Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10805 |
Authors | Desconocido |
Titles | Las medicinas muy probadas para los ojos (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | rúbrica: Estas son las medicinas muy probadas para los ojos texto: Toma el zumo del asensio y mézclalo con la miel y ponlo en los ojos … Y ponla de suso esta lana por nueve días y nueve noches y sanarás |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu) |
Language | castellano latín [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 175 , n. 16.87-89 |
Note | Son tres recetas distintas, todas “muy probadas para los ojos” |
Subject | Medicina Recetas medicinales |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12650 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
Location in witness | f. 27vb |
Title(s) | Desconocido, Las medicinas muy probadas para los ojos (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem las melezinas muy provadas para los ojos, 27vb (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 27vb]
Estas son las melezinas muy provadas para los ojos texto: [ 27vb] Toma el çumo del asenso e mezclalo con la miel e ponlo en los ojos … E ponla de suso esta lana por nueve dias e nueve noches e sanaras |
References | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 175 , n. 16.87-89 |
Note | Son 3 recetas | Record Status |
Created 2015-02-28 Updated 2015-03-08 |