Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 3705 |
City and Library | Barcelona Biblioteca de Catalunya |
Collection: Call number | 997 |
Title of volume | Belo gotico ( tejuelo) |
Copied | 1451 ca.? - 1500 ca.? (Faulhaber) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Size | hoja: 282 × 213 mm encuad.: 289 × 214 mm |
Hand | humanística formada (Faulhaber) |
Watermark | serpiente (Faulhaber) mano con estrella (Faulhaber) |
Binding | perg. |
Previous owners (oldest first) | Desconocido: Registro vacío utilizado para poder referirse a personas desconocidas de varios lugares y épocas 163, 340 |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Compárese con manid 4861 MS: Lugar desconocido: Biblioteca desconocida, olim Biblioteca Carderera. 1501 ca. - 1510 ca. Polybius, Tratado del belo gótico (tr. Desconocido), traducido 1439 a quo - 1500 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Gómez Moreno (1995-09-28), Carta 2 Visto por: Faulhaber (1989), Inspección personal Catalogado en: Biblioteca de Catalunya (1968), “Apéndice. Inventario de manuscritos por orden de registro”, Cincuenta años de la antigua Biblioteca de Catalunya 151 , n. 997 Compárese con: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos III:182-83 , n. 2768 |
Note | Compárese con manid 4861, MS de la Biblioteca Carderera de paradero actualmente desconocido fechado a comienzos del s. XVI por Gallardo. ¿Será el mismo? |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 5799 |
Location in volume | ff. 1r-98r (tablas 1r-5r) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1302 Polybius. Tratado del belo gótico |
Language | castellano |
Date | Traducido 1439 a quo - 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | Libro llamado belo gotico |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 5r]
Aqui comjença el libro llamado belo gotico … el noble cauallero don yñjgo lopez de mendoça conde del rreal E Señor del ynfantadgo rúbrica: [ 5r] Comjença el prologo al honorable conde de alba en el belo gotico prólogo del traductor: [ 5r] Muy noble & honorable señor conde de alba alegre E onesta vida … [ 9r] … notable orador leonardo de areçio En el tratado del belo gotico proemio: [ 9r] Como qujera que mucho mas Alegre E Agradable fuese A mj rrelator … [ 10v] … pues començemos ya a tomar [?] El prinçipio desta obra rúbrica: [ 10v] Comjença el primero libro del belo gotico encabezamiento: [ 10v] Capitulo primero como rrecuenta Aquj el attor la primera cabsa o rrazon por que los godos vinjeron A conquistra el ynperio de rroma texto: [ 10v] Seyendo çenon enperador de rroma los godos con el su rrey theodorico … [ 98r] … fue la fin desta guerra la qual duro diez & ocho años rúbrica: [ 98r] Acabado es el belo gotico A dios graçias |
Associated Persons | Traducción atribuida a: Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] ( (f. 5r)) | Record Status |
Created 1989-09-03 Updated 2023-04-10 |