Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3139
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/9022 | olim 9022 | olim Aa-153
Copied 1601 - 1700 (fichero)

External description
Writing surface papel (IGM)
Leaf Analysis ff.: I + 2-70 (Faulhaber)
Size hoja: 210 × 140 mm (IGM)
Binding perg. verde con hierros dorados (Uceda) (IGM)
Previous owners (oldest first) Juan Francisco Pacheco Téllez Girón, 5. duque de Uceda [1677-07-16 - 1718-08-25] (IGM)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 3156 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/11154. 1807. al-Razi, Crónica del moro Rasis (tr. Pedro del Corral…), traducido 1432 - 1434.
Copia de manid 1500 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, &.II.1. Florián de Ocampo, cronista de Castilla y León, Corona de, et al., 1591-09-21 ad quem. Desconocido, Crónica ocampiana, escrito 1300 - 1400.
References (most recent first) Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/9022
Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal)
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XIII:174 , n. 9022
Catalogado en: Sánchez Alonso (1952), Fuentes de la historia española e hispanoamericana I:137 , n. 795
Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial I:249
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/9022
Note IGM: “En la portada: ‘Esta historia del moro Rasis | (dice de su letra Ambrosio de Morales) | tengo yo en un original arto antiguo, | escripto en pergamino…, di el | original al Conde de Lanzarote'. Y de otra letra también en la portada dice ‘Esta copia se saco de la que esta en la libre|ria del escorial y tiene otra D. Andres Nabarro".

Faulhaber: El conde de Lanzarote es Gonzalo Argote de Molina. Verosímilmente Andrés Navarro es el catedrático de Filosofía Moral en los Reales Estudios de San Isidro en Madrid.

A la vuelta de la portada en la misma letra, cancelada por una raya oblicua: “Ms B. R. let. E. 16 | Descripcion de España | con la entrada en ella de los Romanos y Godos y Moros | escrita en Arabigo por Rasis Moro que escribio el año de xpto 972. traducido de Arabigo en Portugues Por Gil | Perez Clerigo por mandado de d. Dionis Rey de Portu-|gal, y despues de Portugues en Castellano por dos | traducciones | Hai en el Colegio de Sta Catalina de toledo en exemplar antiguo | Esta copia segun la de Morales se coteja con la dela libra | Real. E. 16.”

Y debajo, de otra letra: “esta letra es de D. Blas | Nasarre.”
Subject Ambrosio de Morales, historiador (1513 - 1591)
Gonzalo Argote de Molina, conde de Isla de Lanzarote! [1596-10-20]
Blas Antonio Nasarre y Férriz, bibliotecario (1689 - 1751)
Andrés Navarro y Noales (Don), Catedrático Filosofía moral de Colegio Imperial de Madrid (1780? - 1808?)Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/5/3?searchdata1=5171065{CKEY}&searchfield1=GENERAL^SUBJECT^GENERAL^^&user_id=WEBSERVER BNE Cat.: enlace permanente visto 2021-05-19
https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000088916&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2021-05-19
https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss13x1x.pdf#page=183 IGM visto 2021-05-19

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 3929
Location in volume ff. 2-70 (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1400
al-Razi. Crónica del moro Rasis (?)
Language castellano
Date Traducido 1432 - 1434
Associated MSS/editions Copia de manid 1500 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, &.II.1. Florián de Ocampo, cronista de Castilla y León, Corona de, et al., 1591-09-21 ad quem. Desconocido, Crónica ocampiana, escrito 1300 - 1400., 104v-134v
Record Status Created 1986-06-30
Updated 2021-05-19