Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 4056
City and Library Madrid Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe
Collection: Call number 11-144
Title of volume Noticias antiguas sobre historia sagrada ( tapa anterior)
Copied 1351 ca. - 1400 ca. (Bautista (características materiales y paleográficas))
1301 - 1400 (Avenoza 2014)
1401 - 1500 (Moll)

External description
Writing surface papel ceptí (Avenoza 2014)
Format folio
Leaf Analysis ff.: [4] 1-75 (37 + 37bis-40 + 40bis-72 + 75 (Moll, Avenoza 2014)
Collation 14 (-1 h.) 210 (-1 h.) 34 (-1 h.) 410 (-1 h.) 5¿20? 6¿20? 72 (-1 h.) (Avenoza 2015)
Page Layout 2 cols. (Avenoza 2014)
38 ll. (1ra) (Moll)
36 ll. (34ra) (Avenoza 2014)
35 ll. (34rb) (Avenoza 2014)
Size hoja: 320 × 240 mm (f, 17) (Bautista 2015)
hoja: 315 × 220/215 mm (f. 1) (Avenoza 2001:22n)
hoja: 320 × 243 mm (Moll)
hoja: 320 × 240 / 244 mm (f. 34) (Avenoza 2014)
caja: 247 × 173 mm (1r) (Moll)
caja: 242 × 173 mm (f. 17) (Bautista 2015)
caja: 245 × 165 / 170 mm (34r) (Avenoza 2014)
col.: 247 × 81 mm (1ra) (Moll)
col.: 245 × 70 / 75 (arriba más estrecha) mm (34r) (Avenoza 2014)
intercol.: 245 × 20 / 18 (arriba más ancho) mm (34r) (Avenoza 2014)
encuad.: 335 × 248 mm (Moll)
encuad.: 330 × 240 mm (plano anterior) (Avenoza 2014)
Hand gótica cursiva poco cuidada (Avenoza 2014)
Watermark estrella o flor de 7 puntas dentro de círculo, coronada por trébol y sobre una figura (h. preliminar en blanco) (Avenoza 2014 / Bautista 2015)
sirena ((Avenoza 2001:21n) actualmente (2015) no se ve por ninguna parte este motivo, pudo estar en guardas finales que ahora faltan (Avenoza 2014, 2015))
Pictorial elements iniciales: rojas de 3 ll., muy sencillas, sin decoración (Avenoza 2014)
rúbricas: en rojo hasta el f. 15v, final de cuaderno; a partir de ahí sólo el espacio en blanco (Avenoza 2014)
calderones: en rojo hasta el f. 15v (Bautista 2015)
Other features Reclamos: horizontales hacia la derecha (Avenoza 2014)
Pautado: de punta de plomo al principio y punta seca hacia el final, aunque los márgenes no se respetan escurpulosamente (Avenoza 2014)
Perforaciones: redondas, tal vez hechas con un punzón; señalan las líneas maestras de la justificación. No las he visto en el margen superior y en el inferior están rozando el corte inferior. Las que marcan las líneas horizontales sí que se ven y quedan a unos 26 mm del margen de la col. (Avenoza 2014)
Signaturas: de cuaderno o bifolio: en el verso, especialmente en la primera parte de los pliegos. Situadas hacia el centro, cerca del pliego, hay unos signos que parecen repetirse en distintos cuadernos, tal vez sean signaturas o numeraciones de bifolio, en algún caso, como en el f. 64v, primero de la segunda parte de un cuaderno, hay una ✠ en el verso como las que se empleaban para señalar que se trataba del último bifolio del cuaderno (el central) (Avenoza 2014)
1a lín.: debajo de la pauta superor o bien pisándola ligeramente (Avenoza 2014)
Condition mala; márgenes deteriorados por desgaste del papel, los primeros ff. están sueltos o mal sujetos, falta material al inicio y al final; algunos agujeros de bibliófagos impiden la lectura de algunas palabras en los ff. finales (Avenoza 2014)
Binding perg. flexible no reutilizado, en la actualidad la cubierta está totalmente desprendida del volumen (Avenoza 2015)
References (most recent first) Visto por: Avenoza (2015), Inspección personal
Descrito en: Bautista (2015), “El final de la General estoria”, Revista de Filología Española 253-56
Visto por: Avenoza (2014), Inspección personal
Avenoza [Vera] (2001), La Biblia de Ajuda y la Megil·lat Antiochus en romance 22-23
Visto por: Moll Dexeus (1991), Inspección personal
Note Avenoza 2014:

Colación difícil de establecer por el estado del MS:

f. 3v margen inf. una mano del ¿XVI? anotó “aqui debe de faltar hojas’’ (luego se tachó)

f. 4r margen sup. junto al inicio de la 2a col., se anotó “1’’ ¿referencia a un primer cuaderno?

f. 9v margen inf. una mano del XVI? anotó “aqui debe de faltar hojas” (luego se tachó).

f. 17r, margen sup. junto al inicio de la 2a col., se anotó “2’’, ¿referencia a que se trataba del segundo cuaderno? Los ff. que preceden al 17 están sueltos o unidos unos a otros mediante pegado o talones.

ff. 16-34 cuaderno irregular; hay un f. más en la primera parte que en la segunda, y entre los ff.
17-18 se ve algo que podría ser un talón, pero no queda clara ni su función ni su posición ; la falta de filigranas hace difícil reconstruir la estructura claramente

ff. 34v, 35v, 36v reclamos de f., idénticos al que hay en el f. 12v que tal vez también pudiera ser un reclamo de f.

ff. 48v y 49r posible reclamos de recto ha vuelto

cuaderno 9: problemas de estabilidad; sólo forman claramente bifolios los ff. 60-67; el resto están pegados por el centro y entre los ff. 55-56 hay lo que parece un talón y entre los ff. 56-57 dos. El reclamo del f. 74v no enlaza aparentemente con el cuaderno siguiente, del que sólo queda un f.

Avenoza 2015: En descripciones anteriores al 2001 (Avenoza) anotamos que al final del volumen existían 4 folios de guarda de papel posterior al del códice. Hoy en día sólo se conservan los 4 folios de guardas preliminares.

Bautista 2015: “El manuscrito presenta también numerosos espacios en blanco que corresponden a citas bíblicas en latín que han quedado sin copiar. Hay abundantes notas marginales a tinta, quizá del siglo XVII, a lo largo de todo el texto, que resumen su contenido o entresacan informaciones de este.”

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 7215
Location in volume ff. 1ra-75vb (Avenoza 2001a, 2014)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13737
Bernardo de Brihuega, canónigo de Sevilla. Vida de Cristo y Santa María (1) (Bautista 2015)
Language castellano
Date Escrito 1260 ca - 1280 ca.
Title(s) in witness [Libro de santa Maria e de Jhesu Christo] (Bautista 2015)
Incipits & explicits in MS texto: [ 1ra] e matara Asu hermano Abel. Aly moro ⁊ esto fue a a dccc años q̃ dios lo echara de aq̃lla tierra … [ 8va] … el primero Sem e el segundo Arfaxad el terçero Sale el quarto Eber el quinto Falech el vi Regau el viiNacor el otavo [en blanco] el noveno Tarre e cada uno destos fue cabeça de su linax
encabezamiento: [ 1ra] Titulo de como mando Dioa a Noe que feçiese el arca que querie destroyr la tierra por las maldades de los omes que morauan en ella
encabezamiento: [ 5ra-b] Titulo de como fue poblada Spaña e porque a asy nonbre e de qual linax es
texto: [ 8va] Sabet que a semejança de la ley vieja partimos en estos v libros secunda parte por los çinco libros de Moysen … [ 75vb] … e ellos non las quieren mover con los dedos mas todas las obras façẽ ellos por q̃ sean vjstos delos om̃se ensanchã las carcas q̃ traen en las …
encabezamiento: [ 9ra] Titulo de como asemejamos estos .v. libros allas .v. llagas de Jesucristo
Condition acéfalo e incompl. al final
Associated MSS/editions Compárese con manid 5927 Ed.: Lugar desconocido: Biblioteca desconocida, olim Colón Abecedarium 12234. Valladolid: Diego de Gumiel?, 1502. Bernardo de Brihuega, canónigo de Sevilla, Vida de Cristo y Santa María (tr. Desconocido…), escrito 1260 ca - 1280 ca.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Bautista (2015), “El final de la General estoria”, Revista de Filología Española
Incipits / explicits de: Avenoza (2014), Inspección personal
Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) 591
Avenoza [Vera] (2001), La Biblia de Ajuda y la Megil·lat Antiochus en romance 22-23
Note Ínc. y éxpl de Avenoza 2015 suplementados por Bautista 2015. El f. 8va comienza exactamente como la ed. de Valladolid, 1502 citado en el Abecedarium de Colón (CNUM 13644)

Avenoza 2015: Se ha identificado el texto como una copia incompleta de la también incompleta parte sexta de la GE,

Faulhaber: Se ha suprimido el texid 3924, que se refería únicamente a este texto, unificando sus datos con el texid 1008, el de la GE.

Avenoza 2001:23: “No se trata … de una traducción bíblica, sino más bien de una compilación que comienza enumerando las distintas generaciones e incluye materiales espurios, como el título sobre la población de España”.

Avenoza 2014: El texto acéfalo e incompleto se inicia con mención a Adán, seguida por un resumen de las edades del mundo, referencias a los profetas (de los hebreos y de los gentiles, incluyendo mención a las profetisas, a las Sibilas, a Virgilio, etc.). Trata de la historia de los padres de María, coincidiendo en parte con el fragmento GE6 conservado en Toledo, Catedral Ms. 43-20 (manid 1082, cnum 86), pero va más allá, pues explica la infancia de María, sus esponsales, la acusación del sumo sacerdote a José de haber violado a María, el nacimiento de Jesús (incluyendo la comprobación de la virginidad post-parto por parte de dos comadronas), la historia de Juan el Bautista, la infancia de Jesús y parte de su predicación, con lagunas por pérdida de folios. Cita como fuentes el evangelio de Santiago (que es el apócrifo Evangelio del Pseudo-Mateo), el Panteón y los Escritos de los Nazarenos (el apócrifo Evangelio de los Hebreos) entre otras. Es una versión más elaborada que la de GE6 publicada que nos permite conocer cómo proseguía la obra
Record Status Created 1991-11-25
Updated 2023-04-27