Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 12971 |
Authors | Juan de Villafuerte |
Titles | [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | invocación: A ti señor no mortal solo incomprensible, en trinidad maravilloso … más algunas adiciones en el mismo texto suyo insertas como en las márgenes aplicar pról. tr.: Después de la tabla de los reyes de España contenido en esta breve genealogía … ni cosa venidera que recontar se podía que no sea acaecida o su semejante glosa (sobre un poema): Tres hijos de Noe después del gran diluvio partieron el mundo en tres partes … porque fue una hora después del sol salido y así por ahora cerca de ellos con lo dicho me despido epílogo del traductor: Aqueste árbol de la genealogía de los reyes de Castilla y León compuso aquel reverendo obispo de Burgos … y la fin era cuando el tesálico rey en nuestra provincia su cara mostraba tercera |
Date / Place | Escrito 1463-11-21 (Esc. X.II.23, f. 197r) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Juan de Villafuerte (floruit 1455 ad quem) |
Associated Texts | Glosa a texid 2563 Alonso de Cartagena, obispo de Burgos, Genealogía de los reyes de España (tr. Juan de Villafuerte), traducido 1463-11-21 |
References (most recent first) | Nogales Rincón (2016), “La Genealogía de los Reyes de España de Alonso de Cartagena linaje e imagen regia en la Castilla del
cuatrocientos”, Revista de poética medieval Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 207-208 , n. A6 Ruiz García (2000), “Avatares codicológicos de la Genealogía de los Reyes de España”, Historia, Instituciones, Documentos Rodríguez Montederramo (1996), “Las glosas latinas a la Anacephaleosis y las adiciones de Juan de Villafuerte”, Catalogado en: Morrás (1991), “Repertorio de obras, mss y documentos de Alfonso de Cartagena (ca.1384-1456)”, Boletín de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval 232-33 Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 131 , n. 475 Tate (1970), Ensayos sobre la historiografía peninsular del siglo XV 53-73 |
Note | Weiss 2013: “For ease of reference, Villafuerte restructures Cartagena's original, adds a table of contents, and equips it with a set of ‘adiciones'. some incorporated into the the text, others in the margins. These provide extra historical information and sources, frequently adapting Latin glosses added to the Anacephaleosis between 1456 and 1463, possibly by Villafuerte himself. Historical glosses in both Latin and Castilian versions occasionally updated by later scribes" |
Subject | España (reino) Historia 1456-02-28 |
Number of Witnesses | 8 |
ID no. of Witness | 1 cnum 14488 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/3009 (BETA manid 1659) |
Copied | 1463-11-21 a quo |
Location in witness | ff. 4r, 208r-v |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte), escrito 1463-11-21 Menéndez Pidal 1918 |
Incipit & Explicits | invocación:
[ 4r]
A2 Ti sseñor ssolo nõ mortal jncom|prehenssibile en tinjdat marauj|llosa … propõ|go mas algunas avn q̃ breues adiçiões | assi en el mesmo testo suyo jnsertas com̃o | enlas margenes aplicar dela qal sygue | el prologo. epílogo del traductor: [ 208r] Aq̃ste arbol dela genealogia delos Re|yes de castilla ⁊ leon compuso.aq̃l Reuerẽ|do obispo de burgos don alonso segundo de | cartaJena … [ 208v] … E non puedo a vna sola palabra latina | por ssy otra vulgar corresponder . mas | conujno multiplicar. Enlo qual el | discreto lector actento mire. Ca pu… |
Condition | incompl. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 208 , n. A6 |
Note | MS P (Nogales). Menéndez Pidal 1918: versión abreviada. Weiss 2013: con glosa Faulhaber 2029: De las adiciones y glosa de Villafuerte el MS sólo tiene la invocación en el f. 4r. y su epílogo, incompleto, en el f. 208r-v, El prólogo que anuncia no es el del traductor sino el de Cartagena |
ID no. of Witness | 2 cnum 14487 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, 9/5573 (BETA manid 3367) |
Copied | 1473 a quo - 1500 ca. (Nogales:) |
Location in witness | ff. 128r-149v |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte), escrito 1463-11-21 |
References | Catalogado en: Real Academia de la Historia et al. (2016-11-02), Índice del Catálogo de la Colección Salazar y Castro , n. 60942 Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 208 , n. A6 |
Note | MS E1 (Nogales). ¿Sólo contiene las adiciones del traductor, Juan de Villafuerte? |
ID no. of Witness | 3 cnum 14481 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h-II-22 (BETA manid 1548) |
Copied | 1481-12-20 a quo? (fecha de Batallas campales) 1454 a quo? (Conde 1999) 1441 ca.? - 1460 ca.? (Zarco) 1491 ca. - 1500 ca. 1430 ca.? (Sconza 45) |
Location in witness | ff. 110r-125v |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte), escrito 1463-11-21 ? Faulhaber |
References | Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 207-208 , n. A6 |
Note | MS E1 (Nogales). Faulhaber 209: No queda claro si las adiciones y glosas de Juan de Villafuerte están en este MS. De todas maneras, parece incompleto. El ínc. y expl. de la Genealogía varía de la mayor parte de los otros MSS del texto, siendo semejante sólo a los de BNE MSS/7073 (manid 3274) |
ID no. of Witness | 4 cnum 14483 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9436 (BETA manid 1658) |
Copied | 1491 ca. - 1500 ca. (fichero) |
Location in witness | ff. 1r-196v |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte),
escrito 1463-11-21 la ge|nea lo gia de los rreys de españa | conpuesta por el rreuerẽdo don | alfonso de cartaJena obispo de bur|gos trasladada del latin en eL | rromançe por Juã de villa fuerte, 1r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 1ra]
Tabla delos capitulos de la ge|nea lo gia de los rreys de españa | conpuesta por el rreuerẽdo don | alfonso de cartaJena obispo de bur|gos trasladada del latin en eL | rromançe por Juã de villa fuerte índice: [ 1ra] Capitulo .i. a do comjença la | breue ystorja de la partiçion del | mũdo … [ 2ra] … ca p.o Lxxx v. del rrey don enrriq̃ el |q̃rto fiJo del rrey don Juã el segũ|do encabezamiento: [ 1r] Suplicaçion. Del traslador [!] invocación: [ 1r] [A]6 ti Señor. non mortal solo ynconprehensi|ble.en trinjdad maravillosa … pro pongo. mas. Algu|nas. Adiçiones.Ansi Enel mesmo testo Suyo. insertas. Com̃o | enlas margenes . rúbrica: [ 1r] Sigue se vn rrazonamjento. del trasladador. enel qal de|muestra. Su yntençiõ. prólogo del traductor: [ 1r] Despues . dela tabla . delos. Reyes de España. Contenjdas E|nesta. breue Genealogia … [ 2r] … q̃ rrecontarse podia . o q̃ non sea | Acaesçida o su semejante // glosa: [ 5r] tres fiJos de noe des|pues del grand dilubio | partierõ el mundo En | tres ꝑtes … [ 165v] … q̃ ste buen | rrey ⁊ su hermano epílogo del traductor: [ 174v] Aqueste arbol dela geneologia . delos rreyes de | Castilla ⁊ de leõ . conpuso Aquel rreberendo . obispo | de burgos … [ 175v] … la | fin . hera quando . El rrey de thesalia . En nr̃a poujn|çia su Cara mostrava . terçera |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 207-208 , n. A6 |
Note | MS N5 (Nogales). Weiss 2013 nota que las glosas son incompletas |
ID no. of Witness | 5 cnum 14486 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), X.II.23 (BETA manid 2224) |
Copied | 1501 ca. - 1510 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1r-197v |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte), escrito 1463-11-21 |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 1r]
Invocaçion hecha por el honrrado Cauallero Juan de villa fuerte traslador [!] de la presente genalogia [!] invocación: [ 1r] A ti señor non mortal solo ynconprehensible encabezamiento: Prologo del trasladador de este libro prólogo del traductor: Despues de la tabla de los Reyes despaña Contenjdos en esta brebe genealogia en mj Ruda traslaçion segun dixe propuse aplicar çiertas adiçiones epílogo del traductor: … el tesalico Rey en nuestra probinçia su cara mostraba terçera glosa: … [ 197v] … porque fue vna ora despues del sol salida [!] & asi por agora çerca dello con lo dicho me despido |
References | Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript,
and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 207-208 , n. A6 Edición parcial en: Rodríguez de Castro (1781-86), Biblioteca española I:240-43 |
Note | MS E1 (Nogales) |
ID no. of Witness | 6 cnum 14482 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/815 (BETA manid 2914) |
Copied | 1526 ca. - 1550 ca. (Faulhaber) 1401 ! - 1500 ! (IGM) |
Location in witness | ff. 1r-175v |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte), escrito 1463-11-21 |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 1r]
Suplicaçion. Del traslador [!] invocación: [ 1r] [A]6 ti Señor. non mortal solo ynconprehensi|ble.en trinjdad maravillosa … pro pongo. mas. Algu|nas. Adiçiones.Ansi Enel mesmo testo Suyo. insertas. Com̃o | enlas margenes . rúbrica: [ 1r] Sigue se vn rrazonamjento. del trasladador. enel qal de|muestra. Su yntençiõ. prólogo del traductor: [ 1r] Despues . dela tabla . delos. Reyes de España. Contenjdas E|nesta. breue Genealogia … [ 2r] … q̃ rrecontarse podia . o q̃ non sea | Acaesçida o su semejante // glosa: [ 5r] tres fiJos de noe des|pues del grand dilubio | partierõ el mundo En | tres ꝑtes … [ 165v] … q̃ ste buen | rrey ⁊ su hermano epílogo del traductor: [ 174v] Aqueste arbol dela geneologia . delos rreyes de | Castilla ⁊ de leõ . conpuso Aquel rreberendo . obispo | de burgos … [ 175v] … la | fin . hera quando . El rrey de thesalia . En nr̃a poujn|çia su Cara mostrava . terçera |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 207-208 , n. A6 |
Note | MS N6 (Nogales) |
ID no. of Witness | 7 cnum 10691 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2803 (BETA manid 4927) |
Copied | Manuel Pantoja, 1601 - 1700 (IGM) |
Location in witness | ff. 72r-102v |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte),
escrito 1463-11-21 ADICIONES QVE | IVAN RODRIGVEZ DE VI|LLA FVERTE CAVALLE|RO DE SALAMANCA HIÇO | AL ANACEPHALEOSIS DE | DON ALONSO DE CAR|TAXENA OBISPO | DE BVRGOS | Trasladadas las que se siguen | por Fernan Perez de Guzman | Señor de Batres de cuyo ori|ginal se saco de su libreria | este traslado con las no|tas que le puso Am|brosio de Mora|les, 72r (IGM) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 73r]
Suplicaçion de Iuan Rodriguez | de Villafuerte invocación: [ 73r] A ti Señor non mortal solo Incomprehensible … algunas adiciones asi enel mesmo texto suyo insertas como | enlas margenes aplicar encabezamiento: [ 73r] Prosiguese este raçonamiento suyo | en el qual muestra su intençion. prólogo del traductor: [ 73r] Despues dela Tabla delos Reyes de españa conteni|dos … [ 74v] … que recontar | se podra que non sea acaeçida que su semejante encabezamiento: [ 74v] Donde trata del Rey Leovi|gildo ai esta adiçion texto: [ 74v] Del martirio de Hermenegildo y de su gran pasion | recuenta San Gregorio … [ 102v] … e vino a españa en | romeria a santiago e con mui gran solenidad fue el | por el emperador su suegro reçibido. |
Associated Persons | Autor (var.): Rodriguez de Villafuerte, Juan ( 72r (Faulhaber)) |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Note | Sólo contiene el prólogo de Villafuerte y algunas de sus adiciones a las historias de los reyes: Leovigildo (ff. 74v-76v),
Suitila (ff. 76v-77r), Reçesuido (77r-78v), Vamba (78v-84r), Ervigio (ff. 84r-86r), Egica (f. 86r-v), Vitica [!] (ff. 86v-89r),
Acosta (f. 89r), Rodrigo (89r-94r), Pelayo (ff. 94r-96v), Fruela (ff. 97r-99v), Alonso sexto (ff. 99v-101v), Alfonso septimo
emperador (ff. 101v-102v). Faulhaber 2019: Nota f. 73r: “Juan Rodriguez de Villafuerte Vn Cauallero de | Salamanca en tiempo delos Reyes Catolicos.tras|lado en Castellano el Anacephaleosis del Obispo | de Burgos Don Alonso de Cartaxena y puso en el mu|chas adiciones delas quales yo saque las siguientes | y todo lo mas que dice claramente se vee que es | de Don lucas de Tuy y de fr. Juan Gil de Zamora” Nota marginal f. 73r: “Ambrosio de Morales | A.D. M. | Don lucas de Tuy fue en tiem|po dela Reina Doña Berengue|la madre del Rey Don Fernando” |
Subject | Ambrosio de Morales, historiador (1513 - 1591) Lucas de Tuy el Tudense, obispo de Tuy [1239 - 1249] Johannes Egidii Zamorensis, OFM: Franciscano (1240 ca. - 1320 ca.) |
ID no. of Witness | 8 cnum 14490 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, 9/1029 (BETA manid 3552) |
Copied | 1601 - 1700 (RAH Cat.) 1601 ca. - 1650 ca. (Simó 1998:71) 1601 - 1800 (Gómez Moreno) |
Location in witness | ff. 128r-149r |
Title(s) | Juan de Villafuerte, [Adiciones y glosa a la Genealogía de los reyes de España de Alonso de Cartagena] (tr. Juan de Villafuerte), escrito 1463-11-21 |
Note | MS E2 (Nogales). Catálogo de la colección Salazar y Castro. n. inv. 60942: ”Juan Zapata de Villafuerte, caballero de Salamanca, en tiempo de los Reyes Católicos, Fernando V y doña Isabel I, trasladó al castellano el Anacephaleosis del Obispo de Burgos, don Alonso de Cartagena, y puso en él muchas adiciones, de las cuales se sacaron las siguientes: De los reyes Leovigildo, Suintila, Recesvinto, Wamba, Ervigio, Egica, Vitiza, Rodrigo, Pelayo, Fruela, Alonso VI y Alonso VII. Manuscrito del siglo XVII. N-24, fo 128 a 149. No 60942 del inventario. Nivel de descripción: Documento 128 a 149. No 60942 del inventario. Nivel de descripción: Documento” |
Record Status |
Created 2019-01-21 Updated 2019-02-21 |