Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 3344 |
Authors | Fernando de Pulgar (Alvar & Lucía) |
Titles | [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV) (ed. Toledo, 1486) [Carta de los robos y fuerzas que sucedieron después de la muerte del rey] (BNE MSS/7093) |
Incipit & Explicits | salutación: Reverendo señor texto: Incrépame vuestra merced porque no escribo nuevas de la tierra. Yo, señor, estoy cansado de os escribir. Generalmente algunas veces … como la villa lo desea; otros que para la tornar a Fonseca como él lo quería.Yo, señor, veo que se la tiene el duque |
Date / Place | Escrito 1473 ca. (Cantera Burgos 1944) |
Language | castellano |
Text Type: | Prosa, Carta |
Associated Persons | Destinatario: Francisco de Toledo, obispo de Coria [1475-05-10 - 1479-02-09] (Perea) |
Associated Texts | Parte de texid 1717 Fernando de Pulgar, Letras, compilado 1470 - 1485 ad quem? |
Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 2081 Ed.: New York: Hispanic Society (HSA), Inc 206a. Toledo: Juan Vázquez, 1486-12-24. Fernando de Pulgar, Claros varones de Castilla, escrito 1483 a quo - 1486-12-24 ad quem. |
References (most recent first) | Perea Rodríguez (2019-10-07), Carta (correo electrónico) 125 Editado en: Pulgar et al. (1982), Letras 96-100 , n. XXV Véase: Cantera Burgos (1944), “Fernando de Pulgar y los conversos”, Sefarad 333 Editado en: Pulgar et al. (1929), Letras. Glosas a las Coplas de Mingo Revulgo 127-34 , n. XXV Editado en: Goméz de Cibdareal et al. (1775), Centon epistolario del bachiller Fernan Gomez de Cibdareal [!]. Generaciones y semblanzas del noble caballero Fernan Perez de Guzman. Claros varones de Castilla y Letras de Fernando de Pulgar II:202-209 , n. XXV Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 531 Aldea Vaquero et al. (1972-75), Diccionario de historia eclesiástica de España [DHEE] 627 Véase: Clemencín (1821), Elogio de la reina catolica Doña Isabel, al que siguen varias ilustraciones sobre su reinado |
Note | Faulhaber: es de presumir que por "la muerte del rey" se refiere a la muerte de Enrique IV, ocurrido 1474-12-12, y por lo
tanto a la guerra civil de los primeros años del reinado de Isabel. Clemencín 1821 supone que la carta fue escrita en 1473, pero esto es anterior a la muerte de Enrique IV Perea: Francisco de Toledo fue el único que gozó del deanazgo de Toledo mientras era obispo de Coria. Era converso, como Pulgar, y de ahí su intercambio epistolar. Véase Domínguez Bordon, pág. 127. Se ha borrado el texid 3675 por ser duplicado de éste. |
Internet | https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015055040482?urlappend=%3Bseq=542 HathiTrust: ed. Llaguno 1775 visto 2020-02-15 |
Number of Witnesses | 7 |
ID no. of Witness | 1 cnum 6659 |
City, library, collection & call number | New York: The Hispanic Society Museum, and Library, Inc 206a (BETA manid 2081) |
Imprint | Toledo: Juan Vázquez, 1486-12-24 |
Location in witness | ff. h6r-h8v |
Title(s) | Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. Letra para el obispo de coria dean de toledo, tablas Para el obispo de coria dean de toledo, h6r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | salutación: r2Euerendo señor texto: [ h6r] increpame vr̃a merced por que no escri|uo nueuas dela tierra … [ h8v] … vedes | aqui las nueuas de hasta agora.si mas quisieredes por la mues|tra destas sacares [!] las otras |
ID no. of Witness | 2 cnum 6776 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, INC. 1486//1 (BETA manid 2082) |
Imprint | Zaragoza: Pablo Hurus (Haebler, Sánchez), 1493 ca. (Sánchez) |
Location in witness | ff. l3r-l6r |
Title(s) | Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. Letra .xxiiij. para el obispo de coria dean de toledo, l3r |
ID no. of Witness | 3 cnum 6957 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/566 (BETA manid 2083) |
Imprint | Sevilla: Stanislaw Polak para García de la Torre, Alfonso Lorenzo, 1500-04-24 (IBE) |
Location in witness | ff. 81v-84v |
Title(s) | Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. Letra xxiiij para el obispo de coria dean de toledo, 81v |
Incipit & Explicits | salutación:
[ 81v]
REuerendo señor texto: [ 81v] increpame vuestra merced por que no escriuo nueuas dela tierra … [ 84v] … si mas quisieredes por la muestra destas sacareys las otras |
References | Dangerfield et al. (1992), ADMYTE1 machine-readable text CNUM 6957: Hernando del Pulgar. Letra para el obispo de Coria. Sevilla,
1500-04-24, ff. 81v-84v. BNM I 566 Dangerfield et al. (1992), machine-readable text CNUM 6957: Hernando del Pulgar. Letra para el obispo de Coria. Sevilla, 1500-04-24, ff. 81v-84v. BNM I 566 |
ID no. of Witness | 4 cnum 6958 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/96 (BETA manid 2084) |
Imprint | Sevilla: Stanislaw Polak, 1500-05-22 (IBE) |
Location in witness | ff. 81v-84v |
Title(s) | Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. Letra xxiiij para el obispo de coria dean de Toledo, 81v |
Incipit & Explicits | salutación:
[ 81v]
rEuerendo señor texto: [ 81v] increpame vuestra merced por que no escriuo nueuas dela tierra … [ 84v] … si mas quisieredes por la muestra destas sacareys las otras |
ID no. of Witness | 5 cnum 10650 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2129 (BETA manid 4966) |
Copied | 1537 a quo - 1600 ca. (fecha del texto ff. 152v-158r) |
Location in witness | ff. 149r-151r |
Title(s) | Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. Carta para el Obispo de Coria Dean de Toledo, 149r (IGM) |
Incipit & Explicits | texto: [ 149r] Reuerendo Señor. Increpame vm. porque no scribo nueuas de la tierra … [ 151r] … como el lo querria yo señor veo que la tiene el Duque nuestro señor |
ID no. of Witness | 6 cnum 5936 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7093 (BETA manid 3071) |
Copied | 1551 ca. - 1600 ca. (Faulhaber) |
Location in witness | ff. 174v-176v |
Title(s) | Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. Faulhaber los Robos y | fuercas [!] q̃ suce|dierõ. despues | dela muerte | del Rey., 174v marg. (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | texto: [ 174v] Reuerendo señor · yncrepame vr̃a merçed ·. por q̃ no escriuo nuevas de la | tieRa · yo señor estoi cansado de os escreujr general mente algunas vezes … [ 176v] … com̃o la villa lo de|sea otros q̃ para la tornar a fonseca · com̃o el lo queria · yo señor veo q̃ se la tie|ne el duque |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
ID no. of Witness | 7 cnum 12236 |
City, library, collection & call number | Lugar desconocido: Desconocida, olim Foulché-Delbosc 1936 n. 1508 (BETA manid 5517) |
Copied | 1591 ca. - 1610 ca. (Foulché 1936) 1601 - 1700 (Moldenhauer 1933) |
Location in witness | ff. 163v-65v |
Title(s) | Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. |
Incipit & Explicits | salutación:
[ 163v]
Reverendo Señor texto: [ 163v] increpame Vuestras Merced, porque no escriuo nueuas de la tierra … [ 165v] … Vnos dizen que para la tornar al Fonseca como el lo queria. Yo, señor, veo que se la tiene el duque … |
Condition | incompl. al final |
References | Incipits / explicits de: Moldenhauer (1933), “Aus der handschriftensammlung Foulché-Delbosc”, Revue Hispanique |
Note | Según Moldenhauer 1933 el copista dejó algunos huecos donde no pudo leer su apógrafo | Record Status |
Created 1990-03-02 Updated 2020-02-15 |