Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1812
City and Library Madrid Real Academia de la Historia
Collection: Call Number Inc. 117 | Antic 160 arm. 25 | Antic arm. 5
Title ALBER | GRAN | 1499
Printed Barcelona ,  1499-11-20 by Pere Posa     
Writing surface Paper
Format 4t
Leaf Analysis ff.: 112 (= II + ii-cviij + II)
Collation a-n8 o4
Page Layout 32 línies (f. iii)
Size pàgina 207 × 143 mm (f. iii)
caixa 150 × 110 mm
Font gòtica
Watermark mà amb guant, de molt mal veure
Pictorial Elements Caplletres: de sis unitats de pauta
Condition foliació antiga amb algunes errades: XXXVI (per XXXV), LXI (per LXIII) i LXXXV-LXXXIIII-LXXXIII (per 83-85). El f. I està en mal estat
Binding moderna, en pell
Previous owners Barcelona: Col·legi de la Companyia de Jesús [?]   1571 a.
Associated persons Altres al f. CVIII una anotació de 1509 esmenta a: Bartomeu Safont (Floruit 1509-04-06) (“Bartholomei çafont firnent [?] emta [?] vero die sexto aprilis M.cccccviiij”)
Altres al f. I, una anotació esmenta a: Andreas Guius, SJ (“1571 Andreas Guius de las casas (…) y vida Del collegio dela Compania de Jesus de Barcelona”)
Note duu anotacions de lectors -p. e. al f. XXXXIIv- i proves de ploma de diverses èpoques. En la Biblioteca Universitària de Barcelona es conserva l'inventari de la biblioteca del Col·legi de la Companyia de Jesus\, probablement es podria identificar aquest exemplar
References Descrit per: Marnierre (2001), Inspecció personal
Tractat a: Carré Pons et al. (2001), “Quèsits (Barcelona, Pere Posa, 1499): Una traducció catalana desconeguda del Liber de homine (il perchè) de Girolamo Manfredi amb filtre napolità”, Arxiu de Textos Catalans Antics 545
Descrit per: Marnierre (1998), Inspecció personal
Catalogat a: García Craviotto (1989-90), Catálogo general de incunables en bibliotecas españolas 1 , n. 201
Tractat a: Vindel (1945-51), El arte tipográfico en España durante el siglo XV 1 , n. 141
Catalogat a: Kommission für den Gesamtkatalog der Wiegendrucke (1928-81), Deutschen Staatsbibliothek zu Berlin. Gesamtkatalog der Wiegendrucke , n. 674
Catalogat a: Aguiló (1923-27), Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860 , n. 241
Catalogat a: García Romero (1921), Catálogo de los incunables existentes en la Biblioteca de la Real Academia de la Historia 12 , n. 6
Catalogat a: Haebler (1903-17), Bibliografía ibérica del siglo XV , n. 10
Catalogat a: Copinger (1890-1902), Supplement to Hain's Repertorium bibliographicum: or, Collections towards a new edition of that work in two volumes 2 , n. 205a
Internal Description Number of texts: 1
Number of copies in edition 3


Copy no. 1 BITECA  copid   1180
City and Library Barcelona Biblioteca Nacional de Catalunya
Collection: Call Number 1-III-4
Title of volume ALBERT EL GRAN | QUESITS || BARCELONA | 1499
Writing surface Paper
Format 4t
Leaf Analysis ff.: III + iii + 2 + ii-xv + 6 + xix-xxij + 4 + xxv-[c]viii + III
Collation a-n8 o4
Size pàgina 210 × 150 mm (portada)
Font gòtica
Watermark mà (f. iii)
Pictorial Elements caplletres gravades en tinta negra
Condition exemplar restaurat amb les primeres pàgines en mal estat (p. e. el f. ii, del qual només se'n conserva una part). Manquen els ff. i, xvi-xviii i xxiii-xxiv que han estat substituïts per folis en blanc durant la restauració. Errades a la foliació com les de l'exemplar principal. Els folis de guarda inicials i finals són de paper modern
Binding mitja relligadura en pell
Previous owners Jaume Lasserra, clergue secular   1601 [?] - 1700 [?] (ex-libris: “Ex libris Rv Jacobi Sassera”)
Joan Callans (Doctor)   1798 (ex-libris al f. i)
Jaume Pasqual i Coromines (P.), OPraem   1798 - 1804 ad quem (anotació al f. 2v: “Trobí aquest llibre vell en Tremp, en casa lo Doctor Joan Callans (…) en 1798…”)
Associated persons a la nota de Jaume Pasqual es fa esment d'una carta de: Josep de Vega i Sentmanat, erudit
Note exemplar revisat per una mà que ha anat afegint a ploma comentaris marginals (en llatí) i correccions; una altra mà ha anotat als ff. 2 i 3 preliminars antics el nom de l'autor del llibre, el contingut i la taula: “… la taula dels capitols que tracta en ells per lo tant de ma propia e volgut escriurer la seguent taula que en la pagina seguent se trobara…”, a més de l'ex-libris
Internet http://mdc.cbuc.cat/cdm/compoundobject/collection/incunableBC/id/8193http://cataleg.bnc.cat/record=b1834460~S13*cat vist 2017-05-23 vist 2017-05-23
References Reproducció parcial de l'exemplar de la BdC 1-III-4 (2007)
Avenoza (2004), Inspecció personal
Grapí (2001), Inspecció personal
Carré Pons et al. (2001), “Quèsits (Barcelona, Pere Posa, 1499): Una traducció catalana desconeguda del Liber de homine (il perchè) de Girolamo Manfredi amb filtre napolità”, Arxiu de Textos Catalans Antics 545
Marnierre (1998), Inspecció personal


Copy no. 2 BITECA  copid   1235
City and Library Barcelona CRAI. Biblioteca de Reserva
Collection: Call Number Inc. 258 | Antic 175/4/35; 593; c 4 xxv-4-35
Title of volume Beat | Albe | rt | Gran
Writing surface Paper
Format 4t
Leaf Analysis ff.: II + iii-cvi + II
Size pàgina 187 × 136 mm (f. iiii)
Font gòtica
Pictorial Elements com la de l'exemplar principal
Condition acèfal i incomplet: falten els f. a1-a2, a7-a8, b1, b8, c1-c2, c7-c8, g1, h8, m1, m8, n1, n8 i o1; el f. a3 està mutilat. Errades a la foliació: xxxxvi (per xxxxv), lxi (per lxiii), lxxxv (per lxxxiii), lxxxiii (per lxxxv)
Binding enquadernació de pergamí sobre cartó, alguna postil·la ms.
Note a l'interior de l'exemplar hi ha fotocòpies dels fulls que hi manquen
References Rovira Cerdà (2007), Inspecció personal
Carré Pons et al. (2001), “Quèsits (Barcelona, Pere Posa, 1499): Una traducció catalana desconeguda del Liber de homine (il perchè) de Girolamo Manfredi amb filtre napolità”, Arxiu de Textos Catalans Antics 545
Avenoza (1995), Inspecció personal
Torra et al. (1995), Catàleg dels incunables de la Universitat de Barcelona 18-19 , n. 25
Blázquez Fraile (1945), Incunables de la Biblioteca Universitaria 40 , n. 258


Copy no. 3 BITECA  copid   1181
City and Library València Biblioteca Històrica [Universitària]
Collection: Call Number Inc. 263 | Antic R 552; CB 20; 92-3-31
Title of volume QUESITS | DE ALBERT | GRAN
Writing surface Paper
Format Foli
Leaf Analysis ff.: II + ii-cviij + II
Collation a-n8 o4
Size pàgina 206 × 146 mm (f. ii)
Font gòtica
Watermark flor de lis
estel
Pictorial Elements caplletres amb decoració vegetal de sis UP i altres, de dues UP, sense decoració
Condition en molt bon estat, algunes taques d'humitat. Foliació antiga en xifres romanes amb algunes errades: vij-viij no impresos, xxxxvi (per 45), lxi (per 63), lxxxv-lxxxiiii-lxxxiii (per 83-85)
Binding moderna, de pasta espanyola sobre cartó. Títol al teixell en daurats igual que les diverses greques que apareixen al lloc dels nervis; guardes captives de paper d'aigües. Tall tintat de verd
Previous owners M. Liñán, Canonge   (ex-libris imprès en un paper enganxat a l'interior de la coberta anterior: “ALMAE MATRI ACADEMIAE VALENTINAE DEVOTISSIMUS FILIUS MARIANUS LIÑAN, SACRAE THEOLOGIAE PRAEPOSITUS PRIMARIUS ECCLES. TUROLENS. EPISCOP. ELECTUS, SANCTAE CRUCIATAE COMMISS. GENERALIS. IN GRATI ANIMI TESTIMONIUM, VIVENS VALENSQUE, ANNO A CHRISTI NATIVIT. MDCCCXLII”)
Note al f. I recto, “4 (escrit a ploma) quesits”, a sota, també a ploma “Juan Santa Pau”, i a la part superior “De la mans y pluma del Doctor”. Al marge inferior del f. cviij després del colofó, a ploma “y el año 1671 se imprimio en Madrid en octauo en lengua castellana en casa francisco sanchez, y dize la impression que fue traducido de toscano en España por Pedro de Ribas”
References Rovira Cerdà (2008), Inspecció personal
Carré Pons et al. (2001), “Quèsits (Barcelona, Pere Posa, 1499): Una traducció catalana desconeguda del Liber de homine (il perchè) de Girolamo Manfredi amb filtre napolità”, Arxiu de Textos Catalans Antics 545
[Pseudo] Albert Magne (1996), Liber aggregationis, seu Liber secretorum de virtutibus herbarum, lapidum et animalium quorumdam (en catalán)
Palanca Pons et al. (1981), Catálogo de los incunables de la Biblioteca Universitaria de Valencia 30 , n. 20