Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 2168 |
Authors | Marcus Tullius Cicero |
Titles | Pro Marcello oratio [Discurso en pro de Marco Marcelo] Proposición que hizo Marco Tulio Cicerón al senado y a Julio César después de la batalla de Numancia [!], do fue vencido el gran Pompeo (MSS/20217/1) |
Incipit & Explicits | texto: El día de hoy, padres conscriptos, puso fin al luengo silencio que yo estos tiempos guardaba, no por temor alguno mas parte por enojo parte por vergüenza … conviene saber que a los tus grandes innumerables merecimientos por los cuales te era mucho tenido por el hecho que hoy hiciste se acrecentó una muy gran parte |
Date / Place | Traducido 1420 ca. (Morrás) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa, Discurso |
Associated Persons | Traductor: Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] (Morrás) Dedicado a: Juan Alfonso de Zamora (lugar relacionado: Portugal 1422-01-10) |
References (most recent first) | Editado en: Cartagena et al. (1996), Libros de Tulio: De senectute, De los ofiçios 21- |
Note | 2023: Se he suprimido el texid 11319 por ser duplicado de este texid 2168 |
Subject | Prehumanismo Humanismo Retórica |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 5003 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), M.II.5 (BETA manid 1681) |
Copied | 1421 ca. a quo - 1500 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 117rb-126ra |
Title(s) | Marcus Tullius Cicero, [Discurso en pro de Marco Marcelo] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 ca. ? Oracion fecha por tulio, 117rb (Zarco) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 117rb]
Comjença una oracion fecha por tulio & la mayor parte della se enderesça a julio cesar texto: [ 117rb] El dia de hoy padres conscriptos … [ 126ra] … se acrescento una gran parte. Deo gracias |
ID no. of Witness | 2 cnum 4445 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9132 (BETA manid 2300) |
Copied | 1425 ca. - 1450 ca. (Faulhaber: letra) 1401 - 1500 (Gómez Moreno 1985) |
Location in witness | ff. 214ra-217rb ff. 214-217 |
Title(s) | Marcus Tullius Cicero, [Discurso en pro de Marco Marcelo] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 ca. ? Discurso en pro de Marco Marcelo |
Incipit & Explicits | texto:
[ 214ra]
[e]l3 dia de oý padres c̃scriptos puso fỹ | al luengo silençio q̃ yo estos ti|enpos guardaua nõ por temor al|guno mas ꝑte por enojo ꝑte por vergu|ẽça …
[ 217rb]
… por el fecho q̃ oy feziste se /. | acreçento vna grãd ꝑte nota: [ 217rb] sepades quienes aqi leyerẽ |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2021), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2021), Inspección personal |
ID no. of Witness | 3 cnum 3167 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/27 (BETA manid 2736) |
Copied | para Fernán Pérez de Ayala, 12. señor de Ayala ? (Garcia 1998), 1435-12-28 a quo - 1450 ca. (Faulhaber: fecha de CNUM 3180 / letra) |
Location in witness | ff. 41ra-45vb |
Title(s) | Marcus Tullius Cicero, [Discurso en pro de Marco Marcelo] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 ca. |
Incipit & Explicits | texto: [ 41ra] [e]3l dia de oy padres escriptos | pus ofinal [!] luengo silençi [!] | a que yo estos tp̃os guar|daua non por temor alguno mas | ꝑte por enoJo ꝑte por verguença … [ 45vb] … con biene sa|ber que alos tus grandes ynu|merables meresçimentos por los | qales te era mucho tenjdo por el | fecho q̃ oy feziste se acresçento | vna muy grant ꝑte |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: García (2004), “El delicado manejo de misceláneas. MS Res. 27 de la BNM”, Bulletin of Spanish Studies 917 , n. 10 Garcia (1998), “Les remontrances au roi (1413) d'après une version castillane contemporaine”, Atalaya. Revue Française d'Études Médievales 69 , n. 9 |
Note | Ínc. y éxpl. de Garcia 2004 suplementados por Faulhaber 2018 |
ID no. of Witness | 4 cnum 2798 |
City, library, collection & call number | London: The British Library, Ms. 4796 (BETA manid 2656) |
Copied | 1450 ca. |
Location in witness | ff. 120r-126v |
Title(s) | Marcus Tullius Cicero, [Discurso en pro de Marco Marcelo] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 ca. |
ID no. of Witness | 5 cnum 14093 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/20217/1 (BETA manid 6043) |
Copied | 1460 ad quem? (muerte de García de Santa María) |
Location in witness | ff. 1r-7r |
Title(s) | Marcus Tullius Cicero, [Discurso en pro de Marco Marcelo] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 ca. Preposiçion q̃ fizo marco tulljo çiceron Al senado ⁊ a Jullio çesar des|pues dela batalla de ynumançia [!] do fue vençido el grand ponpeo ⁊ el senado | por deljberaçion de marçolo [!], 1r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | texto: [ 1r] El dia de oy padres conspectos [?] puse fin. Al | luengo sylençio q̃ yo estos tp̃os guardaua … [ 7v] … por el fecho q̃ oy fisjiste se A|cresçento vna grand parte |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-06-10 |