Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 4054 |
Authors | Desconocido |
Titles | Capítols singulars de les llavors que deuràs sembrar en tot l'any cascun mes (Capuano 1993) [Capítulos de las labores que debes sembrar en cada mes del año entero] (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | texto: Garbanzos sembrarás en la menguante de enero … Y háceles hombre con un cuchillo en la parte de los grillos |
Date / Place | Traducido 1385 ad quem? (Capuano 1993) |
Language | aragonés catalán (orig.) |
Text Type: | Prosa |
References (most recent first) | Capuano (1993-10-26), Carta Edición del original: Capuano (1998), “Capitols singulars deles llauors que duras sembrar: A Late Medieval Planting Guide for the Spanish Levant”, Catalan Review Editado en: Capuano (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Nacional MS 10.211 Libro de Palladio Catalogado en: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. texid 3090 |
Note | Texto catalán ¿original? en Valencia: Municipal, Fons Serrano Morales 6437 (BITECA texid 3090) |
Subject | Agricultura Calendario |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 7394 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10211 (BETA manid 2288) |
Copied | 1440 ca. - 1460 ca. (Sebastián Torres) 1391 ca. - 1400 ca. (Schiff) |
Location in witness | ff. 214r19-218r9 |
Title(s) | Desconocido, [Capítulos de las labores que debes sembrar en cada mes del año entero], traducido 1385 ad quem? |
Incipit & Explicits | texto: [ 214r19] Garuanços sembraras enla menguante de enero … [ 218r9] … fazeles hombre con vn cuchillo enla parte delos grillos |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211 |
Subject | Internet - Textos electrónicos | Record Status |
Created 1993-11-09 Updated 2023-06-12 |