![]() Back to Search Back to Results  | 
            
ID no. of Specific Copy  | 
               BETA cnum 15624  | 
            
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 13619 Desconocido. [Receta para fundir luna con bermellón]  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1480 ca. ad quem | 
| City, library, collection, & call number | Frankfurt am Main: Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Ms. lat. oct. 231 (4) | 
| Copied | 1480 ca. (Faulhaber: filigranas) | 
| Location in witness | f. 250r (Faulhaber) | 
| Incipits & Explicits in witness | texto: [ 250r] toma bermellõ la cãtydad q̃ q̃syer̃s | ⁊ fazlo pieças peq̃ñas ⁊ cuegã eñl | ¿capociel? fasta q̃ sean parados negros y | ẽcogidos … acresçẽtado fuego ⁊ dende | saca los ⁊ aparta la grenalla por | sy ⁊ funde cada ꝑte por sy/ | 
| References (Most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal  Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal  | 
            
| Note |  Faulhaber 2020: Debajo de la receta se leen la siguiente nota: “el ¿caposiel? a de ser de çenjsa y cal byua” La palabra ¿caposiel? significa el colchón o cama de cenizas en que se enciende el fuego. Aparece en la receta misma como ¿capociel? En los dos casos es de lectura difícil  | 
            Record Status | 
               Created 2020-11-29 Updated 2020-11-30  | 
         
