Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2411
City and Library Sevilla Biblioteca Capitular y Colombina
Collection: Call number Capitular: 56-3-29 | olim 82-2-28 | olim Z-135-44
Title of volume DE CURA Lapidis | renum | MS. | 1443 ( tejuelo)
Copied Segovia ?: Pedro, 1447-08-10 (Álvarez Márquez 1999)

External description
Writing surface papel (Faulhaber)
Leaf Analysis 1 + 76 (sin foliar) + 1 (Faulhaber)
Collation 1-612 74 (Álvarez Márquez 1999)
Size hoja: 205 × 140 mm (Álvarez Márquez 1999)
encuad.: 210 × 150 mm (Faulhaber)
Hand bastarda cursiva (Álvarez Márquez 1999)
Other features Tinta: negruza corrosiva (Álvarez Márquez 1999)
Reclamo: horizontal centrado y flanqueado por rasgueos de pluma (Álvarez Márquez 1999)
Condition tintas corrosivas (Faulhaber)
Binding perg. con correíllas, s. XVII (Álvarez Márquez 1999)
Previous owners (oldest first) Juan de Cervantes (cardenal) Hostiensis, arzobispo de Sevilla [1449-04-07 - 1453-11-25] (Faulhaber)
Other Associated Texts texid 3876 Desconocido, Receta para la piedra y dolor de ijada, escrito 1447-08-10
texid 3875 Desconocido, Receta para la piedra y dolor de ijada, escrito 1447-08-10 a quo
texid 3870 Desconocido, Receta para la sarna de flema salsa, escrito 1445-08-18 a quo
texid 3871 Desconocido, [Receta para el dolor del ilíaco], escrito 1447-08-10 a quo
texid 3872 Desconocido, [Receta] para el mal de la piedra, escrito 1447-08-10 a quo
texid 3873 Desconocido, [Receta] para el mal de las almorranas, escrito 1447-08-10 a quo
References (most recent first) Catalogado en: Álvarez Márquez (1999), Manuscritos localizados de Pero Gómez Barroso y Juan de Cervantes, arzobispos de Sevilla 123-24 , n. 15
Visto por: Faulhaber (1991), Inspección personal
Catalogado en: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du moyen âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 195, 212
Note Álvarez Márquez 1999: Colofón: “Opusculum hoc paratum fuyt sabatina | die vigilia Beate Susanie anno Domi|ni Mo CCCCa XLa septimo. Et perfectum fuit | per manus cuiusdam sacriste Sancti Cipriani | vocati Petri. Domino nostro Iesu Christo cooperan|te cui est honor et virtus potestas et in|perium in seculorum secula amen. Petrus (rúbrica).”

Según Álvarez Márquez 1999:123 algunas de las recetas están en mano del propio copista
Subject Manuscrito fechado o fechable

Internal Description
Number of texts in volume: 7
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 7122
Location in volume f. 1r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3870
Desconocido. Receta para la sarna de flema salsa
Language castellano
Date Escrito 1445-08-18 a quo
Title(s) in witness Resceba para la sarna de flema ssalssa, 1r
Incipits & explicits in MS texto: [ 1r] Primeramente dos onças & media de vnto de puerco … por que te fara sudar el vnguento
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 7123
Location in volume ff. 74v-75r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3871
Desconocido. [Receta para el dolor del ilíaco]
Language castellano
Date Escrito 1447-08-10 a quo
Title(s) in witness Recipe pro dolore iliace, 74v
Incipits & explicits in MS texto: [ 74v] Primera ment las pieles que pelan … [ 75r] … del vinagre & del pescado
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 7124
Location in volume f. 75r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3872
Desconocido. [Receta] para el mal de la piedra
Language castellano
Date Escrito 1447-08-10 a quo
Title(s) in witness Para el mal dela piedra, 75r
Incipits & explicits in MS texto: [ 75r] Toma [d]elas vellotas delas mas vermejas … es cosa prouada çierta
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 7125
Location in volume f. 75r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3873
Desconocido. [Receta] para el mal de las almorranas
Language castellano
Date Escrito 1447-08-10 a quo
Title(s) in witness Para el mal delas almoranas, 75r
Incipits & explicits in MS texto: [ 75r] Toma vna onça de pimjenta … sera sano el paçiente
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 7126
Location in volume f. 75v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3874
Desconocido. Unguento para la ijada
Language castellano
Date Escrito 1447-08-10 a quo
Title(s) in witness Vnguento para la yjada, 75v
Incipits & explicits in MS texto: [ 75v] Rayz de nueza Rayz de cogombrillo … colado & guardado
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 7127
Location in volume f. 76r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3875
Desconocido. Receta para la piedra y dolor de ijada
Language castellano
Date Escrito 1447-08-10 a quo
Incipits & explicits in MS texto: [ 76r] Para la piedra & dolor de yjada es bueno de vsar de continuo … picadas & fechas con mjel
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 7128
Location in volume f. 76r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3876
Desconocido. Receta para la piedra y dolor de ijada
Language castellano
Date Escrito 1447-08-10
Incipits & explicits in MS texto: [ 76r] Para esto mesmo es muy prouechoso desta poluora … cada vegada vna cuchareta
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2022-09-12