Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 2297 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/3370 | olim 3370 | olim L-69 |
Title of volume | ARNALDUS | DE | VILLANOUA ( tejuelo) |
Copied | 1401 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (IGM) |
Leaf Analysis | ff.: 2 (guardas + 1-258 + 2 (guardas) (Faulhaber) |
Page Layout | 2 cols. (IGM) |
Size | hoja: 295 × 210 mm (IGM) caja: 216 × 133 mm (2r) (Faulhaber) encuad.: 308 × 225 mm (Faulhaber) |
Hand | gótica cursiva (Faulhaber) |
Watermark | anillo (Faulhaber) montículo de 3 cumbres con luna creciente y cruz (Faulhaber) |
Pictorial elements | iniciales: rojas (IGM) rúbricas: en rojo (IGM) calderones: en rojo (IGM) |
Condition | Deterioradas algunas h. por tintas ferrogálicas; eEn blanco las h. 47v-48v y 224 (BNE Cat.) |
Binding | piel avellana con hierros dorados en lomo, cubierta y cantos, guardas de papel de aguas, s. XVIII; restaurada la última h. (BNE Cat. / Faulhabe) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 2406 MS: Sevilla: Colombina, 7-6-26. 1401 - 1500. Desconocido, Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/3370 Visto por: Faulhaber (1989), Inspección personal Catalogado en: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du moyen âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 175-76, ¿207? Catalogado en: Hitos Natera (1968-69), “Índice de los manuscritos existentes en la Biblioteca Nacional de Madrid de interés para la historia de la Farmacia y ciencias afines, con breves comentarios de su contenido”, Boletín de la Sociedad Española de Historia de la Farmacia 119-20 , n. 75 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) X:79 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/3370 |
Subject | Arnau de Vilanova, médico (1240 ca. - 1311?)Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000024459&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2017-12-10 https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss10x1x.pdf#page=86 BNE IGM visto 2017-12-10 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 5666 |
Location in volume | f. 202ra (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3202 Desconocido. Cuento para hallar la luna |
Language | castellano |
Date | Escrito 1394 a quo - 1489 ad quem |
Title(s) in witness | Cuento para fallar la luna (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 202ra] Este el cuento para fallar la luna … e. falla|ras la luna cierta por siempre. |
Note | Acompañado ff. 201v, 202v por tablas astronómicas. Al final del texto f. 203r, se encuentra una nota en mano posterior: “assi q̃ enL año 1/4/8/9 es la | tabla 9 en enero salle el sol el dia sete|no a siete oras y vn grado y ponese | alas quato y tres grados … ponese alas 5 mo” |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 2106 |
Location in volume | ff. 203ra-220rb (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1866 Desconocido. Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas |
Language | castellano |
Date | Traducido 1450 ca. ad quem |
Title(s) in witness | sinonoma ꝑ alphabetũ, 203ra (Faulhaber) Tractatus sinonome nicolay, 220rb |
Incipits & explicits in MS | invocación:
[ 203ra]
I3n dei nomine ⁊ beate virginis ma|rie eiꝰ genjtricis rúbrica: [ 203ra] Hic incipiũt | sinonoma ꝑ alphabetũ … herbaꝝ | ⁊ medicinaꝝ imfirmjtatũ [!] de ce|teris lingujs in vulgare spanjcum texto: [ 203ra] alfita idẽ est ꝗ ordeũ .i. ceuada … [ 220rb] … zirbus idest dicitur redano del ujentre & episcopis [?] rúbrica: [ 220rb] Hic finitur tractatꝰ sinonome nico|lay in uulgari yspanico uerse cum | qua galliem est inserta et aioceme | Suma cunta regen per infinita | gratias offeremꝰ quj nos ꝓtegat | ⁊ iusicet [?] et defendat amẽ. |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (1989), Inspección personal |
Note | Sólo los nombres de las plantas y medicinas traducidas al castellano | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-04-19 |