Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1810 |
Authors | Honoré Bouvet |
Titles | Arbre des batailles Árbol de batallas |
Incipit & Explicits | texto: A la santa corona de Francia, en la cual el día de hoy |
Date / Place | Traducido Condado del Real de Manzanares (condado) 1441-09-20 (BNE MSS/10203) Escrito Avignon 1386 - 1390 (Alvar & Gómez 31) |
Language | castellano francés (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Antón de Zorita, cliente de Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana (Alvar & Gómez 35) Traducción dedicada aa: Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] (Alvar & Gómez 35) Dedicado a: Charles VI, roi de France [1380-09-19 - 1422-10-22] (Alvar & Gómez 36) |
References (most recent first) | Alvar et al. (1987), “Traducciones francesas en el siglo XV. El caso del ‘Arbol de batallas', de Honoré Bouvet”, Fidus interpres. Actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción |
Note | Trad. a base de BNM Vitr. 23-12 (Alvar & Gómez Moreno 36) |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1869 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.II.19 (BETA manid 2230) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1ra-128ra |
Title(s) | Honoré Bouvet, Árbol de batallas (tr. Antón de Zorita), traducido 1441-09-20 |
Incipit & Explicits | dedicatoria:
[ 1ra]
[A]l muy noble e egregio varon el sennor don ynigo lopes de mendoça marques de s[an]tillana conde del rreal e ssennor de la
vega Anton çorita muy pequenno serujdor texto: [A] la ssanta corona de françia en la qual el dia de oy … [ 128ra] … que despues de la fin el vos lieue a la su santa gloria del paradiso amen rúbrica: [ 128ra] deo gracias |
Associated Persons | Traductor (var.): Çorita, Anton ( 1ra) |
ID no. of Witness | 2 cnum 3404 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10203 (BETA manid 2810) |
Copied | Gonzalo Sánchez (MS: Gundisalvus Sancii) para Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana ? (Alvar & Gómez Moreno), 1441-09-20 a quo - 1458-03-25 |
Location in witness | ff. 1r-155r |
Title(s) | Honoré Bouvet, Árbol de batallas (tr. Antón de Zorita), traducido 1441-09-20 el libro de las batallas, 155r (Schiff) |
Incipit & Explicits | salutación:
[ 1r]
[A]l muy noble e egregio baron el señor Ynygo Lopes de Mendoça señor de la Vega … en todas las cosas aceptas e agradables prólogo del traductor: [ 1r] Muy noble e egregio señor mucho soys obligado a nuestro señor dios … [ 3r] … segunt que fasta aqui bien e noctablemente sin ficçion lo fezistes escatocolo: [ 3r] Escripta en mançanares a veynte de setiembre … m.cccc.o xl. i años A vuestro seruiçio & mandamiento presto çorita texto: [ 8r] [A] la santa corona de Françia en la qual el dia de oy … [ 155r] … a la su santa gloria del paradiso Amen colofón: [ 155r] Deo gratias. Explicit el libro de las batallas Gundisalvus Sancii |
Note | Ed. de la carta del traductor por Schiff a base de este MS |
ID no. of Witness | 3 cnum 7400 |
City, library, collection & call number | New York: The Hispanic Society Museum, and Library, B1465 (BETA manid 4143) |
Copied | para Álvaro de Flores ?, 1456-02-12 (f. 73va) |
Location in witness | ff. 1ra-73va |
Title(s) | Honoré Bouvet, Árbol de batallas (tr. Antón de Zorita), traducido 1441-09-20 ? El aruol de las batallas, 1ra (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | dedicatoria:
[ *4v]
Yhesus. Al magnifico e muy uirtuoso sennor don Rodrigo manrique conde de paredes enpresento este libro aluaro de flores criado
suyo e ayo de sus fijos prólogo: [ 1ra] A la santa Corona de francia en la qual el dia de oy … [ 1rb] … & aura nombre este ljbro El aruol de las batallas texto: [ 1va] Mas pues que yo he aquesto fecho conujene me buscar la materia … [ 73va] … la santa corona quel vos ha encomendada que despues de la fin el vos llieue a la su santa gloria de parayso Amen Deo gracias Aue maria colofón: [ 73va] Este libro se acabo doze dias andadas del mes de febrero año de mjll & quatroçientos & cinquenta & seys años |
ID no. of Witness | 4 cnum 3403 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10202 (BETA manid 2809) |
Copied | 1481 ca. - 1500 ca. (Faulhaber: letra) 1441-09-20 a quo - 1500 (Schiff) |
Location in witness | ff. 1r-122v |
Title(s) | Honoré Bouvet, Árbol de batallas (tr. Antón de Zorita), traducido 1441-09-20 el libro | ᵭlas batallas, 122v (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | salutación:
[ 1r]
[a]5l muy noble e egregio baron/el señor Enyego lopes de | mendoça señor dela vega Anton çorita muy peq̃ño | seruidor dela vr̃a muy noble señoria. dedicatoria: [ 1r] Reuerẽçia humjl | e desseo de seruir ala vr̃a singɫar magnificẽcia/ en todas | las cosas … [ 2v] … e el señor Rey le|almẽte seruido / segũt q̃ fasta aqui / bien e notable mẽte sin fic|cion lo fizistes fecha: [ 2v] Scjpta en mãçanares a xx de setiembre | del año dela natividad de nr̃o saluador Jħu xp̃o / M.cccc xlj años firma: [ 2v] rubr. a vr̃o seruiçio e mã|damiẽto presto çoritarubr. índice: [ 2v] En aq̃ste libro haura quatro ꝑᵵs / la pjmera sera delas | tribulacioñs dela Eglesia/ en otro tiempo passadas … [ 5v] … Quales cosas ꝑtenecẽ fazer / a todo buen Rey /e a todo buen principe /. texto: [ 6r] [a]5 la santa corona de ffrancia /enla qual el dia de oy por | la ordenãça de nr̃o señor dios Regna Carles seyseno … [ 122v] … despues ᵭla | fin el vos lieue ala su santa gloria de paradiso colofón: [ 122v] deo gr̃as explicit / el libro | ᵭlas batallas |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | MS C (Schiff) |
ID no. of Witness | 5 cnum 3435 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/125 (BETA manid 1159) |
Copied | 1481 ca. - 1500 ca. (MacDonald cxlix) 1401 ca. - 1450 ca. (140r-197v (MacDonald cliii)) |
Location in witness | ff. 102r-123v |
Title(s) | Honoré Bouvet, Árbol de batallas (tr. Antón de Zorita), traducido 1441-09-20 extracto el libro llamado el arbol delas batallas, 102r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 102r]
Comjença lo que sse pone enel libro llamado | el arbol delas batallas ssobre los Rieptos | ⁊ Requestas ssegũt las leyes comunes
| ordenado ⁊ copilado pr vn gran doctor | yn vtroque llamado por nonbre honor|rar bover endereçado el dicho libro al | Rey
carlos sexto Rey de françia ⁊ ca encabezamiento: [ 102r] capo si es posible cosa este mũdo estar syn | contiendas quistiones contẽçiones ⁊ batallas//:· texto: [ 102r] [E]2n aq̃sta ꝑtida me plaze fazer vna quistiõ | asaz bella ⁊ fuerte … [ 123v] … ⁊ asi por esta Razon se vjstẽ | dello los Religiosos q̃ nõ an cura de va|na gloria //:· |
Associated Persons | Autor (var.): Bover, honorar ( 102r (Faulhaber)) |
References | Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 228-29 |
Note | Faulhaber: La rúbrica f. 102 está en una letra gótica redonda mientras el texto está en una semigótica. Tiene una cruz de brazos iguales en el marg. superior de cada página |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2016-04-26 |