Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1342
City and Library Barcelona Biblioteca Nacional de Catalunya
Collection: Call Number 11-VI-41 (3)
Printed Saragossa [?] ,  1493 ca. (segons Haebler 1923 i M. Kurz) by Pablo Hurus     
Barcelona [?] ,  1493 (segons Haebler 1917) by Johannes Rosenbach [?]     
Saragossa [?] ,  1488 - 1491 (segons Vindel 1949 i el Cat. gen. incunables) by Joan Hurus [?]     
València [?] ,  1491 (segons M. Aguiló i J. Massó)   
Writing surface Paper
Format 4t
Leaf Analysis ff.: 33 (= I + 32)
Collation a-d8
Page Layout 28 línies (f. 2)
Size pàgina 210 × 140 mm
caixa 135 × 82 mm
Pictorial Elements onze gravats representant les tentacions del maligne intercalats en el text, minúscules als espais en blanc per a caplletres
Condition foli preliminar i verso del darrer full en blanc
Binding ferros mudeìjars, s. XVI
Previous owners Antoni Sala, mercader   (ex-libris “D. Antony de Sala”)
Vic: Convent dels Trinitaris  
Àngel Aguiló i Miró, erudit  
Associated MSS/editions manid 1918 Ed.: Barcelona: Catalunya (BNC), 11-VI-41 (2). Lleida: Enric Botel, 1490. Desconegut… Flors de virtuts i de costums (tr. Francesc de Santcliment…), traduït 1401 - 1489 ad quem.
manid 1919 Ed.: Barcelona: Catalunya (BNC), 11-VI-41 (1). València: Nicholas Spindeler [?], 1491-02-16. Thomas de Kempis… Imitació de Jesucrist (tr. Miquel Peres), traduït 1482 a quo.
Other associations MSS or Printed Editions manid 1919 Ed.: Barcelona: Catalunya (BNC), 11-VI-41 (1). València: Nicholas Spindeler [?], 1491-02-16. Thomas de Kempis… Imitació de Jesucrist (tr. Miquel Peres), traduït 1482 a quo.
manid 1918 Ed.: Barcelona: Catalunya (BNC), 11-VI-41 (2). Lleida: Enric Botel, 1490. Desconegut… Flors de virtuts i de costums (tr. Francesc de Santcliment…), traduït 1401 - 1489 ad quem.
Note relligat juntament amb altres incunables
References Avenoza (1997), Inspecció personal
Avenoza (1991-93), Inspecció personal
García Craviotto (1989-90), Catálogo general de incunables en bibliotecas españolas , n. 596
Adeva Martín (1984), “Los Artes de bien morir en España antes del Maestro Venegas”, Revista de Teología del País Vasco 407
Bohigas et al. (1976), Exposició commemorativa del V centenari de la impremta. El llibre incunable als Països Catalans 53 , n. 25
Guía de la Biblioteca Central de la Diputación Provincial de Barcelona (1959) , n. I-142 (a)
Fàbrega i Grau (1955), “Els primitius textos catalans de l'Art de bé morir”, Analecta Sacra Tarraconensia 92-4
Bohigas (1951), Art de be morir. Edició catalana, 1493 (?) [Facsímil] 75-8
Vindel (1945-51), El arte tipográfico en España durante el siglo XV 1:190 , n. 113
Vindel (1945-51), El arte tipográfico en España durante el siglo XV 4 , n. 24(1)
Kommission für den Gesamtkatalog der Wiegendrucke (1928-81), Deutschen Staatsbibliothek zu Berlin. Gesamtkatalog der Wiegendrucke 2 , n. 2591
Aguiló (1923-27), Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860 , n. 441
Ribelles Comín (1915-84), Bibliografía de la lengua valenciana, o sea Catálogo razonado alfabético de autores de los libros, folletos, obras dramáticas, periódicos, coloquios, coplas, chistes, dicursos, romances, alocuciones, cantares, gozos, etc., que escritos en lengua valenciana y bilingüe han visto la luz pública desde el establecimiento de la imprenta en España , n. 79
Jiménez Catalán (1907), “Apuntes para una bibliografía ilerdense de los siglos XV al XVIII”, Revista de Bibliografia Catalana 7:55-7
Haebler (1903-17), Bibliografía ibérica del siglo XV , n. 37 (5)
Internal Description Number of texts: 1