Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 5119 |
City and Library | Santander Biblioteca de Menéndez Pelayo |
Collection: Call number | M-91 (= 313) |
Copied | 1501 - 1600 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Leaf Analysis | ff.: 108 (Artigas) |
Size | hoja: 290 × 217 mm (Artigas) caja: 240 × 173 mm (Artigas) |
Hand | humanística cursiva (Blasco 1992) |
Binding | cuero, de la época (Artigas) |
Previous owners (oldest first) | Madrid: Gabriel Sánchez (Artigas) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Compárese con manid 4861 MS: Lugar desconocido: Biblioteca desconocida, olim Biblioteca Carderera. 1501 ca. - 1510 ca. Polybius, Tratado del belo gótico (tr. Desconocido), traducido 1439 a quo - 1500 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Descrito en: Blasco Martínez (1992), “Los códices del s. XV de la Biblioteca de Menéndez Pelayo”, El libro antiguo español. Actas del segundo
Coloquio Internacional (Madrid) 111 , n. 34 Catalogado en: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos 408-409 , n. 313 Compárese con: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos III:182-83 , n. 2768 |
Note | Compárese con manid 4861, MS de la Biblioteca Carderera de paradero actualmente desconocido fechado a comienzos del s. XVI por Gallardo. ¿Será el mismo? |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 11050 |
Location in volume | ff. 1r-108r (Artigas) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1302 Polybius. Tratado del belo gótico |
Language | castellano |
Date | Traducido 1439 a quo - 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | el libro llamado velo gotico, 1r (Artigas) el belo gotico, 102v (Artigas) velo gotico, 108r (Artigas) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1r]
Aqui comienza el libro llamado velo gotico el qual romanzo de la lengua [griega] en la latina el claro horador leonardo de
areçio e despues lo romanzo de la lengua latina en la lengua castellana el noble cavallero don iñigo lopez de mendoza rúbrica: [ 1r] Comienza el prologo al honorable conde de Alva rúbrica: [ 5v] Comienza el prohemio del ynsigne noble orador leonardo de areçio rúbrica: [ 7r] Comienza el primer libro del velo gotico encabezamiento: [ 7r] Capitulo primero de como recuenta aqui el avtor la primera causa o razon porque los godos vinieron a conquistar el ynperio de roma texto: [ 7r] Seyendo Zenon emperador … [ 102v] … la qual duro diez y ocho ãnos rúbrica: [ 102v] Acabado es el belo gotico. A dios gracias. fin rúbrica: [ 103r] Aqui comienza la tabla de los cap[itulos] índice: [ 103r] Prologo primero rúbrica: [ 108r] Aqui se acaba la tabla deste libro llamado: velo gotico. A dios gracias |
Associated Persons | Traducción atribuida a: Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] ( (f. 1r)) | Record Status |
Created 2011-05-31 Updated 2014-07-28 |