Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 1526 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/1182 | olim 1182 | olim F-119 | olim C-217 | olim 129-9-A |
Title of volume | EXEMPLO | y | fabulas morales ( lomo) |
Copied | 1436-02-05 a quo - 1450 ca.? (Faulhaber: letra) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Format | 4o (Faulhaber) |
Leaf Analysis | ff.: 1 (guarda mod.) + 1-205 + 1 (guarda ant.) +1 (guarda mod.) (Faulhaber) |
Collation | 110 22 310 414 56 612 712 (- h.9 talón) 812 914 1010 1114 (- h.14 talón) 1210 13-1512 1612 (-h. 12) 1710 18-1912 (Faulhaber) |
Page Layout | 34 ll. (10v) (Faulhaber) 35 ll. (53r) (Faulhaber) 27 ll. (69r,124r) (Faulhaber) 28 ll. (156r) (Faulhaber) 30 ll. (182v) (Faulhaber) |
Size | hoja: 193 × 137 mm (IGM) hoja: 190 × 137 mm (f. 1) (Faulhaber) caja: 165 × 112 mm (33r) (Faulhaber) caja: 165 × 105 mm (172r) (Faulhaber) encuad.: 208 × 145 mm (IGM) |
Hand | gótica cursiva formada rústica (1r-42v) (Faulhaber) gótica cursiva con rasgos cortesanos (42v) (Faulhaber) gótica cursiva formada (43r-54v) (Faulhaber) gótica cursiva corriente (55r-89r) (Faulhaber) gótica cursiva (91r-170v) (Faulhaber) gótica cursiva (170v) (Faulhaber) gótica cursiva formada (171r-205v) (Faulhaber) gótica fracta de módulo mayor (43r-170r: rúbr.) (Faulhaber) |
Watermark | columna (ff. 1.10,2.9, 29.30, 39.40, 48.49, 60.61, 71.72, 88.89, 115.124, 130.131) (cfr. Briquet 4350 (1427-1443), 4351 (1451-1454)) cuerno de caza (ff. 4.7, 93.100,) balanza de triángulos (ff. 176.177) (cfr. Briquet 2401 (1437-1456)) |
Pictorial elements | iniciales: rojas de 1 l. (1r-42r) (Faulhaber) rúbricas: en rojo en gótica fracta de módulo mayor (43r-170r) (Faulhaber) iniciales: rojas toscas de 1-2 ll. (43r-170r) (Faulhaber) iniciales: toscas de 3 ll. de tinta del texto (87v-88v) |
Other features | Reclamos: horizontales centrados (54v, 65v, 77v, 91v, 114v, 124v, 136v, 148v, 160v) (Faulhaber) Cosido: (5/6, 11/12, 17/18, 29/30, 29/40, 48/49, 60/61,71//72, 88/89, 96/97, 108/109, 119/120, 130/131, 142/143, 1254/155, 166/167, 176/177, 187/188, 199/200) (Faulhaber) Signaturas: : ninguna (Faulhaber) |
Condition | incompl. al final; ff. 89v-90v en blanco, utilizados para el borrador de una carta particular de 1540, una receta médica y probationes pennae (IGM) |
Binding | perg. con correíllas, s.XVIII (IGM) |
History of volume | Adquirido Madrid 1848 (BNE RES/19/7) |
Previous owners (oldest first) | Benito Maestre, librero Madrid (1848 ad quem) (IGM) |
Other Associated Texts | texid 1271 Desconocido, “Un rey tenía una ciudad en la cual había poca justicia”, escrito 1450 ca. ad quem texid 1315 Odo of Cheriton, Libro de los gatos (tr. Desconocido), traducido 1379 - 1405 texid 10539 pseudo-Ovidius, [Cuento de la mujer lujuriosa], escrito 1450 ca. ad quem |
References (most recent first) | Visto por: Faulhaber (2014), Inspección personal Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/1182 Descrito en: Ticknor et al. (1851-56), Historia de la literatura española 502-506 Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 815-18 , n. 106 Compárese con: Briquet et al. (1968), Les Filigranes , n. 2401, 4350, 4351 Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 II:406 , n. 6210 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) IV:65-66 , n. 1182 Northup (1908), “El libro de los gatos. A Text with Introduction and Notes”, 477-78 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/1182 |
Note | Descr. de IGM: El I [Libro de los exiemplos por A.B.C.] tiene iniciales en encarnado, incompleto por el principio. En el fol. 42 v. va intercalado, en letra distinta, un ejemplo que dice asi: “Un rey tenía una ciudad, en el qual auia poca justicia… temblaua en tal manera que nunca fiço tuerto.’’ El último ejemplo también de letra distinta: “Cuenta ouidio en una fabla que era una muger… a toda anima pecadora, la qual viéndose ansi aflicta dize miserere mei domine’’… (fol. 170 v.). Los fols. 89 v. y 90 contienen una carta en letra distinta y posterior que dice: “Señor primo. Ya sabe vuestra merced con la pena que me dexo destos dineros… Conosco yo Juan de San Marco que rrecivi de vos Miguel de San Millan vecino de la Villa de Santa Gadea seis ducados que os abia prestado… firmado de mi nombre, fecho en doze de nobiembre de mill y quinientos y quarenta años, Juan de San Marcos.’’ En el fol. 90 v. una nota incompleta: “Para qualquier manera de sanidad ay medeçina para la sanidad de todas las enfermedades…’’ Contiene además otras notas. Edic.: Publicadas ambas obras por don PASCUAL GAYANGOS en el t. 51 de la COLECCIÓN DE AUTORES ESPAÑOLES DE RIVADENEYRA, págs. 447 y sigs. G. T. NORTHUP, El libro de los gatos. A text with introduction and notes. Chicago, 1908. Cfr.: TICKNOR, Historia de la Literatura, trad. por Gayangos, t. I, p. 502, hace descripción de este manuscrito y congeturas sobre su autor. Descr. de BNE Cat. Título Exemplos y fábulas morales Publicación S. XV Descripción física 205 h. ; 21 x 14 cm. N.lengua/Escritura Letra de diferentes manos Nota de contenido Libre de los ejemplos por ABC, compilado por Clemente Sánchez de Vercial. Inc.: Confessio deuota debet esse e lacrymosa (h. 1) … Exp.: que lo oyeron le apareçio este dragon (160r). Ejemplo atribuido a Ovidio. Inc.: Cuenta Ovidio en una fabla que era una muger (h. 170v) … Exp.: filii dauit quantum ad humanitatem (h. 170v). Libro de los gatos [Incompleto]. Inc.: Aqui comiença el libro de los gatos (171r) … Exp.: quiere combatir con la luxuria e con (205v) Contiene además Una carta y una receta médica (h. 89v-90v) 529 Confessio deuota debet esse e lacrymosa (h. 1) … que lo oyeron le apareçio este dragon (160r) 529 Cuenta Ovidio en una fabla que era una muger (h. 170v) … filii dauit quantum ad humanitatem 529 Aqui comiença el libro de los gatos (171r) … quiere combatir con la luxuria e con (205v) Publicaciones Libro de los enxemplos, ed. Pascual de Gayangos, Madrid, 1860, B.A.E, n. 51, p. 443-560 Nota tít. y men. res Tít. tomado del tejuelo N. área desc. fis. Algunas h. restauradas con pérdida de texto Nota de procedencia Benito Maestre Faulhaber: La fol. antigua salta de 152 a 143, por lo cual se ha añadido una fol. mod. a lápiz, escasamente visible, a partir del f. 153. Reclamos horizontales en la pauta derecha el vo de casi todas las h. ff. 1-42 y esporádicamente passim. Con los centrados es a veces difícil saber si sirven para indicar el final del cuaderno o no |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?pid=d-2710883 Bibl. Digital Hispánica visto 2013-08-27 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 4 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 1723 |
Location in volume | ff. 1r-170v (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1759 Clemente Sánchez, arcediano de Valderas. Libro de los ejemplos por A.B.C. |
Language | castellano |
Date | Escrito 1436-02-05 a quo - 1438 ad quem |
Incipits & explicits in MS | perícopa:
[ 1r]
Ꝯfesio deuota debet esse e lacrimosa texto: [ 1r] Muj deuota E ꝯ deuoçiõ mucho ualle la ꝯfesiõ | Dizen q̃ fue vn cɫigo q̃ yẽdose a ꝯfessar … [ 170r-v] … ⁊ el dragõ a quien era dado nõ spero q̃ podi||esse ser librado por pnja ⁊ biẽ pareçe q̃ por ꝓuecħo ᵭlos | q̃ lo oyerõ le apareçio ese dragõ./:·/ |
Condition | acéfalo |
References (most recent first) | Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 406 , n. 6210 Edición electrónica en: Coca (1994-05-03 ad quem), machine-readable text CNUM 1723: Clemente Sánchez de Vercial. Libro de los ejemplos por A.B.C. BNM MS 1182. In progress 1994/05/03 |
Note | "Un rey tenía una ciudad en la cual había poca justicia” (CNUM 10552) está intercalado en el f. 42v en el espacio dejado en
blanco por el escribano del Libro de los ejemplos por A.B.C.. De manera semejante el [Cuento de la mujer lujuriosa] (CNUM 12123) está escrito en el espacio dejado en blanco al final de la obra, en el f. 170v. |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 10552 |
Location in volume | f. 42v (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1271 Desconocido. “Un rey tenía una ciudad en la cual había poca justicia” |
Language | castellano |
Date | Escrito 1450 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 42v] ¶Vn rey tenja vna ciudad en la qal auja po|ca justicia … el cuero de su padre tẽblaua | en tal manera q̃ nuñca fiço tuerto |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 12123 |
Location in volume | f. 170v (= 160v) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10539 pseudo-Ovidius. [Cuento de la mujer lujuriosa] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1450 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 170v] cuẽta ouidio en vna fabla q̃ era vna muger atã luxuriosa … a toda aĩa pecadora la qual viẽdose ansi aflicta dize | mjsereere [!] mei dñe fillij dauid. dixo dñe qantũ ad diujnjtatẽ | dixo filij daujt qantũ ad hũanjtatẽ.// |
Note | Faulhaber: insertado en otra mano en el espacio dejado en blanco al final del f. 170v |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 707 |
Location in volume | ff. 171r-205v (= 161r-195v) (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1315 Odo of Cheriton. Libro de los gatos |
Language | castellano |
Date | Traducido 1379 - 1405 |
Title(s) in witness | el libro delos gatos, 171r (IGM) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 171r]
Aquj comjẽça el libro ᵭlos | gatos ⁊ cuẽta luego vn exo | ᵭlo q̃ acaesçio entre el gala|pago ⁊ el agujlla texto: [ 171r] El galapago seyendo en llos [!] lugares ᵭl | mar fondos rrogo al agujlla q̃ lo sobiesse al | alto … [ 205v] … pu|es q̃ el lobo era vẽçido / biẽ ansi quien se | qujere conbatir con la luxuria ⁊ con | el … |
Condition | incompl. al final |
Note | Arbesu 2022: el lenguaje muestra rasgos dialectales salmantinos | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-04-13 |