortesanos (Faulhaber)
cortesana (65r) (Faulhaber)
Watermark escudo con águila y cruz (armas de la ciudad de Memmingen) (ff. 1-4. 232-233. 254-255) (cfr. Briquet 936, 937 (1542-1546))
mano con estrella de 6 puntas con los dedos juntos y el pulgar apartado, con el guante separado de la mano por 2 ll. y terminado en 2 ll. curvas (cfr. Briquet 11154 (1479-1482))
mano bendiciendo con el dedo meñique y el dedo anular doblados y el pulgar apartado, con el guante separado de la mano por 2 ll. y terminado en 2 ll. curvas (cfr. Briquet 11522 (1480-1481))
tijeras (cfr. Briquet 3674 (1478))
anillo con corona (Frankfurt a/M UB cat.)
círculo con letra T (Frankfurt a/M UB cat.)
Condition en blanco: ff. 1-4, 10v, 18, 19v-20r, 86r-v, 87v, 98v-99v, 102v-103v, 111v, 115v, 116v-117v, 132r-v, 133v, 138r-139v, [parte II] 141r, 146r, 152r, 153r, 154r, 155r-v, 161r, 186r-188r, 190r, 193r, 194r, [parte III] 210v-211r, [parte IV], 219r, 247v, 226v, 228v, 229v, 232r-233v. 249r-v, 251r-v, 254r-v; algunas hh. muy desvaídas (v.g., ff. 32-35) (Faulhaber)
Binding perg.: envuelto en un bifolio con pasajes del De vegetabilibus de Alberto Magno (II.i.5-6, IV.ii.3) de un MS del s. XV (Faulhaber)
History of volume Adquirido 1923-07-23 a quo (Frankfurt a/M UB cat.)
Previous owners (oldest first) Heinrich Kellner, jurista (1536 - 1589) Leuven 1558-05-30 (Frankfurt a/M UB cat.: f. 1r ex-libris MS)
Adolph von Holzhausen (Freiherr), militar (1866-09-07 - 1923-07-02) Frankfurt am Main 1923-07-23 muerte (Frankfurt a/M UB cat.)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 6171 MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (2). 1471 ca. - 1490 ca.
Continuado en manid 6170 MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (4). 1480 ca. Desconocido, [Receta para] hacer subir el oro, escrito 1480 ca. ad quem.
References (most recent first) PhiloBiblon (equipo) (2020-12-24), PhiloBiblon 2020 n. 7 (diciembre): Aguinaldo de navidad
Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (LAMOP) et al. (2006-09), Briquet Online
Catalogado en: Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main et al. (1979), Die Handschriften der Stadt-und Universitätasbibliothek Frankfurt am Main. III. Die mittelalterlichen Handschriften der Gruppe Manuscripta Latina 168-72 , n. lat. oct. 231
Catalogado en: Folkerts (1977-), Jordanus. An International Catalogue of Medieval Scientific Manuscripts
Facsímil digital: Goethe Universität Frankfurt am Main (2018-), Digitales Sammlungen
Note Frankfurt a/M UB cat.: Libro de trabajo de un alquimista español. Ms. facticio de 4 partes: I: ff. 5-141; II: ff. 142-194 (manid 6171); III: 195-218; IV: 219-255 (manid 6170)

La parte I incluye en el f. 137 el breveete de un documento fechado en 1474.

Entre las partes I y IV del MS original se intercalan un cuaderno con textos aljamiados hebreos (parte II: ff. 142-194) y dos sisternos de otro MS (parte III: ff. 195-218), no catalago en BETA por contener sólo textos en latín..

f. 1r: “Italienische kunstbuch; | 1558 | Est Hein. Cellarii F. | D. D. D. A. | Louanii 30 Maii

Esta primera parte tiene unas 5 manos principales con adiciones de otras manos que rellenan páginas o partes de páginas dejadas en blanco.

Faulhaber 2019:

Faulhaber 2020: En la parte I se intercalan dos hh. de papel más pequeño y con letra diferente entre los ff. 39 y 42, interrumpiendo CNUM 15040, que ocupa ff. 39v y 42r-v.

Textos en portugués ff. 14r-v, 16r-v (véase BITAGAP manid 7206).
Textos en latín ff. 14rv, 16r-v, 19r, 27v-31v, 61v-63v, 66r-v, 67v, 69v-70v, 72v, 73v-74v, 75r-v y 76v-77v (Ramon Llull y Roger Bacon), 78r-v, 89v-92r, 93v, 98r, 104v, 106v-107r, [parte IV] 195r-218v, 223r-226v, 245v, 251v, 252r.
Textos en aljamiado hebreo ff. 17v, 137v, 141v-194r, 221v.
Textos en francés ff. 43v, 85r-v, 129r-v, 245r-v.

El f. 75v contiene un listado en latín de los “dies pascalis’’, o sea las fechas de pascuas floridas, para los años de 1477 a 1531.

Los ff. 88r-89v contienen predicciones en latín de los eclipses del sol y de la luna desde 1482 hasta 1530.

Los ff. 133r y 140r-v contienen recuadros, total o parcialmente rellenas sus celdas con números, casi como una especie de sudoku
Subject Raimundus Lullus pseudo, alquimista
Roger Bacon doctor mirabilis, OFM: Franciscano (1214 - 1294)Alquimia
Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/msma/content/titleinfo/5088494 Sammlungen Universitätsbibliothek Frankfurt visto 2020-01-12
https://ptolemaeus.badw.de/jordanus/ms/1494 Jordanus visto 2020-01-15
https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11154&lang=fr Briquet Online: n. 11154 (1479-1482) visto 2020-01-13
https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11522&lang=fr Briquet Online: n. 11522 (1480-1481) visto 2020-01-13
https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=3674&lang=fr Briquet Online: n. 3674 (1478) visto 2020-01-13

Internal Description
Number of texts in volume: 276
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 14988
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13184
Desconocido. [Cómo rubificar la sal amoníaco]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 5r] asy se Rubifica la sal armoniaco
texto: [ 5r] toma la cõ oto tãto de azije | de njebla … cõ esto so|ljmaras el moe [?] ꝑa lo tornar oljo o agua
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 14989
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13185
Desconocido. [Receta para] obra maravillosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra mara|uillo sa, 5r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 5r] toma oljo de alfadida ⁊ oljo de cro cũ ferre ⁊ oljo de oro … cõ poca cosa de oro sera | sol fino atodo juyzyo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 14990
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13186
Desconocido. [Receta para olio del azufre]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 5r] El oljo del sufre faras asi. muelelo y echa lo en lexia fu|erte … en vaso de vidrio ⁊ sacar lo as muy colorado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 14991
Location in volume f. 5r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13187
Desconocido. [Receta para olio del alfadida]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 5r] El oljo del alfadida se faze segũd q̃ esta escrito en esta | Reçebta dençima
texto: [ 5r] q̃ tomes la alfadida despũs q̃ | la amataste … A di soluer ⁊ Aq̃llo es A|gua ⁊ oljo suyo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 14992
Location in volume f. 5v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13188
Desconocido. [Receta para el olio del crocum ferri]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 5v] el oljo del crocũ ferre se faze com̃o mãda enla Reçe|eta [!] honde dize com̃o se fase fusjble
texto: [ 5v] q̃ tomes ./ | vna onça dello cõ dos honças de sal armoco … ⁊ desy cõjela lo vn po|co q̃ este algo espeso com̃o oljo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 14993
Location in volume f. 5v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13189
Desconocido. [Receta para el olio del oro]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 5v] El oljo del oro se faze com̃o lo mãda faser la quita [!] | esensja … en Redoma tapada por djez dias lo torna|ra Agua o oljo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 14994
Location in volume f. 6r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13190
Desconocido. [Receta para] noble enblanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness noble enblãqimẽto, 6r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 6r] toma asenjco blãco e salitre ⁊ sal comũ | pre ꝑa da … cõ vn palo syẽpre ⁊ echaldo ẽla Rj|llera [?] ⁊ sera aluo ⁊ plata fina./
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 14995
Location in volume f. 6v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13191
Desconocido. [Receta para] coloración de luna fija
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraçiõ de luna fixa, 6v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 6v] toma vjdriol Romano e salitre ⁊ alunbre de | Roca … y el oro yra al suelo y el | verdete se yra cõ el agua misto aparta tu | oro bjẽ
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 14996
Location in volume ff. 6v-7v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13192
Desconocido. [Receta para] obra maravillosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra maraujllosa, 6v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 6v] toma ferrete muj moljdo ⁊ caljẽtalo en cuchar | de fierro … [ 7v] … y el plomo semejara | fino sol ⁊ tomara Aças [?] dureza
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 14997
Location in volume f. 8r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13193
Desconocido. [Receta] para hacer jabón valenciano o francés
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ꝑa fazer el xabon ualençiano o françes, 8r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 8r] [p]3rimera mẽte tomaras vn quintal de sosa la meatad cospe ⁊ la mea|tad çenjza … [ 8v] … noa q̃ qando oljere com̃o pã co|cho ala postre es fecho
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 14998
Location in volume ff. 8v-9r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13194
Desconocido. Otra [receta] para hacer jabón valenciano
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Otra ꝑa fazer xabon ualẽçio, 8v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 8v] [t]3oma tres arrouas de çeniza de sosa ⁊ una de cospe … [ 9r] … conla lexia mas flaca | ⁊ cuezelo segũd q̃ feziste conla mediana ⁊ asi lo tẽplaras.//
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 14999
Location in volume f. 9r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13195
Desconocido. [Receta para] otra manera para hacer jabón
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota manera ꝑa fazer xabon, 9r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9r] [r]3esçipe vna ꝑte de çenjza de lantisco o de fezes de vino blanco … [ 9v] … [r]3esçipe vna ꝑte de çenjza de lantisco o de fezes de vino blanco … [9v] … dela | rrayz del lirio carrdeno ⁊ sea biẽ poluorizado ⁊ qanto mas le echare|des tanto olera mejor el xabõ.//
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 15000
Location in volume f. 9r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13196
Desconocido. [Receta para] otra manera para hacer jabón sin fuego
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota manera ꝑa fazer xabõ sỹ fuego//, 9r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9v] [t]3oma vna ꝑte de sosa del cospe ⁊ ota de cal biua … ⁊ ponlos a enxugar ala sonbra ⁊ enxuto ven|delo ⁊ laua las corrtaduras enla lexia mediana .//
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 14 BETA cnum 15001
Location in volume f. 10r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13197
Desconocido. [Receta para] para hacer el jabón ralo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ꝑa fazer el xabon rralo, 10r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9r] Tomaras amedio çelemj̃ | de cal biua q̃ sea de terron … de azeyte delos otros ⁊ dexar lo has fas|ta q̃ se torrne com̃o lectuario:·//
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 15 BETA cnum 15002
Location in volume f. 11r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13198
Desconocido. [Receta para] fijar anoxatir
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixar ano xatyr, 11r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11r] fas en vna olla vn lecho de cal bjua … ⁊ al fin abre la olla ⁊ fallar lo as fixo en me|djo dela cal./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 15003
Location in volume f. 11r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13199
Desconocido. [Receta para] fijar arsénico
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fyxar asenjco, 11r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11r] muele asenjco cõ otro tanto salitre y põ lo en | Redoma … y el | salitre sera fecho agua y el Asenjco veras po|sado baxo./
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 15004
Location in volume f. 11r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13200
Desconocido. [Receta para] coloración de plomo y estaño
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraçiõ de plo|mo yestaño, 11r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11r] tomar ferrot [?] moljdo ⁊ caljẽtalo en crisol … [ 11v] … sera melesynasobrel plomo yel estaño vn peso sobre çiẽto | en color de sol fino./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 15005
Location in volume ff. 11v-12r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13201
Desconocido. [Receta para] obra de cobre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de cobre, 11v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 11v] tomar lamjnas de caldera … [ 12r] … y desta gujsa lo faras iiijo | veses o çĩco ⁊ sera A jx dineros de ley./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 15006
Location in volume f. 12r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13202
Desconocido. [Receta] de sensorio [?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness de seçi sorio [?], 12r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 12r] tomar ferrot [?] asj pre ꝑa [!] com̃o es ya dicho … mete la | en de sen sorjo [!] esto es en dos crisuelos ⁊ de|çẽdera bello ⁊ blãco./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 15007
Location in volume ff. 12r-13r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13203
Desconocido. [Receta] de blanquimiento de torres
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo de torres, 12r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 12r] Toma vna dracma de luna calcinada cõ sal comũ ⁊ mo | sublimado … [ 13r] … y desto pon vn peso sobre | sesenta de venus cõ el qanto de luna | ⁊ viene plata de marcar y avn mejor.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Se usa el signo de dracma, parecido a una “z”

Specific witness ID no. 21 BETA cnum 15008
Location in volume f. 13r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13204
Desconocido. [Receta para] oro de plomo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oro de plomo, 13r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 13r] Toma vna libra de plomo limpio ⁊ toma dos | onças de piedra calamjna calcinada … [ 13v] … ꝑo es ligero de fundir mas | nũca perdera el color y podrã con ello | dorar y fazer muchas cosas/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 22 BETA cnum 15009
Location in volume f. 13v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13205
Desconocido. [Receta para] fijación de azufre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de çufre, 13v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 13v] Toma çufre bien molido ⁊ sal comũ preꝑada … pon lo asublimar y | sublimara vna cosa cristalina
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Siguen f. 14r-v textos en portugués. Véase BITAGAP manid 7206

Specific witness ID no. 23 BETA cnum 15010
Location in volume f. 15r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13206
Desconocido. [Receta para] fijación de plata
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de plata, 15r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 15r] toma el crocũ ferri fecho como sabes ⁊ põ desto | tres partes ⁊ vna de sal preparada … ⁊ despues desti|la el [borr.: alg] agua ꝑa las otras dos ¿vezes? | ⁊ nõ abras ¿menester? otra agua/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 24 BETA cnum 15011
Location in volume f. 15r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13207
Desconocido. [Receta] para hacer oro músico
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 15r] toma . ij. dracma de sufre biuo ⁊ .ij. dracma de sal armonjaq̃ … [ 15v] … ⁊ cõ aq̃lla agua põ vna poco de | goma arabica ⁊ rescriue ⁊ mejor sse muestra | en papel de color q̃ no en blanco .
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Se usa el signo de dracma, parecido a una “z”.

Siguen en el f.16 (intercalado) textos en portugués. Véase BITAGAP manid 7206

Specific witness ID no. 25 BETA cnum 15012
Location in volume f. 17r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13208
Desconocido. [Receta para] hacer el fermento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 17r] el fermẽto se faze asy /
texto: [ 17r] toma agua de cal biua vn | açũbre y ¿dorines? podridos qanto qisieres … echaras dentro enla caldera vn pedaço de cal | biua tã grãde como dos puños
nota: [ 17r] Este fermento suso escripto es ꝑa fazer el salitre … y tã bien el | estiercol delas priuadas puesto so tierra ⁊ por | luẽgo tiẽpo podrido
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: la nota al final del texto f. 17r es de otra letra, aunque contemporánea.

Seguido f. 17v por un texto en hebreo

Specific witness ID no. 26 BETA cnum 15633
Location in volume f. 17v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13625
Desconocido. Para hallar el tesoro encubierto …
Language aljamiado hebreo
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa hallar el tesoro ẽcubierto ẽ se[..]ciõ [?], 17v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: No se lee bien la última palabra del título por lo desvaído de la tinta.

Hace falta transliterar el texto del aljamiado hebreo
Specific witness ID no. 27 BETA cnum 15013
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13209
Desconocido. [Receta para] olio de tártaro fijo y fusible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio de tartaro fixo ⁊ fusible, 20v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] Toma rasuras molidas juntalas cõ oto tãto de cal vergẽ … y congelalas y pon | las sobre la piedra adissoluer ⁊ abras olio de | rasuras fixo y ¿penetratiuo?
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 28 BETA cnum 15014
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13210
Desconocido. [Receta para ¿unguento de valeriana?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] tomad el çumo dela ualeriana ⁊ ᵭla caña ¿heryrla? ⁊ ᵭl | beleño … ⁊ de le ¿thetrisus? q̃ es | vn cardo q̃ echa la flor amarylla
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Texto escrito en el marg. inferior perpendicularmente

Specific witness ID no. 29 BETA cnum 15015
Location in volume f. 20v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13211
Desconocido. [Receta] para fijar lo suso
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar lo suso, 20v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] toma rrasuras tantas ⁊ cal uyrgen nõ | tãto vn poco como ᵭlas rrasuras … ⁊ este afuego ¿mãsuso? | fasta q̃ ello se seq̃
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Escrito perpendicularmente en el marg. de abajo. ”lo suso” se refiere a la receta inmediantemente antes de ésta en el f. 20v

Specific witness ID no. 30 BETA cnum 15016
Location in volume ff. 21r-22v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13212
Desconocido. [Receta para hacer ¿sal filosofal?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 21r] toma sal armoco ⁊ sal vjtri ⁊ sal comũ ⁊ sal gema de | cada vna vna libra … [ 22v] … q̃ al fin dando le fuerte fuo al vaso nõ solj ma cosa ./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 31 BETA cnum 15017
Location in volume f. 23r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13213
Desconocido. [Receta] para fijar la luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar la luna, 23r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23r] Recipe Mo solimado [borr. dedracma] de piedra de solimã ⁊ Mo biuo ꝑtes yguales … metelo cõ palo de auellano ⁊ noa q̃ | a vna .[onça]. de luna pornas ota de ¿medisma?
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 32 BETA cnum 15018
Location in volume f. 23r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13214
Desconocido. [Receta] para dar ¿pere? al azafrán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar ¿pere? al açafrã, 23r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23r] toma vna .dracma. de mjel ⁊ ota de agua y desfaz lo todo | junto ⁊ toma ota [onça]. de amjdon … [ 23v] … el açafrã cõ el azeite ⁊ põlo aeua|porar al sol
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 33 BETA cnum 15019
Location in volume f. 23v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13215
Desconocido. [Receta] para hacer cera de reses menudas
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer cera | de Reses menudas, 23v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23v] Toma buẽ seuo y derritelo ⁊ cuelalo y guardalo … ⁊ sera tã buena como la | mejor cera q̃ sea
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 34 BETA cnum 15020
Location in volume f. 23v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13216
Desconocido. [Receta] para hacer el borraj
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer el borrax, 23v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 23v] toma sal allcali ⁊ alũbre de Roca ⁊ Rasuras … se faze pedrezuelas valas aꝑtãdo . como se fuerẽ | secãdo valas aꝑtãdo fasta q̃ todo sea seco
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 35 BETA cnum 15021
Location in volume f. 24r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13217
Desconocido. [Receta para] jabón ¿s[…] fuerte?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness xabõ ¿s[…] fuerte?, 24r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 24r] fas lexias de dos ꝑtes de sosa … [ 24v] … A cada Arroua/ Asy | como dicho es//y del Amjdo tres ljenços
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las dos últimas palabras del título son conjeturales por estar borrada la letra



Specific witness ID no. 36 BETA cnum 15022
Location in volume ff. 24v-25v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13218
Desconocido. [Receta para] el azafrán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el Aça frã, 24v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 24v] toma vna onça de bra sjl fino moljdo ⁊ cuece | lo en medio Açũbre de Agua … [ 25v] … seco en vno moljdo ⁊ dello fas | tus talegujllos de baldres ⁊ ca
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 37 BETA cnum 15023
Location in volume ff. 25v-26r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13219
Desconocido. [Receta para] el solimán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el soljman, 25v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 25v] toma vna onça de soljmã en piedra/ ⁊ vna | onça de sal de comer … [ 26r] … yesta solj|mã se fase en seys oras y es mucho | fino cõ dios
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 38 BETA cnum 15024
Location in volume f. 26r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13220
Desconocido. [Receta para] olio muy milagroso, mejor que almíbar
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness oljo muj mjlagroso | mejor q̃ almibar, 26r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 26r] toma en vna caçoleta vedriada una onça | destoraq̃ liqido … guarda lo q̃ mas huele q̃ almj|sq̃ nj̃ Anbar q̃ es com̃o mjlagro./
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 39 BETA cnum 15025
Location in volume ff. 26v-27r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13221
Mordecai de Játiva. Obra del judío Mordecai
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Obra del Judio mordochay, 26v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 26v] Toma media lb~ de M[borr.: Yo] ¿ma?] çumo de agua canjlla dela | q̃ nace enlos tejados … [ 27r] … de sal | comũ preꝑada ⁊ ferua fasta q̃ [borr.: q̃de en | dos [onças] de agua] se deseq̃ el agua
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El ínc. del texto ha sido borrado
Specific witness ID no. 40 BETA cnum 15027
Location in volume f. 27v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13223
Abdalla. Obra de Júpiter Maestre Abdalla
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de Jupiter me abdalla, 27v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 27v] Toma Jupiter ⁊ mercurio ana .dracma .j. y faz malgama encorporãdo | lo todo bien … todo junto y faz Rieles y asy abra semejãça de | luna fina
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 41 BETA cnum 15028
Location in volume f. 32r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13224
Desconocido. Otra tintura buena s[¿?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota tintura buena s[¿?], 32r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 32r] toma vna [¿?] de buen … [ 32v] … ⁊ desq̃ sera la tintura del alfadida | mézclala ⁊ echa todos los ¿otros? cõ ello de sy | en la mesma ¿lo de ujnta?
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Texto muy desvaído en el MS

Specific witness ID no. 42 BETA cnum 15029
Location in volume ff. 32v-35v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13225
Adán de Toledo. La ¿amalgama? que hizo Adán de Toledo que hizo el cobre blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 32v] Esta es la ma¿mam? q̃ fizo adam de toledo q̃ fizo | el cobre blãco
texto: [ 32v] Toma dos .[onças]. de arsenjcio ⁊ dos .[onças]. de argẽ | solimado … [ 35v] … fina ⁊ pura sin njnguna | mẽgua de peso ⁊ fallo acrecẽtada aq̃lla | plata por lo qal cree q̃ aq̃llo era medicina/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Texto muy desvaído en el MS. No queda claro si se trata de un texto o de varios
Specific witness ID no. 43 BETA cnum 15030
Location in volume f. 36r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13226
Fernando de Espinosa. Coloración Fernando de Espinosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ fernãdo despinosa, 36r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 36r] toma alfadida y retuezela sobre vna teja fasta q̃ | este muy Retozida … lãçale en \el/ ojo las pildoras q̃ encima feziste | el alfadida amatada enlos olios sobredichos | ⁊ saldra aley de .16. qilates/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 44 BETA cnum 15034
Location in volume ff. 36v-37r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13230
John Dastin. Azufre de Johannes el inglés que da grande ingresión y fijación
Language castellano
Date Traducido 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness soufre de Johanes el jngles/ q̃ da grãde jngre|ssion ⁊ fixaciõ, 36v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 36v] Toma el vitriol Romano en tã grandes peda|ços como el puño … [ 37r] … ⁊ la cubrieres | del dicho olio ⁊ la pusieres a fuego | mãso fixar la ha en luna fina/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 45 BETA cnum 15035
Location in volume f. 37r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13231
Serafín. [Receta para] endulcimiento para oro serafín
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness endulcimjo ꝑa oro/ sarafin, 37r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 37r] toma mercurio solimado ⁊ oto tãto de borrax ⁊ muelelo … [ 37v] … Requjerelo | toda via con el martillo fasta q̃ sea blando
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 46 BETA cnum 15036
Location in volume ff. 37v-38v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13232
Serafín. [Receta para] el blanquiamiento del cobre de serafín
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness El blãqimjo del cobre de serafin/, 37v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 37v] Toma alũbre de roja sal comũ ⁊ salitre … [ 38v] … Este cobre asy medicinado liga por | medio cõla luna ⁊ sera marcadera [?] buena de labrar
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 47 BETA cnum 15037
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13233
Juan de Alcalá. [Receta] para que el venus salga sin capa del fuego
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa q̃ el venꝰ salga sin capa del fuego / Juo de alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] Toma las lamjnas de venꝰ delgadas ⁊ Recuezelas … ⁊ sacadas de los poluos ⁊ fallaras | q̃ saldrã sin capa al Recoger
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 48 BETA cnum 15038
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13234
Juan de Alcalá. [Receta para] fijación del arsénico
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ del arsenjco / alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] faz agua fuerte de dos ꝑtes de alũbre de pluma ⁊ | vna ꝑte de salitre … ⁊ qantas mas vezes disolujeres | ⁊ cõgelares mejor se fara
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 49 BETA cnum 15039
Location in volume f. 39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13235
Juan de Alcalá. [Receta] para dar ingresión
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar jngressiõn / alcala, 39r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39r] faz olio de sal armonjaco fixo ⁊ põlo ẽ vn cuerpo … todo lo q̃ quisieres dar jngresso [?] por q̃ da muy | grãde jngressiõ
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 50 BETA cnum 15040
Location in volume ff. 39v, 42r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13236
Serafín. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura serafin, 39v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39v] toma cardenjllo rubificalo asy biẽ molido en | vna olla vidriada … ligalo cõ oro medio por | medio dale su coloraciõ subira aley de castellano/
encabezamiento: [ 39v] serafin
texto: [ 39v] dize q̃l vido avn aragones fazer agua fuerte … [ 42r] … reduzillo en cuerpo cõ xabõ ⁊ | sal anatrõ creciẽdo el fuego poco a poco ⁊ fũdillo.
encabezamiento: [ 42r] Serafin
texto: [ 42r] dize q̃l calcino el cobre asy/ ꝑa reduzirlo en cuerpo … [ 42v] … ⁊ encorporado todo en vno | fecho en vna piedra sera acabado ꝑfecta mẽte /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está Interrumpido por dos hh. intercaladas (ff. 40-41) con textos de otras letras ¿posteriores?

Specific witness ID no. 51 BETA cnum 15041
Location in volume f. 40r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13237
Desconocido. [Receta para] agua de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness agua de mo, 40r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 40r] toma sal armonio ⁊ mercurio bjuo linpio … [ 40v] … ⁊ saldra adar el agua ᵭl mo poco a poco
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en una de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42

Specific witness ID no. 52 BETA cnum 15042
Location in volume f. 41r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13238
Desconocido. [Receta para] rubificación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Rubjficaçiõ de mo, 41r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 41r] toma vna libra de vedriol Romano ⁊ | de asije fyno … el mercurio esto faras quatro veses |⁊ saldra com̃o mer mj [¿?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en una de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42


Specific witness ID no. 53 BETA cnum 15073
Location in volume f. 41v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13260
Desconocido. [Receta para] agua fuerte que una onza de ella disuelve muchas de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness aga fuerte q̃ vna onça ᵭlla dysuelue mũchas de mo, 41v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 41v] toma j ɫɫ de vjtriol ⁊ calcyna lo ⁊ toma otra ɫɫ de | salytre … y cõ esta tal | aga pueᵭs djsoluer oro ⁊ plata o otros q̃lsq̃ir metals̃ | q̃ q̃sjer̃s
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El texto está escrito en la segunda de las dos hh. intercaladas (ff. 40-41) entre los ff. 39 y 42

Specific witness ID no. 54 BETA cnum 15074
Location in volume f. 42v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13261
Serafín. [Receta para] fijación de mercurio congelado con hierba y sin ella
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de mo cõjelado cõ yerua ⁊ sin ella / serafin, 42v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 42v] toma galbano o popinac serapin armonjac sange de | drago … a fuego mãso/este vna hora | acreciẽta el fuego fuerte por qatro horas sera | fecho
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 55 BETA cnum 15075
Location in volume f. 42v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13262
Serafín. [Receta para] congelación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Congelación de mercurio, 42v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 42v] Diziẽ q̃ tomãdo el platano la cebolla aluarrana … cõ el qal el mo puesto en Redoma amãso calor | dizẽ q̃lo cõjelara
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 56 BETA cnum 15076
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13263
Desconocido. [Receta] para lo blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑ lo blanco, 43r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] tomad meytad de laton de bru se las y qitalde la color delo | dorado y echalde qando ello sea fundido … en otro blanq̃mento fresco hasta q̃ q̃de | tã blanco com̃o cendrada
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 57 BETA cnum 15077
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13264
Desconocido. [Receta para] ferrete albojater [?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] ferrete aluoxater ana .dracma j. saluitre mo molido .echado en | vna caxa bien cerrada … y sacado dally sea muerto en orines
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber: el signo transcrito aquí como “dracma” aparece en el MS como el número “2” encima de una “j”



Specific witness ID no. 58 BETA cnum 15228
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13303
Desconocido. [Receta para] ferrete
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] ferrete dracma .j. saluitre mo molido y puesto . sea tapado con | lo mesmo . y despues dos partes dello y vna delo al.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber: el signo transcrito aquí como “dracma” aparece en el MS como el numero “2” encima de una “j”

Specific witness ID no. 59 BETA cnum 15078
Location in volume f. 43r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13265
Desconocido. [Receta para] albayalde y goma garganta remojada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness aluayalde y goma gargante remojada, 43r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] claras de hueuos y la corteza del salze la de dentro y templado | con ceniza de estiercol de bueyes
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 60 BETA cnum 15081
Location in volume f. 43r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13268
Serafín. [Receta para hacer agua de mercurio para hacer plata]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sarafin, 43v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] dize q̃ vido fazer agua de mo al doctor me Juo de | salas jngles … [ 43v] … fasta | q̃ sea fixa ⁊ cõgelado ⁊ sufra martillo ⁊ sera plata | a todo Jujzio
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 61 BETA cnum 15079
Location in volume f. 43v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13266
Serafín. [Receta para hacer de cobre plata a ley de florín]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sarafin, 43v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43v] dize q̃ tomãdo el cobre fecho lamjnas tã gordas | como pargamjno … ⁊ si del echa|res cõ oro fino medio por medio saldra a dobla | valadi
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 62 BETA cnum 15080
Location in volume f. 43v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13267
Serafín. [Receta para] congelación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness cõgelaciõ de mo sarafin, 43v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43v] dize q̃ vido avn frãces q̃ tomaua dos ꝑtes de mo ⁊ | vna de arsenjco … ⁊ meciẽdolo mucho cõ vn palo de figuera doñegal | verde q̃l mo se calcinaua en poluo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 63 BETA cnum 15122
Location in volume ff. 44v-45r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13275
Desconocido. [Receta para] otra manera de obrar
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota manera de obrar, 44v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 44v] Toma aguafuerte fecha de vna lb~ de vitiol ⁊ media | de salitre … [ 45r] … ⁊ | asy multiplica segú vieres su obra ⁊ poder ⁊ q̃ vn | peso viene sobre 30. [?] de mo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 64 BETA cnum 15221
Location in volume f. 45r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13296
Alonso [?] Dias. [Receta para hacer mercurio de plomo]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ao dias, 45r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45r] dize q̃ tomãdo el plomo calcinado cõ su sal comũ ⁊ | molello en losa cõla orina añeja de dias … ⁊ q̃do el dicho | olio espesjete [?] ⁊ blanco como leche/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 65 BETA cnum 15222
Location in volume f. 45r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13297
Desconocido. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo, 45r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45r] toma lamjnas de cobre delgadas ⁊ recuezelas mucho … sal comũ ⁊ | vinagre ⁊ sera bueno
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 66 BETA cnum 15223
Location in volume f. 45v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13298
Desconocido. [Receta para] agua fuerte de marcasita
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness agua fuerte de marcassita, 45v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45v] toma vn peso de marcassita aurea ⁊ otro de mo … esta agua fixa el mo ⁊ rubifica | ⁊ suelue el sol
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 67 BETA cnum 15224
Location in volume f. 45v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13299
Desconocido. [Receta para] agua solutiva que enblanquece venus
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua solutiua q̃ enblãq̃ce el venꝰ, 45v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45v] toma mo ⁊ Jupiter ana ⁊ del sal armonjaco tãto como | delos dos … tẽ esta agua biẽ cerrada q̃ no Respire
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 68 BETA cnum 15225
Location in volume f. 45v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13300
Desconocido. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura, 45v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 45v] Toma limadura de fierro ⁊ lãçala en vinagre por xxiiij | horas … Toma limadura de fierro ⁊ lãçala en vinagre por xxiiij | horas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 69 BETA cnum 15226
Location in volume f. 46r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13301
Desconocido. [Receta] para cetrinar la plata
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa cetrinar la plata, 46r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 46r] toma limadura de oro ⁊ muelelo cõ argẽ biuo ⁊ pone conel | aziche amarillo … pon vn peso desto sobre xij de luna ⁊ tiñjr la ha a ley | de xxij qilates
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 70 BETA cnum 15227
Location in volume f. 46r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13302
Desconocido. [Receta para] sol blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sol blãco, 46r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 46r] toma luna de cendrada vnaonça bermeJon media . onça … [ 46v] … ⁊ dexalo bullir fasta q̃ aya disuelto ⁊ el agua | sea tornada de color de açafrã/ ⁊ guardala aꝑte
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 71 BETA cnum 15229
Location in volume ff. 46v-47r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13304
Desconocido. [Receta para otra agua]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 46v] Otra agua faras asy toma caparros biẽ verde | vna lb~ ⁊ de salitre media lb~ … [ 47r] … E te Juro | por dios q̃ es poderoso q̃ yo lo vi por mjs oJos.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 72 BETA cnum 15230
Location in volume f. 47r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13305
Desconocido. [Receta para] otra obra de citrinación que llega la luna a xxiiii quilates
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota obra de citinacio q̃ llega la luna a xxij qilates, f. 47r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 47r] Toma sol calcinado segũ q̃ adelãte fallaras escipto | vna .onça … vn agua fuerte ꝑa boluer cõlo q̃ qisieres | especialmẽte ꝑa la obra q̃ te oue dicho./
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 73 BETA cnum 15231
Location in volume f. 47v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13306
Desconocido. [Receta para] el crocum ferri rubio y fijo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 47v] El croco ferri rubeo ⁊ fixo faras asy/
texto: [ 47v] toma limadura | de fierro ⁊ lauala biẽ con sal ⁊ vinagre … ⁊ bermeJo como açafran | ⁊ guardalo ꝑa tus obras/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 74 BETA cnum 15232
Location in volume f. 47v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13307
Desconocido. [Receta para] el ferrete
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 47v] Jᵵ assy apareJaras el ferrete
texto: [ 47v] toma el ferrete ⁊ mu|elelo biẽ ⁊ laualo cõ agua ⁊ enxugalo … en vn mortero de cobre q̃ luego | se q̃brara ⁊ muelelo biẽ ⁊ guardalo ꝑa tu obra/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 75 BETA cnum 15233
Location in volume f. 47v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13308
Desconocido. [Receta para] la tutía
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 47v] Jᵵ assy preparas la tutia
texto: [ 47v] toma qanta tutia qii|eres ⁊ ponla en vn crisol … sea despendido ⁊ assy averas preꝑado la dicha | tutia
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 76 BETA cnum 15234
Location in volume ff. 47v-48r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13309
Desconocido. [Receta para rubificar] el vitriol romano
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 47v] Jᵵ assy rubificaras el vitriol romano
texto: [ 47v] toma el bitiol | qanto qiieres ⁊ sueluelo en agua comũ clara … [ 48r] … ⁊ ally se rubificara bermejo como | sangre / guardalo ꝑa tus obras /
rúbrica: [ 48r] las solimaciones desto deuẽ ser siete /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 77 BETA cnum 15235
Location in volume f. 48r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13310
Desconocido. [Receta para] el olio del ¿anopatir?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 48r] Jᵵ assy Refaras el olio del anopatir [?]
texto: [ 48r] ꝑa esta obra | toma de sal armonjaco vna lb~ ⁊ otra lb~ de salitre … Cõ esta agua abeura la me|dicina sobredicha/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 78 BETA cnum 15236
Location in volume f. 48r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13311
Desconocido. [Receta para] otra obra de sol sobre luna que llega a xxii quilates
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota obra de sol sobre luna q̃ llega a xxij qilates, 48r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48r] Recipe \de/ cinabrio tutia ꝟdete ferrete ana . onça . iij … E desta poluora echaras vn peso sobre seis | de luna tiñjr la ha a ley de xxij qilates/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 79 BETA cnum 15237
Location in volume f. 48r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13312
Desconocido. [Receta para] otra obra de sol sobre luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota obra de sol sobre luna, 48r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48r] Toma alfidada ⁊ escaliẽtala enel fuego fasta q̃ | sea bermeja … ⁊ asy faz fasta tres vezes q̃ esto es llamado berme|lon atintura de luna/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 80 BETA cnum 15239
Location in volume f. 48v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13314
Desconocido. [Receta para] otra citrinación de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota citrinaciõ de luna, 48v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48v] Toma sal armonjaco ⁊ bermellon ⁊ arsenjco crudo | ⁊ vitriol ⁊ sal comũ … muchas vezes | el poluo cõ agua de fierro ⁊ lo soliuas q̃ verna | sol a xxiiij qilates
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 81 BETA cnum 15240
Location in volume f. 48v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13315
Desconocido. [Receta para] rubificación muy noble para obra de sol hecho de liga
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Rubificaciõ muy noble ꝑa obra de sol fecho de liga, 48v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48v] toma vna ꝑte de ꝟdete ⁊ dos ꝑtes de salitre ⁊ | quarta ꝑte de tierra de seujlla … Esto faz tãtas vezes | fasta q̃ seas contẽto dela color
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 82 BETA cnum 15241
Location in volume ff. 48v-49r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13316
Desconocido. [Receta para] otra sobre luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Otra sobre luna, 48v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48v] toma vna lamjna de cobre gorda ⁊ echa enella | vn peso de mjel … [ 49r] … alinpialo cõ la dicha arena por q̃ pierda | la capa ⁊ despues faz la dicha coloraciõ ut supa
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 83 BETA cnum 15242
Location in volume f. 49r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13317
Desconocido. [Receta para] más noble y más recia doradura para toda cosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 49r] Jᵵ esta es mas noble ⁊ mas rezia doradura ꝑa | toda cosa
texto: [ 49r] toma tierra de njebla dos. onças . ⁊ media | ⁊ põla a calentar … [ 49v] … ⁊ sacalo luego ⁊ laualo en agua ⁊ auras | fermosa color
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 84 BETA cnum 15243
Location in volume f. 49v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13318
Desconocido. [Receta para] dar peso a cualquier liga de sol
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar peso a qal qier liga de sol, 49v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 49v] Toma tutia de teruel a la mas fina q̃ pudieres … ⁊ aueras agua sotil q̃ da peso ⁊ | color del sol esto es ꝓuado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 85 BETA cnum 15244
Location in volume f. 49v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13319
Desconocido. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura, 49v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 49v] Toma vna dobla que sea de fino oro ⁊ ponla en | fuego de carbones … po|niẽdo vna ꝑte sobre dos ꝑtes de luna fina aue|ras oro de veinte fasta xxij qilates / ꝓuado es /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 86 BETA cnum 15245
Location in volume f. 49v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13320
Language castellano
Title(s) in witness ꝑa rubificar el mo, 49v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 49v] faz agua de vitriol ⁊ sal njtre ꝑtes yguales … q̃dara el mo enel suelo rubificado/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 87 BETA cnum 15246
Location in volume f. 49v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13321
Language castellano
Title(s) in witness fixaciõ de arsenico, 49v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 49v] Toma cerusa ⁊ disueluela en vinagre distilado | muy azedo … mas | vale sy pones enla enceracion del olio de tartaro
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 88 BETA cnum 15247
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13322
Desconocido. [Receta para] citrinación de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness citinaciõ de luna, 50r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] toma sufre biuo ⁊ cuezelo en olla nueua por diez | vezes en orines … ⁊ cõgelalo a fuego manso ⁊ tiñjra toda | la luna en fino sol
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 89 BETA cnum 15248
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13323
Desconocido. [Receta para] coloración de marcasita
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloracio [!] de marcasita/, 50r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] Toma marcassita aurea ⁊ muelela mucho en vn mor-|tero de cobre … cõla | suziedad dela maracassita en fumo ⁊ fincara | vna . onça de sol.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 90 BETA cnum 15249
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13324
Desconocido. Agua del estiércol humano destilada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] Noa q̃ el agua del estiercol humano distilada faze | acrecẽtar el peso del venꝰ del venꝰ [!] o de luna ⁊ | alinpia la cara del om̃e
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 91 BETA cnum 15250
Location in volume f. 50r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13325
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ, 50r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50r] funde el cobre ⁊ calcinalo mucho cõ sufre biuo … sera muy bueno et sy pusieres | otro tãto de sol sera mucho mejor /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 92 BETA cnum 15251
Location in volume f. 50v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13326
Desconocido. [Receta para] obra de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de luna, 50v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 50v] faz capitel de cal biua q̃ passe qinze vezes … lançalo en seuo o olio ⁊ sera a toda prueua /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 93 BETA cnum 15252
Location in volume f. 51r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13327
Desconocido. [Receta para] citrinación de saturno
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness citrinaciõ de saturno, 51r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51r] toma vna lb~ de saturno preꝑado ⁊ calcinado ⁊ tor|nado en poluo … dorar ⁊ fazer anjllos ⁊ nobles pinturas/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 94 BETA cnum 15253
Location in volume f. 51r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13328
Desconocido. [Receta para] agua maravillosa penetrante los cuerpos
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua maraujllosa penetante los cuerpos, 51r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51r] Toma limadura de fierro limadura destaño lima-|dura de plomo … qanto entẽdieres q̃ cũple q̃ tu aueras color de | fino argẽ
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 95 BETA cnum 15254
Location in volume f. 51r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13329
Desconocido. [Receta para] hacer el mercurio bermejo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer el mo bermejo, 51r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51r] Toma alubre de pluma ⁊ salitre ana mezclalos | conel mo ⁊ ponlo a solimar ⁊ sera bermejo /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 96 BETA cnum 15255
Location in volume f. 51v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13330
Desconocido. [Receta para] citrinación sobre luna o sobre venus
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness citinaciõ sobre luna o sobre venꝰ, 51v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51v] distila el vitriol tres vezes … faz tu cimjo alas lamjnas ⁊ dale | fuego de fundiciõ
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 97 BETA cnum 15256
Location in volume f. 51v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13331
Desconocido. [Receta] para que el venus sea sin capa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa q̃l venꝰ sea sin capa, 51v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51v] Recuezelo en lamjnas delgadas ⁊ amatalas ẽ | sange humano [!] tres vezes … ⁊ fundelo ⁊ asy faz tres vezes y saldra sin capa /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 98 BETA cnum 15257
Location in volume f. 51v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13332
Desconocido. [Receta para] otra purgación muy buena
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota purgaciõ muy buena, 51v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51v] toma sal armonjaco/ sal alkali sal gema salitre | tartaro calcinado … cõ q̃ alinpiaras todo cuerpo amatado enel | agua las lamjnas ⁊ a fundiciõ ⁊ asy se alin|pia bien
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 99 BETA cnum 15258
Location in volume f. 52r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13333
Desconocido. [Receta para] tintura muy buena
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura muj buena, 52r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 52r] Toma tutia mazarabia ⁊ amatala en olio de | lino … ⁊ sy saliere colo-|rado sy no tornalo a cimẽtar como de pimero / | ⁊ saldra buena color /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 100 BETA cnum 15259
Location in volume f. 52v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13334
Desconocido. [Receta para] citrinación de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness citinaciõ de luna, 52v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 52v] Toma vn peso de alfadida ⁊ recuezelo … otro tãto de sol como es toda la luna ⁊ lle|gara a ley de xxij qilates /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 101 BETA cnum 15260
Location in volume ff. 52v-54v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13335
Desconocido. [Receta para] agua de mercurio y obra mayor
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua de mo ⁊ obra mayor, 52v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 52v] ffaz malgama de luna ⁊ mo q̃ beua … [ 54v] … sera medicina de | oro sirue a dios cõ ello q̃ telo da faziẽdo | biẽ por el su amor ⁊ serujcio. /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 102 BETA cnum 15261
Location in volume f. 54v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13336
Serafín. [Receta para blanco de la plata o estaño o plomo]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sarafin, 54v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 54v] toma tres pesos de oropimẽte ⁊ vno. de lima|dura de cobre … o blanco ꝑa blanco dela plata o estanio [?] | o plomo /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 103 BETA cnum 15262
Location in volume f. 54v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13337
Desconocido. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tintura, 54v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 54v] Toma vitiol rubificado ⁊ sol calcinado ⁊ ceru|sa … ⁊ faz | ꝓpectiõ [?] vn peso sobre diez
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 104 BETA cnum 15263
Location in volume f. 55r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13338
Serafín. [Receta para] obra de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de luna sarafin, 55r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 55r] faz agua de mo solimado cõ malgama destaño … molido ⁊ solimado cõ mo es medi-|cina q̃ enblanq̃ce el cobre /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 105 BETA cnum 15264
Location in volume f. 56r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13339
Serafín. [Receta para multiplicar el venus cincuenta veces]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 56r] Tomad vna onça de fina luna limada o en panes … [ 56v] … Esto dixo q̃ | nũca auja ꝓuado alo disoluer ⁊ cõJelar | q̃ creya q̃ seria grã muy multiplicaciõ / [?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 106 BETA cnum 15265
Location in volume ff. 56v-57v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13340
Desconocido. [Receta para manteca de cinabrio]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 56v] Recipite .j. lb~ de vitriol ⁊ ota de salitre ⁊ media de cina-|brio … [ 57v] … añadir | oto tãto de oro como auja fecho y creya | q̃ ternja mas ꝑfecciõ la obra .
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 107 BETA cnum 15266
Location in volume f. 58r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13341
Francisco de Vega. [Receta para] oro portable
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness oro potable fraco de vega, 58r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58r] toma vna ꝑte de tartaro calcinado ⁊ media ꝑte de sol fino … por discurso de tp̃o de xv dias sera fecho sin dubda cierto
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 108 BETA cnum 15267
Location in volume f. 58r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13342
Francisco de Vega. [Receta] para hacer olio de saturno
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer olio de saturno / del mesmo, 58r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: toma vinagre distilado y lançalo sobre el aluayalde … es cosa cierta ꝑa cõtra toda llaga escalẽtada y ꝯa fistola/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 109 BETA cnum 15268
Location in volume f. 58r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13343
Francisco de Vega. [Receta] para fijar el cinabrio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar el cinabrio / del mesmo, 58r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58r] toma dos ꝑtes de ferrete molido ⁊ vna ꝑte de cinabrio fecho | pedaçuelos como hauas … despues pon este cinabrio en cen|drada cõsu plomo y apuralo biẽ y sera fecho /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 110 BETA cnum 15269
Location in volume f. 58r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13344
Francisco de Vega. Otra [receta] para sacar la quintaesencia de la luna que fija y congela el mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota ꝑa sacar la qinta essncia dela | luna q̃ fixa ⁊ cõgela el mo / del mesmo q̃ ꝓuo, 58r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58r] Toma vitriol romano salnjtre ana .onças . xij. cinabrio … echa vn peso sobre | otro de mercurio ⁊ fallaras ꝟdadera luna finjssima | cosa ꝓuada ⁊ cierta / jurome q̃ el lo ꝓuo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 111 BETA cnum 15270
Location in volume f. 58v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13345
Francisco de Vega. [Receta para] olio fijativo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio fixatiuo francisco de vega/, 58v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58v] toma arsenjco ⁊ cal biua ana ⁊ muelelo todo mucho … y dale fuego lẽto de Rescoldo | por .4. o cinco horas ⁊ fallar lo as fixo/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 112 BETA cnum 15271
Location in volume ff. 58v-59r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13346
Desconocido. [Receta para] congelación de mercurio probada y cierta
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness cõgelaciõ de mo ꝑfecto ꝓuada y cierta / del mesmo, 58v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 58v] Toma vna ꝑte de luna ⁊ faz granalla menuda … [ 59r] … por q̃ qanto mayor fuego le dieres | mejor ⁊ mas presto se fixara / sey cierto dello /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 113 BETA cnum 15274
Location in volume f. 59r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13348
Desconocido. [Receta] para hacer el oropimente que sea metalino
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer el oropimẽte q̃ sea metalino, 59r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59r] toma [borr: vna ꝑte] de oropimẽte [borr: ⁊ vna ꝑte] de tartaro de sal comũ | de vidrio molido … delo | qal echando vna ꝑte sobre 20. de venꝰ lo enblanq̃ce
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 114 BETA cnum 15275
Location in volume f. 59r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13349
Desconocido. [Receta para] congelación de mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness cõgelaciõ de mo, 59r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59r] toma del mo biuo la quantidad q̃ qisieres ⁊ põlo bien lauado … ⁊ abra color ⁊ peso ⁊ fũdiciõ de buena luna
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 115 BETA cnum 15276
Location in volume f. 59r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13350
Desconocido. [Receta para] hacer agua de * [asterisco = sal amoníaco]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer agua de *, 59r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59r] Toma vna . onça. de * ⁊ muelelo y põlo en vna escudilla cõ | agua caliẽte … y põlo del trapo ẽ lugar humjdo | en escudilla de vidrio ⁊ fazer se ha el olio /.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 116 BETA cnum 15277
Location in volume f. 59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13351
Desconocido. [Receta] para hacer agua de plomo congelativa y fijativa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer agua de plomo | cõgelatiua ⁊ fixatiua, 59v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59v] faz lamjnas de plomo delgada ⁊ cimjẽtalas dẽto en vn | cuerpo de vidrio … ⁊ assy faras tres | vezes ⁊ ala postrera sera fixo a todo Jujzio
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 117 BETA cnum 15278
Location in volume f. 59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13352
Desconocido. [Receta para] fijación de amalgama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de malgama, 59v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59v] Toma atincar vna .onça. y otra . onça. de anatrõ … y dale fuego | de fusiõ y fallaras la malgama fixa/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 118 BETA cnum 15279
Location in volume f. 59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13353
Desconocido. [Receta] para hacer el olio de alum de pluma y de álcali
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer el olio de alũ de pluma y de alkali, 59v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59v] toma alũ de pluma y sal alkali y un poco de * … y põlo sobre açalaya ẽ lugar humjdo | y faser se ha olio
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 119 BETA cnum 15280
Location in volume f. 59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13354
Desconocido. [Receta] para hacer olio de litargirio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer olio de litargiro, 59v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59v] Toma el litargiro molido y põlo en vinagre distilado … de olio | de luna fixaras el cinabrio ⁊ lamjnas eris cõuerteras | en luna
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 120 BETA cnum 15281
Location in volume f. 59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13355
Desconocido. [Receta] para fijar saturno y júpiter
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar saturno ⁊ Jupiter, 59v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59v] toma la fiel dela vaca y mezclala cõ vinagre blãco … y fallar lo has maraujlloso q̃ | q̃ [!] sufre fuego y todo lo otro /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 121 BETA cnum 15283
Location in volume f. 60r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13356
Desconocido. [Receta para] obra blanca verdadera
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra blanca ꝟdadera, 60r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60r] toma azarneq̃ amarillo de fojas … y este oropimẽto con el mo da Jn|gresso a todos los cuerpos metalinos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 122 BETA cnum 15284
Location in volume f. 60r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13357
Desconocido. [Receta] para fijar los sobredichos espíritus
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar los sobredichos spũs/, 60r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60r] Toma luna fina. dos . onças . ⁊ limala y põla en fuerte | vinagre … vn peso sobre .60. de venus | preꝑado avras luna mejor q̃la dela mj… [?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 123 BETA cnum 15285
Location in volume f. 60v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13358
Desconocido. [Receta para] solimación y disolución del mercurio en agua
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Solimaciõ y disoluciõ del mo ẽ agua, 60v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60v] toma mo/ caparros ana. lb~ .j. sal comũ preꝑado … y asy ternas el mo filosoficamẽte preꝑado/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 124 BETA cnum 15286
Location in volume f. 60v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13359
Desconocido. El lodo ¿sapien? se hace en esta manera
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness el luto sapiẽ [?] se faze ẽ esta manera, 60v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60v] toma bolarmenjco sotilmẽte cernjdo ⁊ molido … y biẽ batido / cierra | cõ ello tus vasos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 125 BETA cnum 15287
Location in volume f. 60v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13360
Desconocido. [Receta para] congelación y fijación de amalgama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness cõgelaciõ ⁊ fixaciõ de malgama, 60v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60v] Toma vna. onça. de fina luna y qatro. onças de mo crudo … q̃ el olio y el euforbio no dexã fuyr al mo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 126 BETA cnum 15288
Location in volume f. 60v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13361
Desconocido. [Receta] para hacer oro músico
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer oro musico, 60v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60v] toma . tres . onças de Jupiter y dexalo Resfriar vn poco … sera oro musico | delo qal echa vna. onça. sobre 2 onças. de fino oro y multiplica | media onça./
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 127 BETA cnum 15289
Location in volume f. 61r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13362
Desconocido. [Receta] para fijar amalgama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fixar malgama, 61r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61r] toma sal armonjaco sal njtre sal alkali q̃ se faze de sosa … de toda Roña de plomo y de ota | orrura qalqiera y cõ este mo faras tu amalgama/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 128 BETA cnum 15290
Location in volume f. 61r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13363
Desconocido. [Receta] para adulcir cualquier metal que esté agro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa adulcir qalqier metal q̃ste agro/, 61r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61r] Toma vna cebolla grãde blanca y saca el çumo della … en esta agua qatro o cinco vezes y sera dulce como | plomo /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 129 BETA cnum 15291
Location in volume f. 61v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13364
Desconocido. [Receta:] Azufre filosófico se hace así
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness sufre philosophico se faze assy, 61v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61v] toma el eris metalino q̃ faze la natura … y q̃dara la sal mas limpia | y puesto en humjdad se disoluera
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 130 BETA cnum 15292
Location in volume f. 61v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13365
Desconocido. [Receta para] otra manera de hacer el dicho azufre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota manera de fazer el dicho sufre/, 61v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61v] Toma el eris crudo biẽ menudo y laualo ẽ agua ca|liẽte … puesta ẽ hu|mjdad se tornara olio llamado sufre philosofico/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Al pie de la página hay una receta en latín sobre “Sublimao sulphuris al albũ de ere’’

Specific witness ID no. 131 BETA cnum 15293
Location in volume f. 64r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13366
Desconocido. [Receta] para sol de saturno
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa sol de saturno, 64r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 64r] Toma alhadida q̃ sea de alanbre fecha ⁊ nõ de la de | fierro … com̃mo dicho | tẽgo ⁊ ala tercera cimẽtacion sera fecho
texto: [ 64v] Toma sal preꝑada ⁊ muelela biẽ ⁊ alũ de pluma … dela agudeza dela sal comũ ⁊ del vinagre ⁊ del alũbre.
texto: [ 64v] Toma el plomo ⁊ fundelo ⁊ amatalo en agua de sal comũ … cal blãca como njeue ⁊ pesada como oro./
texto: [ 64v] Toma de estaño qanto q̃rras ⁊ fũdelo doze vezes … desy saca cal ꝑa | luna q̃ nõ ha par/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: No queda claro si se trata de una sola receta en el f. 64r-v o de cuatro, una en el f. 64r y tres en el f. 64v. La falta de títulos en el f. 64v induce a creer que se trata de continuaciones de la receta “ꝑa sol de saturno” del f. 64r.

Al pie del f. 64r en latín hay dos recetas:
“vt Jupiter fiat durꝰ ut luna’’
“vt Jupiter fiat pulcrũ ⁊ sonãs’’.

Al pie del f. 64v en latín hay tres recetas:

“vt Jupiter cũ lũa mj secatur [?]’’
“vt es fiat album’’
“vt es rubifficetur

En las dos últimas recetas “es” es el latín clásico aes, aquí “cobre”

Specific witness ID no. 132 BETA cnum 15294
Location in volume f. 65r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13367
Desconocido. [Receta para] piedra de solimán
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness piedra de soljmã, 65r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65r] toma vna libra de mo ⁊ qatro onças de piedra de | soljmã … dẽtro sin soljmã [?] estõçes sera todo fecho
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 133 BETA cnum 15295
Location in volume f. 65r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13368
Desconocido. [Receta para] tintura
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tyntura, 65r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65r] toma vna ꝑte de oro ⁊ ota de plata … tãtas vezes fasta q̃ … q̃ | … oro
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: texto escrito en una letra cortesana muy desvaída al final

Specific witness ID no. 134 BETA cnum 15296
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13369
Desconocido. [Receta] para esclarecer el cuero del rostro y para quitar el paño y otra qualquier mancha y señal de miembro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa esclarecer el cuero del rostro ⁊ ꝑa qitar el pane [!] | ⁊ ota qalqier mãcha ⁊ señal de mjẽbro, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Toma vna fiel de vaca ⁊ finchela de hauas molidas … ⁊ põla tẽdida enel | Rostro cõ saliua ⁊ no cõ agua
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 135 BETA cnum 15297
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13370
Desconocido. [Receta para] otro afeite
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oto afejte, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Toma hauas linpias y echalas a RemoJar en cosa vidriada … limpia la cara cada mañana cõ ello ⁊ cõ paño de lino del|gado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 136 BETA cnum 15298
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13371
Desconocido. [Receta para] otro afeite
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oto afejte, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Toma leche de cabras ⁊ claras de hueuos … y enblanq̃cera y aclarara el Rostro
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 137 BETA cnum 15299
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13372
Desconocido. [Receta para] otra agua de afeite
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota agua afejte, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] El agua de caracoles sacada por alcatara ablanda y tira | el paño del Rostro
texto: [ 65v] El agua descaramujos sacada por alcatara es mucho buena | ꝑa lo sobre dicho
texto: [ 65v] El agua dela flor del cẽteno ante q̃ grane \la flor/ sacada por al|catara qita el mucho color del Rostro ⁊ resfria esto es cosa | mucho ꝓuada y escogida/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 138 BETA cnum 15300
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13373
Desconocido. [Receta para] afeite especial para limpiar manchas del rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Afeite especial ꝑa alinpiar mãchas del Rostro, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Toma atincar ⁊ açucar todo molido … ⁊ lo meJor es cõ agua de Rauanos | sacada por alcatara
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 139 BETA cnum 15301
Location in volume f. 65v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13374
Desconocido. [Receta para] quitar el paño del rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa qitar el paño del Rosto, 65v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65v] Tome piedra de fiel de vaca con aceite de hueuos
Condition incompl.[?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Se trata de una sola línea al final del f. 65v sin continuidad en el f. 66r

Specific witness ID no. 140 BETA cnum 15302
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13375
Desconocido. [Receta para] agua de rostro muy probada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Agua de Rosto muy ꝓuada, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] Toma vna cabeça de carnero fendida ⁊ muy lauada … de todo esto saca agua ⁊ | pon la a curar al sol/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 141 BETA cnum 15303
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13376
Desconocido. [Receta] para quitar el paño del rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa qitar el paño del Rosto, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] Reuana el Rauano y echa ẽcima delas Reuanadas mjel | cruda ⁊ dexalo vna noche ⁊ oto dia toma aq̃l agua enla | noche ꝑa vntar el Rosto
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 142 BETA cnum 15304
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13377
Desconocido. [Receta para] mudas para el rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness mudas ꝑa el Rostro, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] Toma raizes de açucenas ⁊ Rauanos todo menuzado … todo encorporado cõ mjel ⁊ põlo enla noche | ⁊ alimpialo en la mañana
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 143 BETA cnum 15305
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13378
Desconocido. [Receta] para limpiar el paño del rostro y esclarecerlo y quitar pecas y señales del rostro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa alinpiar el paño del Rostro y esclarecerlo ⁊ | qitar pecas y señales del rostro, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] Cueze atarimuzes en agua lloujda fasta q̃ seã descostyados [?] … de coles ⁊ almẽdras amargas max|cadas ⁊ çumo de Rauano vagydo [?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 144 BETA cnum 15306
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13379
Desconocido. [Receta] para quitar mancilla de aceite del paño
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa qitar manzilla de azeite del paño, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] maxq̃n ponça [¿] de verça o saq̃n el çumo ⁊ põgã lo encima ⁊ | qitar se ha la mãzilla/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 145 BETA cnum 15307
Location in volume f. 66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13380
Desconocido. [Receta para] mudas
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness mudas, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] toma Raizes de aluarrazis ⁊ açucar ⁊ tuetanos de pies | del carnero prieto … faz Jnguẽte [!] ꝑa vntar
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Seguido al pie de la h. por una receta en latín: “”preꝑatio eris ad rubeũ’’.

“Eris” significa “cobre”



Specific witness ID no. 146 BETA cnum 15308
Location in volume f. 66v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13381
Desconocido. [Receta] para hacer panecillos de azúcar cubiertos
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer panizillos de açucar cubiertos, 66v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66v] Toma ꝑa vna lb~ de açucar vna lb~ ⁊ qatro .onças. de almẽdras | blanqueadas y avn algo menos … q̃ aq̃lla es toda la ciencia dello/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: al pie de la h. hay una receta en latín: “preꝑatio vt saturno albificetur’’

En términos alquímicos “saturno” es “plomo”

Specific witness ID no. 147 BETA cnum 15310
Location in volume f. 67r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13383
Pedro de León. [Receta para] coloración de luna para mezclar con el oro subido por cimientos
Language castellano
Title(s) in witness coloraciõ de luna ꝑa mezclar | conel oro subido por cimjẽtos pedo de leõ, 67r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: Recipe de ferrete .onza . j. ⁊ semis [?] ꝟdete. j. qarto … dalde otra ꝑte de | 20. qilates como de tĩbres/ ⁊ sera todo a xxj qilates
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: la abreviatura para ¿semis? es la misma que para sser, o sea, una ſ larga con un trazo en forma de lazo hacia la derecha

Specific witness ID no. 148 BETA cnum 15311
Location in volume f. 67r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13384
Pedro de León. [Receta para] adulcimiento
Language castellano
Title(s) in witness Adulcimjo, 67r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 67r] Toma qatro tortugas qitados los escudos … ⁊ enesta agua amatad | el metal frangible dos o tres vezes ⁊ tornara | muj dulce/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 149 BETA cnum 15336
Location in volume f. 67v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13409
Marquina. [Receta para] rubificación de oro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Rubificao de oro [letra de la época: del lio de marqia], 67v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 67v] toma ferrete ⁊ muelelo ⁊ põlo en vna caçuela cõ olio … le faras tornar | tã rubificado q̃ vn peso sobre .4. de luna fixa fiera [?] venjr a xxij .
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Seguido al pie de la h. por las siguientes recetas en latín:

1. preꝑatio saturni ad rubeũ
2. alia preꝑaᵵo breujor
3. preꝑatio arsenici albũ cũ Joue
4. preꝑatio alia arsenici ad albũ
5. preo arsenici crocei ad rubeũ

En términos alquímos “saturni" significa “plomo” y "Joue” [Jupiter] “estaño”

Specific witness ID no. 150 BETA cnum 15337
Location in volume f. 68r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13410
Leonard de San Gil. [Receta para] fijación de sal amoníaco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de sal armonjaco, 68r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68r] toma dos ꝑtes de sal armoco ⁊ vna de sal de caxcaras de | hueuos … segũda vez/ E sera sal armoco fixo como las estrellas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: [nota 68r] todos los q̃ se siguẽ son Receptas de leonard de sã gil
Specific witness ID no. 151 BETA cnum 15338
Location in volume f. 68r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13411
Leonard de San Gil. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ, 68r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68r] Tomad sol calcinado \vna parte/ ⁊ crocũ ferri vna ꝑte … ⁊ cõgelando viene vn peso sobre | xxx/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 152 BETA cnum 15339
Location in volume f. 68r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13412
Leonard de San Gil. [Receta para] obra de luna
Language castellano
Title(s) in witness obra de luna, 68r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68r] tomad arsenjco blanco ⁊ solimado … pone vna ꝑte sobre .8. de venꝰ | purgado ⁊ sera de ley de Real de valencia/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 153 BETA cnum 15340
Location in volume f. 68v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13413
Leonard de San Gil. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Title(s) in witness blanqimjo, 68v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68v] toma mercuo sublimado .x. onças ⁊ qato de arsenjco ⁊ dos | de luna calcinada … venꝰ purgado ⁊ dale | el tercio de luna ⁊ sera marcadora ẽ todo lugar
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 154 BETA cnum 15341
Location in volume f. 68v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13414
Leonard de San Gil. [Receta para] liga de oro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness liga de oro, 68v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68v] toma tierra de seujlla q̃ sea biẽ preparada ⁊ sal armonco | ⁊ salitre ⁊ ferrete … medio por medio cõ oro fino | ⁊ dalde oto cimjo cõlos poluos sobredħos ⁊ vẽdra | a xxij qilates/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 155 BETA cnum 15342
Location in volume f. 68v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13415
Leonard de San Gil. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo, 68v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68v] Toma sal armoco ⁊ sal alkali ⁊ Rasuras calcinadas … ⁊ echa oto tanto de luna ⁊ salira blãco | de fuego ⁊ sofrira buril ⁊ martillo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 156 BETA cnum 15343
Location in volume f. 69r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13416
Leonard de San Gil. [Receta para] coloración
Language castellano
Title(s) in witness coloraciõ, 69r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 69r] toma de limalla de venꝰ .ij. onças. mo biuo .iij. onças amalgamalo | en vno … [ 69v] … noa q̃ a tres | ꝑtes dela melezina hã de poner vna ꝑte de luna | calcinada
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Sigue al pie del f. 69v dos recetas en latín:

1. Tintura
2. Solutio nobilissĩa
Specific witness ID no. 157 BETA cnum 15344
Location in volume f. 71r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13417
Leonard de San Gil. [Receta para] blanquimiento probado
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo ꝓuado, 71r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71r] toma seis onças de arsenjco tres vezes sublimado … ⁊ cõ la mietad | de plata a ley de Real
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 158 BETA cnum 15345
Location in volume f. 71r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13418
Leonard de San Gil. [Receta para] obra de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de luna, 71r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71r] toma mercurio sublimado .4. onças ⁊ dos de arsenjco sulimado … põ vn | peso sobre .4. de venꝰ ⁊ .4. de luna ⁊ sera marcadora/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 159 BETA cnum 15346
Location in volume f. 71r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13419
Leonard de San Gil. [Receta para] otra [obra de luna]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota, 71r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71r] toma vna . onça de luna calcinada ⁊ .ij. onças de aro sublimado … [ 71v] … ⁊ desta luna echa un peso sobre ocho de venꝰ pur|gado/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 160 BETA cnum 15347
Location in volume f. 71v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13420
Leonard de San Gil. [Receta para] ¿atarquiva? de sol pura y fina
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Atarqiua [?] de sol pura ⁊ fina, 71v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71v] toma cardenjllo qanto qisieres ⁊ lançalo en vinagre | distilado … ⁊ Reduzelo ẽ cuerpo ⁊ sera sol de a ley de florĩ de aragon
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 161 BETA cnum 15348
Location in volume f. 71v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13421
Leonard de San Gil. [Receta para] ¿tarquiva? de luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Tarqiua [?] de luna, 71v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 71v] toma arsenjco ⁊ enbeuelo cõ olio de tartaro tres | vezes … vn peso sobre dos de venꝰ ⁊ dos | de luna ⁊ sera muy fermosa luna /
texto: [ 71v] El olio de sosa se faze asy … la sal en baxo põlo en lugar humjdo | ⁊ tornar se ha luego olio /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 162 BETA cnum 15349
Location in volume f. 72r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13422
Desconocido. [Receta] ad album
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ad albũ, 72r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 72r] Recipe oropimẽto sulimado ꝑ decẽsorio [?] .j. ꝑte ⁊ agua | de mercuo … ⁊ seis de plata ⁊ sera cosa muj | fermosa ꝑ en toda plaça
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: al pie de esta receta se lee lo siguiente: ‘fastaqi llegã las Receptas de leonard de sã gil”
Subject Leonard de San Gil, alquimista (1480 ca. ad quem)
Specific witness ID no. 163 BETA cnum 15350
Location in volume f. 72r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13423
Desconocido. [Receta] ad rubeum
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ad rubeũ leonard de sã gil, 72r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 72r] Calcina lamjnas de fierro o de azero cõ sufre … ⁊ saldrã tiñjdas a ley de .15. | a .16. qilates/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 164 BETA cnum 15351
Location in volume f. 73r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13424
Desconocido. [Receta] para hacer vino moscatel
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer vino moscatel, 73r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 73r] Toma ꝑa xxxvj cantaras de vino . dos . onças de flor de sauco [?] … ⁊ de buena | olor ⁊ vitud ꝑa el cuerpo muy ꝓuechoso/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 165 BETA cnum 15352
Location in volume f. 73r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13425
Desconocido. [Receta para] coloración cierta
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraçiõ çierta, 73r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 73r] toma vna parᵵ de oro ⁊ otra de plata çendrada … [ 73v] … y fallaras | los xviijs quilates cõplidos j mas a fũdir j Refũdir [?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Al pie de la página hay dos recetas en latín de otra letra:

p̃ꝑacio saɫ cõĩs alkali geme [¿] / armoci sic fit
Alia p̃ꝑatio salis cõĩs q̃ est clauis totiꝰ sciencie
Specific witness ID no. 166 BETA cnum 15353
Location in volume f. 78r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13410
Leonard de San Gil. [Receta para] fijación de sal amoníaco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaçiõ de sal armoo, 78r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 78r] toma dos ꝑᵵs de sal armoo ⁊ vna de caxcaras | ᵭ hueuos … agora Pasarlo ota ves com̃o | de suso⁊ q̃dara la sal Armo fixo com̃o | las estrellas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Segunda copia en el MS. Véase f. 68r (CNUM 15337)
Specific witness ID no. 167 BETA cnum 15354
Location in volume f. 78r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13426
Desconocido. [Receta para] purgación de cobre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness purgaçiõ de cobre, 78r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 78r] toma oljo j saljtre | j Amasa lamjnas | en ello j ᵭspũs fazlo | sjgujenᵵ … pon vn peso ᵭ poluo | A dos de cobre/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: tiene la terminación de la receta en latín del f. 77v al pie de la h.
Specific witness ID no. 168 BETA cnum 15355
Location in volume f. 78v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13427
Desconocido. [Receta] para plata liada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa plata ljada, 78v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 78v] toma vna ꝑᵵ de plata de va tydo j dos ꝑᵵs de | sal Armo … y conello friega lamjnas de cobre ẽ ¿? | y sera plata liada
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El resto de la h. contiene las siguientes recetas en latín:

1. Aqa solutiua ⁊ calcinatiua solujt ¿ocr? metallũ calcinatũ
2. Ad faciẽdum sal armo artificiale
3. Rosa ꝑisiẽssis
4. Ablucio plũbi
5. Azutiũ artificiale


Specific witness ID no. 169 BETA cnum 15356
Location in volume f. 79r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13428
Juan Rosel. [Receta para liga de oro]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 79r] Esta es la obra q̃ Juã Rosel enbio al señor Rey ⁊ es muy | buena liga de oro la mejor de qantas le hã dado.
texto: [ 79r] Toma alfadida delgada ⁊ embermejecela ẽ el fuego … ⁊ fundelo todo en vno ⁊ ꝟna | a ley de .20. qilates/mas qando lo fũdieres a lo de | ceuar cõ estos poluos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 170 BETA cnum 15357
Location in volume f. 79r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13429
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ, 79r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79r] Toma dos ꝑtes de amoxatir ⁊ media de salitre ⁊ media | de caparrosa … cõ esta coloraciõ o cõ la q̃ esta deyuso q̃ es | mejor
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 171 BETA cnum 15358
Location in volume f. 79r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13430
Desconocido. [Receta para coloración]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 79r] Toma dos ꝑtes de amoxatir ⁊ media de salitre ⁊ | media de caparrosa … tãtas vezes fasta q̃ la pagues dela | color dello ⁊ sera fecho
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 172 BETA cnum 15359
Location in volume f. 79v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13431
Desconocido. [Receta para] otra color mejor que la susodicha y es muy probada para toda liga de oro que no se haya de bruñir
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ota color meJor q̃la suso dħa ⁊ es muy ꝓuada | ꝑa toda liga de oro q̃ no se aya de bruñjr, 79v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79v] Toma anoxatir vna .onça. salitre vna . onça. sal de comer … fasta q̃ suba en color de ley de .23. qilates/ | Ca es maraujllosa ⁊ muy prouada coloracion/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 173 BETA cnum 15360
Location in volume f. 79v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13432
Desconocido. [Receta] para sol
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa sol, 79v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79v] faz lamjnas de cobre delgadas ⁊ faz vn pedaço del | lodo del saber … ⁊ fallaras tu obra buena | ⁊ cõ oto tãto de oro fino faras qalqier buena obra
rúbrica: [ 79v] dizia pedro moratõ q̃ era dela casa del | Rey de aragõ q̃ esa liga deue ser assy
texto: [ 79v] Echar vna ꝑte de luna fine ⁊ dos ꝑtes de cobre | preꝑado ⁊ tres ꝑtes de oro fino es ꝑfecta ley | de .18. qilates ꝓuada por el muchas vezes
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 174 BETA cnum 15361
Location in volume f. 79v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13433
Desconocido. [Receta para] preparación
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness preꝑaciõ, 79v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79v] Toma la lamjna del cobre ⁊ blanq̃ear la as enel | fuego E amatar la as en mjel ⁊ en claras de | hueuos muchas vezes batido ⁊ ally vaziado | ⁊ sera blãco
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 175 BETA cnum 15362
Location in volume f. 79v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13434
Juan de Lucena, protonotario. [Receta] para sol que probaron el protonotario de Lucena Juan de Medina
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa sol q̃ ꝓuarõ el ꝓthonoo de lucena ⁊ Juã de medi[…], 79v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79v] Toma dos pesos de luna sotilmẽte limada de | copela ⁊ tres pesos de ferrete muy delgado … [ 80r] … ⁊ como las echaras põ oto crisol encima E qando | las oujere beujdas vazialo en Rielera ⁊ loaras | a dios
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 176 BETA cnum 15363
Location in volume f. 80r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13435
Desconocido. [Receta] para blanco
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa blanco, 80r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 80r] toma dos . onças de arsenjco dos onças. de salitre vna qata de | enciẽso … echa vn peso sobre tres de venꝰ ⁊ saldra a .9. dineros
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 177 BETA cnum 15364
Location in volume f. 80r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13436
Manuel Sánchez. [Receta] para que salga el venus sin capa blanco a recocimiento y a fundición
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa q̃ salga el venus sin capa blãco | a recozimjo ⁊ a fundicion, 80r (Faulhaber)
Enblanq̃cimjo q̃ fazia manuel sanches en xerez, 80r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 80r] Recipe dos ꝑtes de hoja de laton de flandes ⁊ moJalo | cõ olio comũ … ⁊ salira blãco del fuego | ⁊ es cierto ⁊ ꝓuado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 178 BETA cnum 15365
Location in volume f. 80v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13437
Fernán Pérez. [Receta para enblanquimiento de atanquía de Fernán Pérez]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 80v] El enblanqimjo es este atãquja q̃ sale blanca del fuego | meytad venꝰ ⁊ meitad plata de ferrãd perez q̃ | la ꝓuo muchas vezes ⁊ salio ꝟdadera
texto: [ 80v] Toma vna lamjna de venꝰ q̃ tẽga la meitad de | plata fina … ⁊ faras otro tanto como con estos ⁊ saldra la plata atu plazer.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 179 BETA cnum 15366
Location in volume f. 80v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13438
Desconocido. [Receta para rehacer el atanquia]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 80v] Asy refaze el atãquja
texto: [ 80v] Tomaras cal biua qanto qatro o cinco onças ⁊ | media onça de oropimẽte … ⁊ fecho poluos fazer loas enla manera | suso dicha
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 180 BETA cnum 15367
Location in volume f. 80v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13439
Desconocido. [Receta para] atarquiva hermosa para que el venus aparejado con otro tanto de luna se haga vajilla
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Atarqiua fermosa ꝑa q̃ el venus aꝑeJado | cõ oto tãto de luna se faga baxilla, 80v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 80v] Recipe vna lb~ . de xabõ muelle ⁊ alũbre de roca ⁊ salite … ⁊ deste cobre asy apareJado cõ otro tãto | de luna fina sera ꝑa baxilla
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 181 BETA cnum 15368
Location in volume f. 81r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13440
Desconocido. [Receta para] obra que me dio Juan de Medina que le dieron por muy probada
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Obra q̃ me dio Juã de medina q̃ le dierõ por muy | ꝓuada., 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] Toma .24. onças de salitre ⁊ .12. de alũbre de | roca ⁊ tres . onças . de fino cinabrio … ⁊ esto faz fasta q̃ la cabeça torne ota vez blanca
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 182 BETA cnum 15369
Location in volume f. 81r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13441
Desconocido. [Receta para] otra agua para disolver el sol
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota agua ꝑa disoluer el sol, 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] Toma . 12. onças de fina caparrosa ⁊ seis de fino | salitre … ⁊ el sal armonjaco q̃ fallaras | enla ota agua q̃ sacaste ꝑa el sol/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 183 BETA cnum 15370
Location in volume f. 81r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13442
Desconocido. [Receta] para disolver el mercurio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa disolver el Mo, 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] Toma aquellos mesmos materiales por peso | q̃ tomaste ꝑa disoluer el sol … Ela q̃ disuelue ala luna disuelue al | cobre ⁊ al ꝟdete ⁊ al estaño
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 184 BETA cnum 15371
Location in volume ff. 81r-84r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13443
Desconocido. La regla como se hace la medicina [para los pobres]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness la Regla como se faze la mena, 81r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r-v] Toma el Receptor en q̃ esta el agua q̃ di||suelue la luna ⁊ echale vna onça de luna limada … [ 84r] … E asy faras qanto q̃rras E | aq̃sta llamã la medicĩa q̃ dios nr̃o señor | mostro ꝑa los pobres
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 185 BETA cnum 15372
Location in volume f. 84r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13444
Desconocido. [Receta para] rubificación del sol y multiplicación
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Rubificaciõ del sol ⁊ multiplicaciõ, 84r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 84r] Toma vna .onça. de fino crocũ ferri biẽ | colorado … E despues | distila ⁊ multiplica la q̃ q̃da ⁊ cuezelo todo | cinco dias ⁊ despues distila el agua ⁊ guardalo.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 186 BETA cnum 15373
Location in volume f. 84v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13445
Desconocido. [Receta para] fijación de esta materia
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ desta maa, 84v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 84v] Toma la buxeta ⁊ enbarrala por de dẽtro | cũ flore eris q̃ es ꝟdete fecho de latõ … E parte la maa E guarda ꝑa multiplicar . | E fixa ꝑa te aprouechar
rúbrica: [ 84v] deo gracias/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 187 BETA cnum 15374
Location in volume f. 85r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13446
Desconocido. [Receta para] endulcimiento probado
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ desta maa, 85r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 85r] Recipe dos .onças. de almaztiga ⁊ otras dos de enciẽço … as de entẽder q̃ a vna . onça. | del metal q̃ es agro pornas ota . onça. destos | poluos enla manera q̃ dicha es/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 188 BETA cnum 15375
Location in volume f. 87r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13447
Desconocido. [Receta para plata fina mezclada con anujatir]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 87r] toma vna oza de plata fina ljmada ⁊ 2 ozas de anuxatir … q̃ sea todo ẽcorporado | bjẽ ⁊ çierra el anpolla por q̃ suba ⁊ deçiẽda la ma|teria
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 189 BETA cnum 15376
Location in volume f. 87r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13448
Desconocido. [Receta] cómo harás el olio de anujatir
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness com̃o faras el oljo de anuxatir, 87r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 87r] toma el anuxatir soljmado ⁊ põlo poco a poco … ⁊ fazlo ẽ lugar caljẽte ⁊ ansy lo [¿?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: no hemos podido descifrar la última palabra
Specific witness ID no. 190 BETA cnum 15377
Location in volume f. 90r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13449
Desconocido. [Receta para medicina de luna fija]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 90r] toma la luna q̃ fixaste debaxo ⁊ disueluela como sabes | ⁊ mezcla todos los oto spũs como sabes
texto: [ 90r] tira el spũ de venꝰ de Jupr̃ ⁊ de saturno ⁊ disuelue el aro | ⁊ fazlo sal … ⁊ echa desta mena vn peso | sobre diez ⁊ sera fixa
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 191 BETA cnum 15378
Location in volume f. 92r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13450
Desconocido. [Receta para medicina de láminas de cobre]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 92r] Toma laminas de venus ⁊ Recuezelas ⁊ amatalas | en vinagre … y deste | tal cobre pon dos partes cõ vno delo frãgible | ⁊ sera buena ⁊ dulce y esto liga cõ luna como q̃rras
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 192 BETA cnum 15379
Location in volume f. 92v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13451
Desconocido. [Receta para] liga de florines
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness liga de florines, 92v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 92v] Toma ferrete lo mas delgado q̃ fallaras ⁊ ponlo | a Retorzer fasta q̃ sea muy bermeJo … pon la tercia ꝑte de oro | ⁊ sera oro de florines dulce ⁊ bueno.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 193 BETA cnum 15380
Location in volume f. 92v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13452
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Coloraciõ, 92v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 92v] Toma este oro ⁊ echalo en las dichas fezes | por espacio de vna ora E despues apagalo | en vinagre ⁊ sal armonjaco ⁊ despues Recuezelo | y echalo en orines ⁊ sera atu gana.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 194 BETA cnum 15381
Location in volume f. 92v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13453
Desconocido. [Receta para medicina de oropimente, luna y mercurio]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 92v] Toma oropimẽte decendido [?] o sublimado blanco dos | ꝑtes … y desta medicina vn peso sobre xiij | de venus fecho granalla es bueno
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 195 BETA cnum 15382
Location in volume f. 92v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13454
Desconocido. [Receta para alfadida]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 92v] Noa q̃ el | alfadida qando la | amatares | enel olio … bulla vn dia | natural ⁊ sobresta pon las pildoras.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Texto añadido en el margen exterior e inferior
Specific witness ID no. 196 BETA cnum 15383
Location in volume f. 93r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13455
Desconocido. [Receta para azarneque y ferrete]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 93r] Toma vna ꝑte de azarneq̃ ⁊ otra de ferrete ⁊ todo | biẽ molido … ⁊ subira el azarmeq̃ como plata.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 197 BETA cnum 15384
Location in volume f. 93r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13456
Desconocido. [Receta] para sacar la quintaesencia de cualquier cosa
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa sacar la qinta esencia de qalqiera cosa, 93r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 93r] disuelue | qalquiera cosa por sy en agua fuerte ⁊ cõgelalo … E sy fizieres medicina de sol lança|la sobre luna fusa ⁊ amatada en amoxatir | disuelta
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 198 BETA cnum 15385
Location in volume f. 93r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13457
Desconocido. [Receta para congelar mercurio con aceche]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 93r] Toma vna lb~ de aziche ⁊ ponlo en vna cuchar de fierro … [ 93v] … ⁊ todo muy mezclado dale vna | sublimaciõ como sabes ⁊ lo q̃ subiere sera de ꝟdes | colores guardalo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 199 BETA cnum 15386
Location in volume f. 93v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13458
Desconocido. [Receta para luna fina de .xxii. quilates]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 93v] Toma seis onças de vitriol molido ⁊ mezclalo cõ viij .onças. | de sal armonjaco … lança vn peso | sobre .iiij. de luna fina ⁊ preparada como sabes ⁊ sera a xxij qilates
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 200 BETA cnum 15387
Location in volume f. 93v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13459
Desconocido. [Receta de alfadida, sal amoníaco y mercurio]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 93v] Alfadida .j. sal armoco .ij. Mo .iij. y en vna cuchar | de fierro ⁊ fierua por vna hora// A lũbre | crudo/ cal biua.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Seguida al pie de la h. por dos receta en latín:

1. De tuthia: “Accipe de ea seꝑata ꝑtẽ vnã …”
2. Aliud opꝰ: ¿Sĩtire? calcis viue ꝑtes decem …”
Specific witness ID no. 201 BETA cnum 15388
Location in volume f. 94r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13460
Desconocido. [Receta para lejía]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 94r] ffaz lexia dos partes de cal ⁊ vna de sosa y media | de ceniza de sarmjẽtos puesto todo en su vaso | y sea sacada la lexia amanera de xabon sus | tres lexias
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Primera de una serie de recetas para preparar materias a base de plata u oro
Specific witness ID no. 202 BETA cnum 15389
Location in volume f. 94r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13461
Desconocido. [Receta para azufre blanco]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 94r] Tomad dos libras de sufre biuo y seã biẽ mo-|lidas ⁊ poluorizadas … [ 94v] … y es fecha la preparaciõ | del sufre blanco no q̃mante
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Segunda de una serie de recetas para preparar plata u oro
Specific witness ID no. 203 BETA cnum 15390
Location in volume ff. 94v-95r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13462
Desconocido. [Receta para calcinar oro y plata]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 94v] En este tiẽpo q̃ el sufre preparas puedes | calcinar el oro o la plata … por dos o tres vezes cada dia del | dicho vinagre ⁊ sera fecho.
nota: [ 95r] Sea sacada esta cal del cuerpo ⁊ sea apartado | dela sal por medio de sus aguas caliẽtes | por via de distilaciõ de mecha como sabes
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Tercera de una serie de recetas para preparar plata u oro
Specific witness ID no. 204 BETA cnum 15391
Location in volume f. 95r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13463
Desconocido. [Receta para convertir cal de plata en sal de plata con mercurio]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 95r] Tomaras dela dicha cal de luna vna parte | ⁊ quatro partes del sufre preparado … [ 95v] … q̃dara la | sal baxo enel fondon del vaso delo | qal faras ꝓJecciõ sobre otro tãto de mercurio
rúbrica: [ 95v] Deo gracias | Amen.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Cuarta de una serie de recetas para preparar plata u oro
Specific witness ID no. 205 BETA cnum 14987
Location in volume ff. 96r-97v (Frankfurt a/M UB cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13116
Desconocido. Libro de Raziel
Language castellano
Date Traducido 1259 ca.
Title(s) in witness Ex libro Razielis, 96r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 96r] Que dixo el Señor amoysen safuma el mõte qando | qujsieres fablar comjgo … [ 97v] … estos siete cielos | sus angeles ⁊ todas las lumjnarias desuso el fuego | el aire el agua ⁊ la tierra/
References (most recent first) Véase: Rosado (2021), “Dos obras mágicas toledanas del Libro de Raziel alfonsí en siete libros”, Revista de Filología Española 202 , n. 2.2
Note Faulhaber: No queda claro si este texto es la trad. atribuida a Juan de Aspa

Specific witness ID no. 206 BETA cnum 15393
Location in volume f. 100r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13465
Desconocido. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo, 100r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 100r] Toma vna parte de luna ⁊ otra de cobre ⁊ fũdelo … ⁊ tornala al subimjo delas Rasuras | ⁊ sal de comer .
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 207 BETA cnum 15394
Location in volume f. 100r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13466
Desconocido. [Receta para] coloración de oro
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Coloraciõ de oro, 100r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 100r] Tomas tres pesos de anoxatir molido ⁊ echalo en lexia | de cabeça … [ 100v] … ⁊ cueza ally vn dia ceuãndolo siẽpre | conel vino y enla noche vaporalo y muelelo y faz | los poluos
nota: [ 100v] ha se de Rubificar el aziche en esta manera Toma | el aziche ⁊ echalo en vn crisol y dale fuego fasta | q̃ se pare colorado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 208 BETA cnum 15396
Location in volume f. 100v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13467
Desconocido. [Receta para plata de marcar]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 100v] Toma de mercurio sublimado dos ꝑtes ⁊ de fina luna vna | ꝑte … ⁊ todo fũdido echaras vn peso desta | dicha melezina ⁊ ꝟna plata de marcar
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 209 BETA cnum 15398
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13468
Desconocido. [Receta para fijar venus]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] Toma dos onças de arsenico blanco sublimado / dos | onças de mercurio sublimado … vn peso sobre dos | de venus asy fara vn peso sobre seis dela dħa venus /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 210 BETA cnum 15399
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13469
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Coloraciõ, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] Anoxatir salitre aziJe Rubificado atutia calamjna | atincar ⁊ teja bermeja ana
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 211 BETA cnum 15400
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13470
Desconocido. [Receta para] coloración lucio
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloració / lucio, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] Atziche / sufre vitriol y ladrillo molido … y amatado muchas vezes ẽ azeite/ y despues sacado ⁊ | vsuy[?] sjuetr [?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 212 BETA cnum 15401
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13471
Desconocido. [Receta] de tierras para moldar
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness tierras ꝑ[a] moldar, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] Aluayalde y goma gargãte remoJada
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 213 BETA cnum 15402
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13472
Desconocido. Otra [receta ¿de tierras para moldar?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] Jᵵ claras de hueuos y la corteza del saucelade dẽtro y tẽplado | cõ cenjza de estiercol de buyes [!]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 214 BETA cnum 15403
Location in volume f. 101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13473
Desconocido. [Receta] para hacer vino por fuerza
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer vino por fuerça, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] tomad vn qintal de passas … dexala estar diez o qinze dias ⁊ despues veras maraujllas cada | dia mas ⁊ meJor.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 215 BETA cnum 15404
Location in volume f. 101v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13474
El bachiller del obispo. [Receta para] olio de azufre fijo no comburente
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio de sufre fixo nõ ꝯburẽte el bachiller del obispo, 101v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101v] Toma sufre biuo molido y cuezelo en vinagre | fuerte … todo el sufre | fecho olio fixo nõ cõburẽte muy | precis [?] ꝑa fixaciõ del mercuro y de | todas malgamas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 216 BETA cnum 15405
Location in volume f. 102r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13475
El bachiller del obispo. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo el bachiller del obispo, 102r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 102r] Toma [borr.: dos ¿] oropimẽte sal comũ salitre | ana … y venjr te el venus blanco de fuego | y de marcar/mezclado cõ plata/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 217 BETA cnum 15406
Location in volume f. 102r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13476
El bachiller del obispo. [Receta para] obra de marte
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de mars el bachiller del obispo, 102r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 102r] Toma el mars y fũdelo cõ el sufre como sabes … la qal põ cõ plomo enla copela | y q̃dara la meitad dello luna a todo Jujzio
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 218 BETA cnum 15407
Location in volume f. 104r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13477
Desconocido. [Receta para] fijación de almagama
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness fixaciõ de malgama, 104r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 104r] Recipe 8 .onças. de mo ⁊ dos .onças. de luna limada … E sy qisieres | fazella de oro en lugar de plata põ oro ⁊ fixala | por tres dias /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 219 BETA cnum 15408
Location in volume f. 104r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13478
Desconocido. [Receta para] borraj
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness borrax, 104r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 104r] Recipe vna lb~ de sal gema ⁊ muelelo ⁊ passalo por | mecha … ⁊ põla sobre | fuego mãso ⁊ dexala alla fasta q̃ se faga | vna pieça
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 220 BETA cnum 15410
Location in volume f. 104v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13479
Desconocido. [Receta para] citrinación
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness citrinaciõ, 104v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 104v] Toma calcina de sol ⁊ echala en agua de sal | armonjaco … ⁊ põlo a cõgelar sobre cenjzas | por .vij. horas ⁊ faz ꝓJectiõ vn peso sobre | jo [?] / de luna
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: A continuación contiene dos recetas en latín:

1. de oꝑatiõe solis
2. vt stagnũ fiat dicis [?] ⁊ albũ ⁊ nõ maleabile
Specific witness ID no. 221 BETA cnum 15411
Location in volume f. 105r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13480
Desconocido. [Receta para] agua de plomo o de estaño
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness agua de plomo | o de estaño, 105r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 105r] toma vj ljbras de cal de hueuos y toma | vj ljbras de plomo … [ 105v] … lãça vn peso sobre xxx de venꝰ | purgado y sera luna a todo Juyzjo sj̃ | falla./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 222 BETA cnum 15412
Location in volume f. 105v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13481
Desconocido. [Receta para] olio de azufre
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness olio de çufre, 105v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 105v] toma sufre bjuo dos partes cal bjua iij partes … ya vn este oljo es fixo ⁊ | come la luna y el oro // y faz mjlagros
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 223 BETA cnum 15413
Location in volume f. 106r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13482
Desconocido. [Receta para cebollas albarranas disueltas y otras ingredientes en vinagre]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness R, 106r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 106r] toma iiijo ljbras de çebollas albarranas ⁊ | maJalas en mortero de piedra … [ 106v] … ⁊ desy soljmalo todo dos vezes y la mata q̃ fincase eñl fondo del vaso Re|duzela en cuerpo // y desto faz tu pro com̃o | sopjeres./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Seguido al pie del ff. 106v-107r con recetas en latín sobre “Coagulatio mercurij”
Specific witness ID no. 224 BETA cnum 15414
Location in volume f. 107r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13483
Desconocido. [Receta para] olio de tártaro fijo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness oljo de tartar fixo, 107r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 107r] toma tartar calçinado iiijo onças [?] / cal bjua ⁊ cal | de hueuos Ana … el sal armco y la sal alcalj y todas las | sales q̃ qisjeres [!] fazer fixas cõ dios
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El símbolo utilizado para significar la onza es distinta que el que se usa en otras recetas, pareciendo a una “2” encima de una “o”.

Con una receta en latín al pie de la página: “fiatr capitellũ rubeũ … semel ⁊ sufficit.”
Specific witness ID no. 225 BETA cnum 15415
Location in volume f. 107v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13484
Desconocido. Receta para] otro arsénico fijo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Oto asenico fixo, 107v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 107v] toma asenjco j ljbra muj moljdo … el qual es asenjco fixo cõ dios
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 226 BETA cnum 15416
Location in volume f. 108r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13485
Desconocido. [Receta para] obra de marcasita
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra de marcaxitra, 108r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 108r] toma iiij onças [?] de marcaxita Aurea de la de cordo|ua … ⁊ della mete | peso de vn Real ⁊ tenjr la a a su plaser
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El símbolo para “onça” está ligeramente diferente del que se encuentra en las más de las otras recetas, pareciendo a una “2” encima de medio circulo abierto hacia arriba. Se usa el mismo símbolo en los ff. 108r, 239r-v, 240r-v, 241r, 244r-v, todas de la misma letra.
Specific witness ID no. 227 BETA cnum 15417
Location in volume f. 108v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13486
Desconocido. [Receta para] arsénico fijo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness asenjco fixo, 108v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 108v] toma alume de hebra vna parte saljtre dos partes | ljmalla de fierro A peso de todo … ⁊ cõJelar sea en Asenjco fixo | ꝑa tus obras /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 228 BETA cnum 15418
Location in volume f. 108v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13487
Desconocido. [Receta para] citrinación a .xviii.
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness çitrinaçiõ A xviijo, 108v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 108v] toma vjdriol rro iiijo onças [?] saljtre ij onças [?] ꝟdete j onça … moljdo fecho pjlleras cõ seuo | y fallaras sol A xviijo sj̃ dubda/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: El símbolo para “onça” está ligeramente diferente del que se encuentra en las más de las otras recetas, pareciendo a una “2” encima de medio circulo abierto hacia arriba. Se usa el mismo símbolo en los ff. 108v, 239r-v, 240v, 241r, 244r-v, todas de la misma letra
Specific witness ID no. 229 BETA cnum 15419
Location in volume f. 109r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13488
Desconocido. [Receta para] realgar blanco o bermejo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 109r] Recipe de Realgar blanc o ꝟmeil .j. onza . ⁊ de salitre vna . onza . moledlo | juntamẽte … ⁊ echad de dentro dela luna mena cõmo fezistes al venꝰ | Entõces tomaras [?] dos otas onças \de/ [falta] ⁊ mezclaldas ⁊ ayũtaldas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 230 BETA cnum 15422
Location in volume f. 109v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13491
Desconocido. [Receta] por hacer blanquimiento que paresca luna perfecta y reciba blanquimiento real
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Por fazer blanqimjo q̃ ꝑesca luna ꝑfecta ⁊ Reciba blãqimjo | Real, 109v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 109v] tomad vn Real de luna fina o dos ⁊ disolueldo en | el agua fuerte … echad dentro enel vn poco destos | sobredħos poluos ⁊ blanq̃ara mucho mejor
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 231 BETA cnum 15423
Location in volume f. 109v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13492
Desconocido. [Receta] por hacer preparación de estaño que no sienta agrar ninguna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Por fazer preparaciõ destaño q̃ no siẽta agror | njnguna, 109v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 109v] tomad el estaño ⁊ fazedlo fũdir vna lb~ … fallaras de dento vn peso sobre qatro de venus ⁊ lo | […] como h[…]
Condition incompl. al final
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 232 BETA cnum 15424
Location in volume f. 110r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13493
Pedro de León. [Receta para] coloración de Valencia que me dio Pedro de León por […]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness colorao [otra letra] de balẽcia q̃ me dio pedro | de leon por […], 110r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 110r] fferrete ꝟdete vitiol Rubificado ana sal armonjaco tãto | como todos … [ 110v] … ⁊ dalde destas pildoras fasta q̃ste a vr̃a | gana ⁊ sera dulce a toq̃ de .20 / o / 22. qilates
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 233 BETA cnum 15427
Location in volume ff. 110v-111r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13495
Pedro de León. [Receta para] la manera de preparar la luna para la liga
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 110v] la manera de preparar la luna ꝑa la liga es esta
texto: [ 110v] toma cinabrio ⁊ embeuelo cõ buẽ vino | blanco … [ 111r] … ⁊ esta liga asy subida pornas | fecha lamjnas en los suso dichos cimjẽtos | ⁊ subira a xxij qilates
nota: [ 111r] esta me dio pedro | de leon por cierta/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 234 BETA cnum 15429
Location in volume f. 112r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13496
Mordecai de Játiva. [Receta para] coloración del judío Mordecai de Játiva
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ del Judio mordohay de xatiba / losa, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe croci ferri verdete vitriol Romano Rubificado ana … sy vierdes q̃ esta a vr̃a voluntad | sy no bolueldo al cimjo no echandole mas cobre
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 235 BETA cnum 15430
Location in volume f. 112r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13497
Alonso de Losa. [Receta para] luna fusible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness luna fusible . ao de losa, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe luna limada ⁊ mezclala cõ mercurio sublimado … ⁊ q̃dara la luna fusible como cera/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 236 BETA cnum 15431
Location in volume f. 112r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13498
Alonso de Losa. [Receta para] purgación de venus que lo llega a .ix. o .x. ¿dineros? y es frangible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness purgaciõ de venꝰ / losa | q̃ lo llega a ix. o. x. ds [?] y es frãgible, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe vna ꝑte de arsenjco y dos de sal anatrõ muelelo | ẽ vno … lançalas sobrel venus fũdido | fasta q̃ este atu volũtad
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 237 BETA cnum 15432
Location in volume f. 112r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13499
Alonso de Losa. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo losa, 112r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] Recipe cinco [borr.: ꝑtes] onças de arsenjco ⁊ mezclalas cõ peso de | dos Reales de Jupiter … [ 112v] … despues toma desta mena vn peso | sobre seis de cobre purgado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 238 BETA cnum 15435
Location in volume f. 112v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13500
Marquina. [Receta para] atarquiva blanca de marquina
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Atarqiua blãca de marqina/q̃ le dio el obp̃o de burgos, 112v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 112v] faz malgama de luna ⁊ de mercurio ⁊ mezclala cõ arsenjco … los qales olios mezclaras cõ la sobre | dicha materia ⁊ lo cõgelaras todo ⁊ sera medicina | sobrel venus
Associated Persons Sujeto: Luis de Vázquez de Acuña y Osorio, obispo de Burgos [1456-10-12 - 1495-09-14] ? ( (Faulhaber))
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Hace falta identificar el obispo de Burgos alquimista. En 1480 Luis de Acuña y Osorio llevaba ya casi 15 años en el puesto
Specific witness ID no. 239 BETA cnum 15436
Location in volume f. 113r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13501
Desconocido. [Receta para] obra del ¿serneca?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra del ¿serneqa?, 113r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 113r] toma ¿serneqa? de foja muj moljda ⁊ muele | cõ ello su peso de cal bjua … ⁊ cõjelar sea ⁊ | desto mete vn peso sobre xiij de | vẽꝰ ⁊ loa A dios ./
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 240 BETA cnum 15440
Location in volume f. 113v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13502
Desconocido. [Receta para] ingresión
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Jngressiõ, 113v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 113v] Recipe mercurio sublimado ⁊ sal armonjaco ꝑtes | iguales … y asy desecãdo algunas | vezes cõ ¿cebba? ⁊ qantas mas vezes tãto | mejor/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 241 BETA cnum 15441
Location in volume f. 114r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13503
Desconocido. [Receta para] obra otra de marcasita
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra ota de marcaxita, 114r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 114r] toma marcaxita muy moljda y cuesela en | caçuela vedriada … djsolujẽdo la ⁊ cõjelãdo la | muchas vezes fasta q̃ la veas fusjble | ꝑa tu obra ./.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 242 BETA cnum 15445
Location in volume f. 114v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13505
Desconocido. [Receta para] obra de .xxii. quilates
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra A xxij qilates, 114v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 114v] toma vna parte de veꝰ Amalgama lo cõ ij partes de | mo bjuo / y de oro j parte … ⁊ sera co|bre fino ꝑa tus ouras deo gaçias
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 243 BETA cnum 15451
Location in volume f. 115r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13506
Desconocido. [Receta para] obra del ¿arsénico?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra del aseneq̃, 115r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 115r] toma aseneq̃ ⁊ q̃malo en vna olla bjen | q̃mado tapado … y sera atoda prueua ⁊ asy fara sobre vꝰ [?]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 244 BETA cnum 15455
Location in volume f. 116r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13507
Desconocido. [Receta] para júpiter que pierda el crujido y sea muy albo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa Jupiter q̃ pjerda el cruxido ⁊ sea | muy aluo, 116r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 116r] fundelo ⁊ quitele la tela q̃ fisj|ere ⁊ vazialo en çumo de culãtro … partes yguales dos o tres ve|zes
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 245 BETA cnum 15456
Location in volume f. 116r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13508
Desconocido. [Receta] para hacer agua rosada artificialmente
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa faser agua rrosada Artefi|çial mẽte, 116r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 116r] toma Rosas frescas ⁊ cortales lo blanco q̃ esta | cerca … y esta tal agua tura su olor | dos dias cõ dies
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 246 BETA cnum 15459
Location in volume f. 118r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13509
Desconocido. [Receta para] blanquiamiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo, 118r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118r] Recipe arsenjco ⁊ sublimalo cõ escama de fierro qatro vezes … ⁊ desta | medicina echaras vn peso sobre ocho de venus | purgado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 247 BETA cnum 15460
Location in volume f. 118r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13510
Desconocido. [Receta para] otra obra blanca
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota obra blanca, 118r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118r] Recipe .j. onça de luna calcinada ⁊ otra de mercurio cal|cinado … ⁊ faz tu ꝓJectiõ vn peso sobre .3o. de venꝰ
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 248 BETA cnum 15461
Location in volume f. 118r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13511
Desconocido. [Receta para] dulcimiento de júpiter
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness dulcimjo de Jupiter, 118r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118r] Saca agua de huessos de cauallo o de mula … ⁊ vazia lo tãtas vezes fasta q̃ sea dulce
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 249 BETA cnum 15462
Location in volume f. 118r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13512
Desconocido. Ad fixandum cinabrium
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ad fixandum cinabriũ, 118r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118r] Recipe cinabrio fecho clauos ⁊ echadlo en vna | caçuela llena de vrinas … [ 118v] … ⁊ sy | asy estoujere sacalo por cendrada ⁊ | aueras plata fina
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 250 BETA cnum 15468
Location in volume f. 118v-119r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13513
Desconocido. [Receta para] obra blanca
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra blanca, 118v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 118v] Recipe luna cendrada .j. onça ⁊ disueluela cõ su | agua fuerte … [ 119r] … ⁊ junta la tercia ꝑte de luna | ⁊ passalo por cendrada ⁊ auras plata | fina
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 251 BETA cnum 15469
Location in volume f. 119r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13514
Alonso [?] Dias. [Receta para] la obra grande de ¿Alonso?
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness la obra grãde de ao, 119r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 119r] Recipe qatro lb~ de vitriol y qatro de farina de | ordio … [ 119v] … y de pebre longo dos | onças y de emiẽço [?] macho dos onças cõ la | leche q̃ sabes/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 252 BETA cnum 15470
Location in volume ff. 119v-120r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13515
Desconocido. [Receta para] blanquimiento probado
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blaqimjo ꝓuado, 119v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 119v] Recipe mo sublimado fino arsenjco blanco plata | calcinada … [ 120r] … ⁊ desta me|dicina viene vn peso sobre .lx. tres | partes de cobre ⁊ vna de luna/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 253 BETA cnum 15471
Location in volume ff. 120r-121r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13516
Desconocido. [Receta para hacer plata sublimada para nuestra obra]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Ad faciendũ argẽtũ subli ꝓ oꝑe nr̃o, 120r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 120r] Recipe Mo .j. lb~. aziche vna lb~ . sal comũ otra lb~. … [ 121r] … por q̃ sin esta sal | anatrõ no vale nada la obra.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 254 BETA cnum 15473
Location in volume f. 121r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13517
Desconocido. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo, 121r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 121r] Toma arsenjco blanco salnjtre ⁊ sal comũ preparada | ana/ iiij . onças ⁊ sublimalo en vna Redoma ⁊ | fazer se ha vn pã blanco ⁊ toma iiij onças | de argẽto sublimado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: No queda claro que la receta esté completa. Parece terminar ex-abrupto, pero se inicia otra receta en el f. 121v
Specific witness ID no. 255 BETA cnum 15474
Location in volume ff. 121v-123v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13518
Desconocido. [Receta para] obra mayor
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness obra mayor, 121v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 121v] faz agua para disoluer la luna en esta manera … [ 123v] … y asy | faz cinco vezes y ala qinta vez cueza cinco dias | como feziste ante
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 256 BETA cnum 15475
Location in volume f. 123v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13519
Desconocido. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo, 123v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 123v] Toma oropimẽte de foja dos onças ferrete dos. onças. | todo sea molido … ⁊ saldra blãco atoda prueua | sy no ala cendrada
nota: [ 123v] noa q̃ si estas sales cõ q̃ lo molieres fuerẽ preparadas | 4 o .5. vezes pimero es muy mejor
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 257 BETA cnum 15476
Location in volume ff. 124r-125r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13520
Diego. [Receta para congelar y fijar el mercurio en fino sol]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness me diego, 124r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 124r] Toma los seis cuerpos mjnerales .s. oro/ plata/ venus / | mars/ saturno/ Jupiter … [ 125r] … son ꝑa | q̃ ambas vegadas lo saq̃s melezina ꝑa multiplicar | Jnfinjto dello en las cendradas
nota: [ 125r] y noa q̃ sy esta obra ya dicha qisieres ꝑa obra de luna … saluo los qatro cuerpos solos | del venus y dela luna y Jupiter y saturno por sus | pesos suso dichos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 258 BETA cnum 15477
Location in volume f. 125v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13522
Gonzalo? de Campana. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blanqimjo go dela cãpana, 125v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 125v] toma Jupiter y derritelo y vazialo en canũtos [!] … y verna como luna y esto es frãgible busca | como lo endulces/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 259 BETA cnum 15478
Location in volume f. 125v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13523
Juan de Madrigal. [Receta] para dar peso y sordedad a la luna
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa dar peso ⁊ sordedad | ala lluna Juo de madrigal, 125v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 125v] funde luna cendrada ⁊ qado fiziere oro … ⁊ fallar la has sorda | ⁊ muy blanda como fino sol /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 260 BETA cnum 15479
Location in volume f. 125v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13524
Johannes de Passamer. [Receta para] coloración del plomo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness coloraciõ del plomo Johannes de passamer, 125v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 125v] Toma dos ꝑtes de mo y dos de arsenjco bermejo y dos de | sufre bivo … el plomo fecha en lamjnas delgadas vna hora | ⁊ saldra a xxiiij qilates /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 261 BETA cnum 15480
Location in volume f. 126r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13525
Desconocido. [Receta para] la ingresión
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness la Jngresion, 126r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 126r] Recipe vn açũbre de vinagre fuerte ⁊ mete dento media lb~ | de Rasuras bermeJas molidas … ⁊ ꝑa otras muchas | obras ꝑa las dar Jngresiõ
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 262 BETA cnum 15481
Location in volume f. 126r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13526
Desconocido. [Receta para hacer sal común fusible]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 126r] Assy faras la sal comũ fusible
texto: [ 126r] Recipe qatro onças | de sal comũ … ⁊ tornalo | a euaporar y auras sal fusible q̃ corra | por la lamjna \caliẽte/ como cera
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 263 BETA cnum 15482
Location in volume f. 126r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13527
Desconocido. [Receta] para hacer la luna fusible
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa fazer la luna fusible, 126r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 126r] Recipe plata limada y tomad de mercurio biuo | o sublimado … [ 126v] … ⁊ ala fin fallaras | la plata citrinada q̃ tomo la qinta essencia | dela marcasita
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 264 BETA cnum 15487
Location in volume ff. 127r-128r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13532
Alonso de Losa. [Receta para hacer luna a todo exámen]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 127r] toma lamjnas de cobre y echalas dento en vinagre por diez | dias … [ 128r] … tomaras vn peso desta materia y echarlo | has sobre deziseis de venus y saldra luna atodo | examẽ
nota: [ 128r] Esta obra me dio alonso de losa por ꝟdadera
Associated Persons Persona asociada: Alonso de Losa, alquimista (1480 ca. ad quem)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 265 BETA cnum 15491
Location in volume f. 128v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13533
Desconocido. [Receta para luna de copela]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 128v] Recipe vna onça . de luna de copela xij. onças . de agua fuerte | que no faga calcina/ qatro . onças . de solimã / media lb~ de | aro / ij . onças de anoxater
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 266 BETA cnum 15492
Location in volume f. 128v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13534
Desconocido. [Receta para] coloración
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness Coloraciõ, 128v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 128v] Recipe ferrete ⁊ verdete ⁊ mortifica cõ esto qanto mercurio | pudieres … ⁊ faz dello pildoras cõ cera ⁊ ꝓiecta | sobre la luna ⁊ subira a 18 qilates /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 267 BETA cnum 15493
Location in volume f. 128v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13535
Desconocido. Otra [receta para coloración]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ota, 128v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 128v] Recipe ferrete ⁊ mezclalo cõ sal armonjaq̃ ⁊ tãtas vezes | lo sublima fasta q̃ q̃de todo en baxo ⁊ ꝓJecta sobre | la luna /
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 268 BETA cnum 15495
Location in volume f. 130r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13536
Desconocido. [Receta para cimentar el venus en láminas]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: toma el venus fecho en lamjnas y cimẽtar loas cõlos | poluos sigujẽtes … y põlo sobre cenjzas afuego | muy suaue y este ally fasta q̃ se cõgele
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 269 BETA cnum 15496
Location in volume f. 130v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13537
Desconocido. [Receta para] la adulzación de esta medicina
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness la adulçacio deste [!] medicina, 130v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 130v] toma sal comũ y prepara lo en esta manera fũdelo | en agua caliẽte … echaras vna | pildora dela sal y el plomo q̃ tienes fecho piedra
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 270 BETA cnum 15497
Location in volume f. 130v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13538
Desconocido. [Receta] para quitar las mancillas del paño
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness ꝑa qitar las mãzillas del paño, 130v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 130v] vn açũbre de agua vna fiel de vaca / vn puño de | cenjza de sarmjẽtos … todo ferujdo ẽ vno dos heruores y | colado
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Seguido por un texto en latín macarrónico:

[tit. 130v] ad idẽ / xabõ ⁊ caxcas de hueuos molidos
[texto 130v] ad faciẽdũ lumẽ Jndeficiẽs Artepe [accipe] vermes de nocte | lucẽtes ĩ qante maga ⁊ pone ĩ vrinali ⁊ claude illud | bene ⁊ pone jn fimario eꝰ tꝑẽ calido ꝑ duas uɫ | tres septimanas Et actipe posteã liquorẽ q̃m Jnuẽ|neres in fundo vrinalis ⁊ pone de argento viuo | ⁊ cõarjste [?] bene totũ ⁊ posito ĩ vase vitryco suspẽde | illud in loco obscuro ⁊ faciet de nocte maximã claritẽ | a fierede [?] iperro [ ?] y del sauze podrido y la luziernaga | y destiẽplalo cõ clara de hueuo ⁊ sclbe ⁊ nlɫꝰ lecet [?]

Specific witness ID no. 271 BETA cnum 15498
Location in volume f. 131r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13539
Desconocido. [Receta para hacer letras en hierro o en espada]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 131r] Sy qisieres fazer letras ẽ fierro o en espada / Toma | cardenjllo y sal armonjaco … y bruñelo cõ ello y despues cõ salitre y saltadla [¿sacadla?] | del fuego
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 272 BETA cnum 15499
Location in volume f. 131v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13540
Simón. [Receta para] blanquimiento
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Title(s) in witness blãqimjo me symõ, 131v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 131v] Recipe arsenico blãco y amarillo ana onças .iij. | salitre onças .vj. anoxatir … ⁊ põnlo en blãqimjo ….
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: la última palabra de la receta, al pie de la página, queda ilegible por lo desvaído de la tinta
Specific witness ID no. 273 BETA cnum 15503
Location in volume ff. 134r-135v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13541
Desconocido. [Descripción de los nueve cielos y su influencia]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 134r] la grãdisyma exçelencia ᵭl muy glorioso cuerpo ᵭl | Noueno | çielo q̃ Resçibe syn medjanera de otro cuerpo la soberana | ꝟtud … [ 135v] … ⁊ sera | . a b c d . ⁊ avra ende quadriuarias cõlimaçioes 2. 4./
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Specific witness ID no. 274 BETA cnum 15507
Location in volume ff. 135v-137r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13542
Desconocido. [¿Descripción de los nueve cielos y su influencia?]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 135v] losq̃ […] muchas mas synlas biuerias ⁊ ẽtre [?] las sympɫs | por las qaɫs … [ 137r] … non se puede | escreujr llenera mente este secreto sy no tanto q̃l q̃ esta obra ha de fa|zer deue tener fixo ẽ su ẽtendimjento desde El comjençio fasta | la fin ᵭla obra El alma E mouedor ᵭl secreto material ya dicho de | asboga q̃ Es El santysimo nõbre Apuntado ẽla dicha manera y el | q̃ Asy esto perfeta menᵵ supiere nõ sola mente fecha la esperiençia | q̃ enesto se deue fazer mas puesta la menᵵ liuiana [¿?] dina menᵵ sobre | la cabeça de otro onbre se ynfluyra eñl maraujllosa çiençia . deuese | estudiar vn dia ẽla semana fasta lo bien entender/.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Texto de difícil lectura por lo desvaído de la tinta, sobre todo al principio.

Parece que tiene que ver con el texto anterior en el MS (cnum 15503), aunque la letra de los dos textos es completamente distinta, una cortesana tardía en aquélla y una gótica redonda con rasgos cortesanos en ésta
Specific witness ID no. 275 BETA cnum 15509
Location in volume f. 137v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13543
Desconocido. [Invocación al empuñar la espada]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 137v] Quando ombre echare mano al espada diga este | nonbre ¿? en ponjendo la mano en ella | E diga ven comjgo ¿? ven comjgo y | ayudame
brevete: [ 137v] Al mayordomo iohñ ferndo de | Seujlla | Cargo | Año de iUcccco lxx iiijo | Carganse al dicho mayoro iohñ ferras | de Seuilla q̃ ouo de cobrar ᵭlos faze|dores ᵭla Renta del almoxo y alcaos [?]| ᵭsta çibdad ᵭste Año de iUcccco lxxiiijo | vn Cuẽto ⁊ qatoçientas ⁊ setẽta ⁊ çinco | mjll mr̃s eñsta guisa
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note El texto está escrito en una h. sacada de un legajo notarial, con el agujero circular de autenticación. Servía como cubierta de una libreta de cargos de 1474 del mayordomo [de Sevilla] Juan Fernández de Sevilla para un total de 1.475.000 maravédis sobre al almojarifazgo y ¿alclaldías?

Nótese que la palabra “cuento” en las operaciones fiscales significaba “millón”

Subject Juan Fernández de Sevilla, mayordomo de Sevilla [1450 - 1474]
Specific witness ID no. 276 BETA cnum 15510
Location in volume f. 141v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13544
Desconocido. [Invocación a los ángeles]
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 141v] samayel ¿? | hanael ¿? | çadqiel ¿ | anael ¿ | barqujel ¿ | 1o | barqujel ¿ | samayel ¿ | haztiel ¿ | 3o | çadqiel ¿ | 4o | orpanjel ¿ | tabiel ¿ | 6o
texto: [ 141v] o vos otros angeles q̃ yo Remẽbre vr̃os | nõbres eñste salmo … en manera q̃ se me | acuerde qando despierte ⁊ lo entiẽda | ¿? | ¿?
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note Faulhaber 2020: Los nombres de los ángeles, con el nombre hebreo debajo del nombre en castellano, están distribuido en cuatro líneas, con el número ordinal de cada línea a la derecha:

1. samayel hanael çadqiel anael barqujel 1o
3. barqujel samayel haztiel 3o
4. çadqiel 4o
6. orpanjel tabiel 6o

Sigue después el rezo

Record Status Created 2020-01-12
Updated 2023-08-28