Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3372
Authors Francesco Petrarca
Titles Traducción, declaración y comentario del soneto “Non Po, Tesin, Varo, Arno, Adige, e Tebro”
Incipit & Explicits texto: No hay así en Po cierto Arno, Adige o Tibero
Date / Place Traducido 1434 ad quem?
Language castellano
italiano (orig.)
Text Type: Poesía
Associated Persons Traductor: Enrique de Aragón, marqués de Villena [1434-12-15] ?
References (most recent first) Carr (1981), “A Fifteenth-Century Castilian Translation and Commentary of a Petrarchan Sonnet: Biblioteca Nacional MS. 10186, folios 196r-199r”, Revista Canadiense de Estudios Hispánicos
Subject Prehumanismo
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 5971
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10186 (BETA manid 1614)
Copied 1428-10-10 a quo - 1450 ca. (trad. española)
Location in witness ff. 196r-199r
Title(s) Francesco Petrarca, Traducción, declaración y comentario del soneto “Non Po, Tesin, Varo, Arno, Adige, e Tebro” (tr. Enrique de Aragón, marqués de Villena), traducido 1434 ad quem?
Incipit & Explicits texto: [ 196r] Non Po Thesin Varo Arno Adige o Tebro
glosa: [ 196r] Non ha asi en Po çierto Arno Adige o Tebero
Note Según el IGM, se trata del soneto 116 de Petrarca
Record Status Created 1990-03-24
Updated 2023-06-11