Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 3112 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España (IGM) |
Collection: Call number | MSS/9990 | olim 9990 | olim Ee-229 |
Copied | Auñón: 1451 ca. - 1500 ca. (fichero) 1491 ca. - 1510 ca. (algunas glosas marginales) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (fichero) |
Leaf Analysis | ff.: 36 (fichero) |
Page Layout | 2 cols. (fichero) |
Size | hoja: 294 × 207 mm (fichero) hoja: 290 × 210 mm (IGM) encuad.: 300 × 215 mm |
Hand | gótica redonda (fichero) cursiva (algunas glosas marginales) |
Pictorial elements | iniciales: rojas y azules con adorno de rasgueo (IGM) rúbricas: en rojo (IGM) calderones: en rojo (IGM) |
Binding | piel azul moderna; holandesa (IGM) |
Associated Texts | Contiene texid 1236 Desconocido, [Libro de moralidades], escrito 1425 ca. ad quem |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 3113 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/9991. 1434 ca. a quo - 1500 ca. Lucius Annaeus Seneca, Libro primero de la providencia divinal (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. |
References (most recent first) | Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2021), Inspección personal Catalogado en: Valero Moreno et al. (2018), Biblioteca Cartagena , n. BNE MSS/9990 Descrito en: Manelli et al. (2011), Título de la Amistança. Traducción de Alonso de Cartagena sobre la Tabulatio et Expositio Senecae de Luca Mannelli 313-15 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/9990 Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal) Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XIV:280 , n. 9990 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/9990 |
Note | Según el IGM, presenta notas marginales, e incluye, además de la traducción de la obra de Séneca de Alonso de Cartagena, unas “palabras sobre Séneca y su obra” (f. 1), una “carta al obispo de Burgos, don Alonso llamado, al Rey don Juan, el segundo deste nombre” (f. 2-3), y una introducción (ff. 3-4v) |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/20/MSS^2F9990/0/X1001192337?user_id=WEBSERVER BNE Cat.: enlace permanente visto 2021-05-13 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000037025&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2019-10-09 https://bibliotecacartagena.net/libro/tratados-de-seneca-ms-9990 Biblioteca Cartagena visto 2021-05-13 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 3882 |
Location in volume | ff. 1r-36v (BNE Cat.) ff. 4v-36v (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2645 Lucius Annaeus Seneca. [Dos libros de clemencia] (?) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | Tratado de la clemencia |
Incipits & explicits in MS | accessus:
[ 1ra]
S8Eneca fue de e|spaña / natural de | la cibdat de cordo-|ua …
[ 1rb]
… quado dize capitɫo tantos syguesse estonçes la obra de | seneca. rúbrica: [ 1rb] Siguense los tactados. índice: [ 1rb] Tractado primero que sse llama de prólogo del traductor: [ 2r] M4uchas cosa [!] son prinçipe muý esclareçido | que fazen al rreý delos suyos … [ 3r] … veremos pimero | lo q̃ nos dize la yntroduçiõ quese sygue. encabezamiento: [ 3r] Jntoduçiõ. introducción: [ 3v] D4os libros fizo seneca dela clemençia in|titulados a nero … [ 4v] … Por ende sobre estos breues | cimientos labro seneca sus floreaduras. rúbrica: [ 4v] Sigue | ese [!] el pimero libro dela clemençia q̃ ẽbio sene|ca a nero el ẽperador. encabezamiento: [ 4v] capitulo pimero texto: [ 4v] A4Corde de te escreuir o nero çesar de | la uitud que se llama . clemençia … [ 30r] … o de fuego muý | grãde ⁊ general rúbrica: [ 30r] Sigue se la yntoduçiõ del segũ|do libro dela clemençia. introducción: [ 30v] E5 este segundo libro dela clemençia | aunq̃ breue … [ 31r] … aýamos las docti|nas que enella nos quiso dar seneca rúbrica: [ 31r] Siguẽ se los capɫos del segũdo libo. encabezamiento: [ 31r] Capitɫo. | pimero. texto: [ 31r] U6Na palabra que me miembra o | nero … [ 36v] … q̃lo tuerto ⁊ malo se endresçe. | ⁊ torne derecha |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2021), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2021), Inspección personal |
Note | Glosas Faulhaber 2021: las tablas que comienzan al final del f. 1rb están incompletas. Según Olivetto 2011 el f. 1v está en blanco |
Record Status |
Created 1986-06-28 Updated 2021-05-13 |