Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1675
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/4236 | olim 4236 | olim M-100
Title of volume [LUC]ANOR | [D]. ALONSO | DE CARTAG
Copied 1444-03-17 a quo (Hammer: fecha de la Cuestión)
1451 ca. - 1500 ca. (Simón 2413)

External description
Writing surface papel y perg. (IGM)
Leaf Analysis ff.: 4 (guardas) + j-[clxxij] + 182-+ 183-186 + 2 (guardas) (IGM)
ff.: 182 (Blecua)
Collation 1-214 + 3-1412 1512 -1 h. 16¿3? (Hammer)
Page Layout 29 / 32 ll. (Hammer)
Size hoja: 200 × 145 mm (IGM)
Hand gótica cursiva libraria (1r-183r) (Faulhaber)
gótica híbrida formada (1r-183r) (Blecua)
gótica cursiva (184r-186v) (Faulhaber)
Pictorial elements iniciales: rojas (IGM)
calderones: en rojo (IGM)
Condition muy deteriorados los ff. 180-183
Binding tafilete rojo oscuro con hierros dorados, ¿s. XVIII? (Faulhaber)
Other Associated Texts texid 1625 Juan Manuel, señor de Peñafiel, Conde Lucanor, escrito 1331 - 1335 ca.
References (most recent first) Lacarra (2011), “Los copistas cuentistas (II): El Àpólogo del filósofo que fue a una huerta a cortar verduras' (Ms. BNM 4236)”, Archivum
Burgoyne (2003), “Reading to Pieces: Divisio textus and the Structure of ‘El Conde Lucanor'”, La Corónica
Descrito en: Hammer (2003), “Framing the Reader: Exemplarity and Ethics in the Manuscripts of the Conde Lucanor”, 52-56
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/4236
Blecua (1980), La transmisión textual de El Conde Lucanor 14
Bonilla y San Martín (1904), “Un ‘enxenplo' antiguo”, Anales de literatura española (años 1900-1904) 155
Gómez Moreno (1985), “La Qüestión del Marqués de Santillana a don Alfonso de Cartagena”, El Crotalón. Anuario de Filología Española 341
Visto por: Gómez Moreno (1984), Inspección personal
Penna (1959), Prosistas castellanos del siglo XV clxxv
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) X:306-307 , n. 4236
Manuel et al. (1900), El libro de los enxiemplos del Conde Lucanor…
Amador de los Ríos (1861-65), Historia crítica de la literatura española VI:305
Facsímil digital: SCIAPODA. La edad media en el siglo XIV (2012-06-25 ad quem)
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/4236
Note IGM: “Hasta el f. 124 los cuadernillos son de pergamino y papel en la proporción 2 × 4. Al principio índice, de letra posterior.”

Faulhaber: Foliación romana en rojo hasta el f. clxxj; borrada la del f. clxxij; fol. 182 en tinta del ¿s. XVI?; fol. 183-186 a lápiz mod.

Hammer describe la estructura de los cuadernos. Los cuad. 1-2, de 14 h., tienen bifolios exterior e interior de perg. y 5 bifolios de papel; los cuad. 3-8, de 12 h., tienen bifolios exterior e interior de perg. y 4 bifolios de papel; los cuad. 9-10 tienen bifolio exterior de perg. y 5 bifolios de papel; los cuad. 11-16 son de papel. No queda claro si las 3 últimas h. (cuad. 16) formó parte original del MS o son h. de respeto aprovechadas después
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://sciapoda.blogspot.com/2010/08/obras-de-don-juan-manuel.html SCIAPODA visto 2012-06-25
https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000106814&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2015-04-25
https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss10x1x.pdf#page=313 BNE IGM visto 2015-04-25

Internal Description
Number of texts in volume: 8
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 1390
Location in volume ff. 1r-100v (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1625
Juan Manuel, señor de Peñafiel. Conde Lucanor (1)
Language castellano
Date Escrito 1331 - 1335 ca.
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 1r] aqi comjẽça el libro q̃ es dicho del conde lucanor.
introducción: [ 1r] E2ste libro fizo don Juhã fyjo del muy noble jnfante | don manuel … ¶Com̃o co|mjença asy aqi adelante el prologo del libro de los enxẽplos | de patronjo ¶ Et comjença el prologo ansy
encabezamiento: [ 1v] ¶el prologo
prólogo: [ 1v] E2ntre muchas cosas que nr̃o señor iħu xp̃o fizo ⁊ tovo por | bien de fazer … [ 2r] … en manera de vn grãt señor q̃ fablaua cõ vn su | cõsegero ⁊ deziã al señor el cõde lucanor ⁊ al cõsejero pa|tronjo
texto: [ 2v] A3caesçio vna vez q̃ el cõde lucanor estava fablãdo en | su poridat cõ patronjo … [ 100v] … E | por q̃ don Juã touo este por buẽ enxenplo man|dolo escreujr ẽste libro ⁊ fizo estos versos q̃ di|zen ansy /./.
epílogo: [ 100v] ¶ la verguẽça todos los males parte | ¶por verguença faze om̃ bien syn arte ./
rúbrica: [ 100v] Expliçit liber deo graçias ./
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 258 , n. 2413
Note Testimonio M de Blecua (bibid 4976), quien precisa que esta copia "contiene los cincuenta ejemplos en el mismo orden que S (manid 1964). Falta la tabla y omite los epígrafes, aunque al margen numera los ejemplos, saltando un número, con lo que la colección alcanza los cincuenta y uno. Falta el ejemplo LI de S y las otras partes."
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 954
Location in volume ff. 101r-132r (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1442
Alonso de Cartagena, obispo de Burgos. Proposición contra los ingleses
Language castellano
Date Traducido 1434-09-14 a quo
Title(s) in witness P2roposyçiõ q̃ el muy rreuerẽdo padre ⁊ señor | don alfono de cartajena obispo de burgos | fizo | contra los yngleses seyẽdo enbaxador eñl ꝯcylio | de basylea, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 101r] M3ienbraseme muy rreuerendos padres de aq̃lla | rrazõ q̃ dizẽ q̃ dixo demostenes … [ 131v] … ¶E asy | paresçe q̃ nr̃a yntençiõ q̃da en su fyrmeza | nõ enbargãte lo en cõtrario alegado /.
epílogo: [ 131v] E2sto es muy rreuerẽdos padres lo q̃ eñs|ta materia me ocurre de presente … [ 132r] … mas cõfiãdo | enla ayuda diujnal ⁊ enla fortaleza dela | verdad /./.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 313 , n. 5300
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 1335
Location in volume ff. 132r-148r (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1443
Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana. Cuestión sobre el acto de la caballería
Alonso de Cartagena, obispo de Burgos. Cuestión sobre el acto de la caballería
Language castellano
Date Escrito 1444-01-15 - 1444-03-17
Title(s) in witness vna letra o qistiõ q̃ el señor | don yñjgo lopez de mẽdoça / marq̃s de | sãtillana / enbio al rreuerẽdo padre ⁊ señor don alfoñ de caajena obispo de burgos | sobre el acto dela caualleria, 132r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 132r] Pro3syguese vna letra o qistiõ q̃ el señor | don yñjgo lopez de mẽdoça / marq̃s de | sãtillana / enbio al rreuerẽdo padre ⁊ señor don alfoñ de caajena obispo de burgos | sobre el acto dela caualleria
encabezamiento: [ 132r] ¶ copia dela letra del | dicho señor marq̃s.
carta introductoria: [ 132r] S3eyendo [!] yo este otro dia rreuerẽdo señor ⁊ mj | mucho espeçial amjgo / vna peq̃ña obra de | leonardo de areçio … [ 134r] … ⁊ a vos señor mjo fa|ga enlos presentes ⁊ aduenjderos tp̃os alegre ⁊ | biẽ aventurado
fecha: [ 134r] ¶de guadalajara a xiij . de enero . | de . xliiijo ./.
carta introductoria: [ 134r] C3on qanta alegria o muý claro varõ ley vr̃a | graçiosa letra … [ 148r] … ⁊ a qien la yglesia adorãdo cãta · santo · | santo · santo ·
fecha: [ 148r] de burgos/a xvij de março de xliiijo/./.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 163 , n. 3857
Penna (1959), Prosistas castellanos del siglo XV clxxvi
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 3363
Location in volume ff. 149r-175v (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2348
Desconocido. El libro binario
Language castellano
Date Escrito 1401 ca. - 1450 ca.
Title(s) in witness Libro Binario, de virtudes, guarda 4r (letra mod.) (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 149r] Tabla de Binario
índice: [ 149ra] ¶ del prologo … [ 149rb] … ¶ rrespuesta dela pre|gunta/./.
prólogo: [ 149v] P3or q̃ natura me obliga al mj fijo q̃ al mũ|do esta amar … [ 150r] … de dos cosas conviene saber de | natura corporal ⁊ de natura espiritual/./.
texto: [ 150r] F3e es vna uirtud por la qal [m tachado] om̃e deue asy | mesmo someter · creer aq̃lla verdad … [ 175v] … por onrrar ⁊ serujr | a dios· o q̃ sea por anjma ⁊ cuerpo este om̃e en | [m]al estado · /./.
References (most recent first) Base de la ed. de: Burgoyne (2009), El libro binario
Transcripción en: Burgoyne (2007), Text and Concordances of the Libro Binario (Biblioteca Nacional Madrid, Ms. 4236)
Catalogado en: Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 721 , n. M
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 3364
Location in volume ff. 176r-183r (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1345
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén. Vida de Jesucristo (3.182-86) (Puig 2005)
Language castellano
Date Traducido 1397-06-23 a quo?
Title(s) in witness libro q̃ fyzo | dela vida de nr̃o saluador iħu xp̃o, 176r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 176r] M3aestre frãçisco ximenez eñl libro q̃ fyzo | dela vida de nr̃o saluador iħu xp̃o fablã|do de com̃o los sãtos rreýes de oriente | vjnjerõ a adorar al saluador dispone q̃ es syg|nificado alos pinçipes ⁊ rreyes dela tierra por los tres | dones q̃ aq̃llos santos rreýes ofreçierõ al sal|uador ⁊ dize asy /./.
texto: [ 176r] A3gora q̃da q̃ veamos q̃ qiere nr̃o señor di|os / ser a nos sygnjficado por estos tres do|nes … [ 183r] … ⁊ a sus fijos duraçiõ ⁊ h[…] | […]peridad ⁊ paz.
Condition Incompl. al final
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 92
Note Faulhaber: daños a los ff. 178-183 afectando el texto.
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 10467
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4361
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén. Historia de la Ascensió\n del Salvador (10.3.1-7 ?) (Puig 2005)
Language castellano
Date Traducido 1455 ca. ad quem
References (most recent first) Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia 105
Note Faulhaber: No queda claro de la descr. de Puig 2005 (págs. 92, 105, 112) si el MS contiene fragm. del libro X de la Vida de Cristo tanto como del libro III. A continuación del pasaje sobre los dones de los reyes magos siguen estas rúbricas:

179r-v: com̃o por sus pecados enbia dios alos pin[…]pes grã|des tribulaçiones

179v-181v: por q̃ males vienẽ plagas alos pinçipes

181v-183r: q̃ alu[…]ea alos prĩcipes de fazer mal/./.
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 5933
Location in volume ff. 184r-185r (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3342
Desconocido. Descripción de Mérida (?) (Gómez Moreno 1994)
Language castellano
Date Escrito 1500 ca. ad quem
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1462
Pedro del Corral. Crónica sarracina
Language castellano
Date Escrito 1425 ca. - 1430 ca.
Escrito 1430 ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 184r] las veỹte al sol leuãte Elas otras veỹte a[l] | sol ponjẽte E las otras veỹte al medio dia … [ 185r] … Jtem ¶de carrne ⁊ xx V carrneros/ | ¶ Jtem [borrado: qujnjenta] ⁊ ij V vacas/ | ¶ Jtem viijo V · puercos
Condition fragm.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Transcripción en: Burgoyne (2007), Reading the 'Exemplum' Right: Fixing the Meaning of 'El Conde Lucanor' 213-4
Base de la ed. de: Gómez Moreno (1994), España y la Italia de los humanistas. Primeros ecos 346-48
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 5934
Location in volume f. 186r-v = 185r-v (ant.) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3343
Desconocido. [Apólogo del filósofo que fue a una huerta a cortar verduras]
Language castellano
Date Escrito 1500 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 185r] Vn fylosofo avja vn syervo esclauo ⁊ muy feo ⁊ disforme | en su gesto ⁊ pareçer … [ 185v] … ⁊ qando | las ovjeres menester vendras ⁊ toma de graçi|a qualqujer cosa de la guerta q̃ querras
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Base de la ed. de: Lacarra (2011), “Los copistas cuentistas (II): El Àpólogo del filósofo que fue a una huerta a cortar verduras' (Ms. BNM 4236)”, Archivum
Transcripción en: Bonilla y San Martín (1904), “Un ‘enxenplo' antiguo”, Anales de literatura española (años 1900-1904)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-04-15