Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 3280 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/7565 | olim 7565 | olim T-144 |
Title of volume | Historia de Alexandro Magno ( lomo) |
Copied | 1468 a quo - 1500 ca. (Utrilla 1987:) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (fichero) |
Leaf Analysis | ff.: 1 (guarda) + 1-170 + 2 (guardas) (Faulhaber) |
Size | hoja: 278 × 213 mm (fichero) hoja: 278 × 212 mm (IGM) |
Hand | gótico-humanística redonda libraria (fichero) |
Pictorial elements | inicial: Q de 8 ll. roja con vetas blancas y rasgueo azul interior y exterior con salidas al margen (1r) (Faulhaber) inicial: A de 7 ll azul de cinta (1r) (Faulhaber) iniciales: de 4-6 ll. de cinta rojas y azules al comienzo de cada sección (1r-8v) (Faulhaber) inicial: C de 8 ll. de cinta azul (9r) (Faulhaber) iniciales: de 6 a 12 de cinta azules al comienzo de cada cap. (16r-170v) (Faulhaber) |
Binding | perg. (BNE Cat.) |
Previous owners (oldest first) | Alfonso de Liñán (micer), señor de Cetina [1468] (Fernández 2017) Vicente Juan de Lastanosa, señor de Figueruelas U-379 (Ex-libris 1r) |
References (most recent first) | Ferrer (2019), “Angelo Monforte’s Letter to Peter of Aragon and the Early Dissemination of Decembrio’s Translation of Curtius
Rufus”, Translat Library Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2018), Inspección personal Fernández (2017), “Ecos del humanismo vernáculo: Alfonso de Liñán y el Ms. BNE 7565”, En Doiro antr’o Porto e Gaia: Estudos de Literatura Medieval Ibérica Instituto de Estudios Altoaragoneses (2007), Proyecto Lastanosa. Vincencio Juan de Lastanosa. Huesca en el siglo XVII Catalogado en: Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial) 111-12 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/7565 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/6564 Utrilla Utrilla (1987), “Una biblioteca nobiliar aragonesa de mediados del siglo XV: el inventario de libros de Alfonso de Liñán († 1468), señor de Cetina (Zaragoza)”, Aragón en la Edad Media. Estudios de Economía y Sociedad 191 Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal) Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XI:215 , n. 6564 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XII:124 , n. 7565 Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 146-49 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/7565 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/6564 |
Note | Faulhaber: Inscrip. en la tapa posterior: “1430 | Pedro [?] Candido December” Ex-libris impreso f. 1r: Ex-libris f. 1r: “De la Biblioteca de VINCENCIO | DE LASTANOSSA , Cauallero | Infançon, Ciudadano de Huesca,| y Señor de Figaruelas.” IGM, "Termina con el libro dozeno. Al final hay una dedicatoria en latín al infante Pedro por Angel Conde de Campobascense." Fernández 2017 relaciona eMSS/7565 de manera convincente con el texto italiano de BNE MSS/6564. MSS/6564 contiene los dos últimos textos de MSS/7675, la comparación entre Julio César y Alejandro Magno de Pier Candido y la trad. de éste de la vida de Alejando de Quinto Cursio. Existen semejanzas textuales y de glosas evidentes entre los dos MSS. De esto lo más llamativo es la dedicación en latín del enigmatico “angelꝰ Comes Campobascensis” al infante Pedro [de Aragón] al final de los dos MSS. IGM (XI:215) identifica este "infante Pedro" con el infante Pedro de Aragón, aunque se equivoca la fecha, poniendo 1425 en vez de la correcta 1438. Ahora, parece poco probable que MSS/6564 sea el antígrafo directo de MSS/7565, Nótese, por ejemplo, la fecha del colofón en los dos: MSS/7565 f. 170v: “M.cccc.xxx|viij. a xxj dias del mes de abril.” MSS/6564 f. 273v: ‘M cccc [borrado] del mese di febrero” La fecha de MSS/7565 es la que llevan la mejor parte de los MSS. El MS tiene que ser posterior a la trad. de Alfonso de Liñán de la Comparación de Candido Decembrio, hecha entre 1438, fecha de ese texto, y la muerte de Liñãn en 1468. |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000145459&page=1 Bibl. Digital Hispánica: MSS/7565 visto 2018-08-01 https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss12x1x.pdf#page=128 BNE IGM: MSS/7565 visto 2018-08-01 https://www.lastanosa.com/contenido.php?gama=1&tipocontenido=88&tipo=3&elemento=58&db=ex-libris#Magno Proyecto Lastanosa visto 2018-08-01 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000009739&page=1 Bibl. Digital Hispánica: MSS/6564 visto 2018-08-02 https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss11x1x.pdf#page=219 BNE IGM: Mss/6564 visto 2018-08-02 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 3 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 4416 |
Location in volume | ff. 1r-8v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 12781 Plutarchus. El tratado de Plutarco de las conquistas del rey Alexandre, de las batallas hechas con Dario y de otras cosas obradas por él en diversas partes del mundo (?) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1468 ad quem |
Title(s) in witness | el tractado de plutarco delas conquistas del Rey | Alexandre delas batallas fechas con dario e de otras cosas | obradas por el en diuersas partes del mundo e sigue fasta e|ssa parte del quinto Curcio q̃ dize entanto Alexandre embi|ado Cleandro., 1r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1r]
Comiença el tractado de plutarco delas conquistas del Rey | Alexandre delas batallas fechas con dario e de otras cosas | obradas
por el en diuersas partes del mundo e sigue fasta e|ssa parte del quinto Curcio q̃ dize entanto Alexandre embi|ado Cleandro. introducción: [ 1r] Q8Veremos en este libro scriuir la ysto|ria del Rey alexandre e por esso q̃ las | obras las quales el hizo son muchas | e grandes … delos señales del aĩa veremos las costumbr̃s | de cada vno delos q̃ dicho ya avemos elos otros aquiẽ pla|zen sus valentias escriuan . texto: [ 1r] A6lexandre de ꝑte de padre el qual era dela gene|racion de Canino es çierto … [ 8v] … ovo assaz animo e tomo la frigia y en poco tp̃o la ca-|padocia ela pafflagonia e sometio todo esto asu mandamiẽto rúbrica: [ 8v] Fastaqui es escrita la istoria del Rey Alexandre segũ de plu|tarco en sumas es recitada e dende adelante sigue essa | q̃ el muy eloquẽte istorial quinto Curcio Rupho escriuio | la qual fue sacada en toscano vulgar por pedro Cãdido | decembre faziendo la comꝑacion sigujente endereçada | al serenissimo principe philippo Maria duq̃ de Milã | e del ya dicho toscano es estada por alffonso de Liñan | trasportada en castellano el qual por entrar estrõcada | la istoria por deffecto de los primeros dos libros q̃ del | quinto Curcio ffallecen segun mas adelante enla rubrica | se puede veher porq̃ alguna orden o entrada se muestre | al discurso delas cosas escritas como meior pude busco e a|yunto este comienço del dicho plutarco e es contenida fasta | essa ꝑte q̃ cõ la istoria siguente se ayunta donde dize En tãto | alexandre embiado Cleandro. |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Note | Texto de la nota f. 8v sacado de Utrilla. Gómez Moreno: El texto debe de haberse tomado del cap. de las vidas de Alejandro y César de Plutarco, o menos probablemente de Quinto Curcio. |
Internet | https://www.lastanosa.com/contenido.php?gama=1&tipocontenido=88&tipo=3&elemento=58&db=ex-libris#Magno visto 2009-12-04 |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 4417 |
Location in volume | ff. 9r-15v (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2641 Pier Candido Decembrio. Comparación de Gayo Julio César, emperador máximo, y de Alexandre Magno |
Language | castellano |
Date | Escrito 1438-04-21 |
Title(s) in witness | la comꝑacion de gayo Julio Cesar Empera-|dor Maximo e de alexandre magno fijo de philippo Reý de | Macedonia por pedro Candido
hordenada con su iuyzio en | vno bien aventuradamente ., 9r (Faulhaber) la comparacion de gayo Julio Cesar Emꝑador Ma-|ximo e de alexandre magno fijo de philippo Reý de Mace-|donia hordenada de pedro Candido conel su iuyzio envno | bien aventuradamẽte ., 15v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | dedicatoria:
[ 9r]
Al serenissimo principe e muy escelente señor philippo Ma|ria duq̃ de Milan de pauja de angera conte de genoua Se-|ñor Comiença
la comꝑacion de gayo Julio Cesar Empera-|dor Maximo e de alexandre magno fijo de philippo Reý de | Macedonia por pedro Candido
hordenada con su iuyzio en | vno bien aventuradamente . texto: [ 9r] C8creo yo Serenissimo prinçipe entre muchas | singulares e plazientes quistiones … [ 15v] … acatando por tantos ffechos illustres quasi como avn espe-|io desu gloria ser estados enamorados paresçen . rúbrica: [ 15v] ffenece la comparacion de gayo Julio Cesar Emꝑador Ma-|ximo e de alexandre magno fijo de philippo Reý de Mace-|donia hordenada de pedro Candido conel su iuyzio envno | bien aventuradamẽte . |
Associated Persons | Traducción atribuida a: Alfonso de Liñán (micer), señor de Cetina [1468] ? ( (8v)) |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 4418 |
Location in volume | ff. 16r-170v (fichero) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1568 Quintus Curtius Rufus. Historia de Alejandro Magno (?) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1438-04-21 a quo - 1466-06-29 ad quem |
Title(s) in witness | Ystoria de Alexandre Magno fijo de Philippo de la qual este es el libro tercero fallece el primero y el segundo que a nuestra edad no se refallan (IGM) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 16r]
Comiença la ystoria de Alexandre Magni fijo de phili|po Reý de Macedonia escrita de quinto Curcio Rupho is|torial eloquente
\e/ sacada en vulgar por pedro Candido bi-|en aventuradamẽte dela qual este es el libro [borr: c] terçero ffa|llece el primero ý el segundo que a nr̃a edad no se reffallã. texto: [ 16r] E8N tanto Alexandre embiado Cleandro con | muchos dineros … [ 170v] … fue leuado al nombre e memoria del qual todo ho-|nor debido es refferido. rúbrica: [ 170v] deo grãs . rúbrica: [ 170v] Enel nombre de dios glorioso feneçe el dozeno e vltimo libro ᵭla | ystoria de alexandre magno fijo de philippo Reý de macedonia | scrita de quinto Curcio rupho muý eloquente auctor y enseña|do e Sacada en vulgar al Serenissimo principe philippo Ma|ria duq̃ de Milan de paujia dangera Conte de genoua | Señor por pedro Candido december sieruo suyo. M.cccc.xxx|viij. a xxj dias del mes de abril. rúbrica: [ 170v] Jllustrissimo principe ý escelẽtissimo Señor Jnffante pedro dedicatoria: [ 170v] V9t vocis paream dignitatis tue princeps illustrissĩe … conseruet qui mũdo imꝑat digni|tatis tue fidellissimꝰ angelꝰ Comes Campobascensis . |
Associated Persons | Dedicado a: Pedro de Portugal (infante), 1. duque de Coimbra [1415-09 - 1449-05-20] por: Angelo Monforte Gambatesa conde, 4. conte Campobasso [1450] |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal |
Record Status |
Created 1986-07-07 Updated 2023-08-30 |