Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1508 |
Authors | Johannes Zonaras |
Titles | Crónica de los emperadores Libro de los emperadores (Cronología; Zonaras 2008) |
Date / Place | Traducido 1377 - 1393-03-05 ad quem (BNM 10131) |
Language | aragonés griego (orig.) catalán (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas [1377] |
References (most recent first) | Editado en: Zonaras et al. (2006), Libro de los emperadores (versión aragonesa del “Compendio de historia universal” patrocinada por Juan
Fernández de Heredia) Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 53 , n. 109 Geijerstam (1989), “Juan Fernández de Heredia, transmissor de catalanismes lèxics a l'aragonès-castellà?”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 502 |
Subject | Grecia (región) Historia |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1102 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10131 (BETA manid 1784) |
Copied | Avignon: Bernardo de Jaca (Geijerstam) para Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, 1393-03-05 - 1396 a quo (Romero Cambrón “Los cuadernos”) |
Location in witness | ff. i ra-clxxx rb |
Title(s) | Johannes Zonaras, Crónica de los emperadores (tr. Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas), traducido 1377 - 1393-03-05 ad quem |
Incipit & Explicits | índice:
[ Iv]
x Aqui faula del enperador estaurachio | x fillo de Niquoforo …
[ IIr]
… clxxiii De allexio comneno et como regio su | inperio colofón: [ IIr] Bernardus est dictus | qui scripsit sit benedictꝰ | De iaqua vocatur | qui scripsit benedicatur | ameN texto: [ 1ra] A8Pres |la mu|ert de | theodo|sio en|perador | de gre|cia … [ 180rb] … et | non es ninguno en | aquesti mundo q̃ sia | sin reprenssion rúbrica: [ 180rb] La fin del enperador | sia fin de mi istoria rúbrica: [ 180rb] ffinito libro sit laus | et gloria xpõ ameN colofón: [ 180rb] lo v jorn de març fon | escrit aquest libre en | lany dela natiuitat de | nr̃e senyor:m:ccc:xc:|iii: colofón: [ 180rb] Bernardus est dictus | qui scripsit sit bñdc̃us | De iaqua vocatur qui | scripsit benedicatur | A M E N |
Language of Copy | aragonés |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts Base de la ed. de: Zonaras et al. (2006), Libro de los emperadores (versión aragonesa del “Compendio de historia universal” patrocinada por Juan Fernández de Heredia) Edición electrónica en: Nitti et al. (1990-03-05 ad quem), machine-readable text CNUM 1102: Johannes Zonaras. Crónica de los emperadores. Tr. J. Fernández de Heredia. BNM 10131 |
Note | MS EM (Romero Cambrón). ¿Está escrito en aragonés o puede considerarse únicamente castellano con rasgos aragoneses? |
Subject | Internet - Textos electrónicos | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2016-02-24 |