Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 1231 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | VITR/7/17 | olim Vitrina 7-17 |
Copied | 1301 ca. - 1350 ca. Per Abad ?, 1307 ? |
External description |
|
---|---|
Writing surface | perg. |
Leaf Analysis | ff.: 74 |
Collation | 18(-1) 2-48 56 64 78(-) 88 96 108(-) 116(-6) |
Page Layout | 25 ll. (1r, 4v-5v, 9v) 24 ll. (1v-2r, 3r-4r, 6r, 8v, 10r-v) 26 ll. (2v, 7v) 27 ll. (6v-7r) 23 ll. (8r) 22 ll. (9r) |
Size | hoja: 195 × 150 mm (Ruiz Asencio) caja: 163/174 × 112/121 mm (Ruiz Asencio) |
Hand | gótica cursiva formata (Montaner 2018) gótica redonda libraria (Ruiz Asencio) gótica de albalaes (74v) (Menéndez Pidal 1908) |
Binding | piel de cordero negra (badana) con guardas de perg. y restos de cierres de metal, s. XVI ex. (Menéndez Pidal 1908 / Montaner 2018) |
History of volume | Adquirido por donativo de la Fundación Juan March 1960 (BNE Cat.) |
Previous owners (oldest first) | Martín Blanco (floruit 1550 ca.) 1550 ca. (letra) Pedro José Pidal, 1. marqués de Pidal [1847-07-07 - 1865-12-28] Alejandro Pidal y Mon, político Madrid (1846 - 1913) (Gómez Moreno 1929) Pedro Pidal, político Madrid (1870 - 1941) (Gómez Moreno 1929) |
Other Associated Texts | texid 1109 Desconocido, Cantar de mío Cid, escrito 1100 ? - 1210 ? |
References (most recent first) | Descrito en: Montaner (2018-04-10), The Poema de mio Cid as Text: Manuscript Transmission and Editorial Politics Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. VITR/17/7 Catalogado en: Gómez Moreno et al. (1929), El Arte en España. Guía del Museo del Palacio Nacional 93 , n. 3305 Sanz Mingote et al. (1998), Cantar de Mio Cid: El manuscrito de Per Abbat Rico et al. (1993), El “Cantar de mio Cid” y la transmisión de la épica medieval. Texto e imágenes 1, 6-8 Peña San Martiín et al. (1988), Poema de Mio Cid Michael (1980), Poema de Mío Cid 52-56 Michael (1975), The Poem of the Cid--A New Critical Edition of the Spanish Text with an Introduction and Notes… 14 Smith (1972), Poema de Mío Cid xxxii-xxxiv Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 39 , n. 307 Poema del Cid (1961) Poema del Cid (1946) Descrito en: Menéndez Pidal (1908), Cantar de Mio Cid: texto, gramática y vocabulario I:1-18 Facsímil: Monaci ([1910-1913]), Facsimili di documenti per la storia delle lingue e delle letterature romanze , n. 104-107 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. VITR/17/7 |
Note | ¿Es Per Abad el copista del MS existente o de uno anterior? BNE Cat.: “Per Abbat es solo el copista que lo reprodujo en mayo
de 1307, aunque en la suscripción final, se ha borrado una X de la fecha." Facsímil electrónico completo del MS en Sanz & Ochoa (1998) y en BNE Bibl. Digital Hispánica Videomicrofotografías de 3 lugares dañados por reactivos (vv. 520 [f. 11v], 1124 [f. 23v], 2326 [f. 47v], 3733 [f. 74r]) en el vídeo de Rico & Montaner (1993), además de imágenes de otras varias páginas (ff. 1r, 30v-31r, 39r, 46v, 74r, guardas). Interpretación musical en el mismo de los vv. 1-9 (“De los sos oios tan fuerte mientre llorando … Esto me han buelto myos enemigos malos”) Descr. de Gómez Moreno 1929: “3305 Poema de Mío Cid: códice único, en pergamino; escrito por Pero Abad en 1307. Herederos de D. Alejandro Pidal, de Madrid.’’ Faulhaber 2019: letra cursiva de mediados s. XVI en el interior de la tapa inferior: “Recebi yo martin blanco este libro dela | historia del cid con setenta y quatro | hojas en todo de el” |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?pid=d-191152 Bibl. Digital Hispánica visto 2011-08-25 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 272 |
Location in volume | ff. 1r-74r (Menéndez Pidal) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1109 Desconocido. Cantar de mío Cid |
Language | castellano |
Date | Escrito 1100 ? - 1210 ? |
Incipits & explicits in MS | texto:
[ 1r]
…Delos sos oios tan fuerte mientre lorando | Tornaua la cabeça ⁊ estaua los catando …
[ 74r]
… Assi fagamos nos todos iustos ⁊ peccadores | Estas son las nueuas de myo cid el cãpeador rúbrica: [ 74r] En este logar se acaba esta Razon colofón: [ 74r] Qien escriuio este libro del dios parayso amen | Per abbat le escreuio enel mes de mayo | En era de mill ⁊ C.C xLv años rúbrica: [ 74r] el el Romanz | [E]s leydo dat NOS del vino si nõ tenedes dineros echad | [A]la vnos peños q̃ biẽ vos lo dararã [!] sobrelos |
References (most recent first) | Edición electrónica en: Waltman et al. (1993-12-20), machine-readable text CNUM 0272: Cid. BNM Vit. 7-17 Edición electrónica en: Waltman (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0272: Cid. BNM Vit. 7-17 Incipits / explicits de: Menéndez Pidal (1908), Cantar de Mio Cid: texto, gramática y vocabulario |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 14853 |
Location in volume | f. 74v (Menéndez Pidal 1908) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2201 Desconocido. Historia del infante Phiteus |
Language | castellano |
Date | Escrito 1300 ca. ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 74v] E3ra un inffañt q̃ diziã por nõbre…rn..l [?] E ffue acomẽdado ahũ arçobispo. | Este arçobispo acomẽdolo avn emꝑador. Este Emꝑador acomẽdolo al patri|archa de iherusalem ahũ sabio duc. El mas sabio duc ⁊ el mas entẽdido |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Menéndez Pidal (1908), Cantar de Mio Cid: texto, gramática y vocabulario I:3 | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-04-12 |